Старший офіцер служби тюремної охорони (м/ж)
(ExekutivbediensteteR im Justizwachdienst) reglementiert Flagge Österreich

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Старший офіцер служби тюремної охорони (м/ж) заробляти від 2.100 євро брутто на місяць (Exekutivbedienstete im Justizwachdienst verdienen ab 2.100 Euro brutto pro Monat).

  • Робота з внутрішньофірмовим навчанням : від 2.100 євро брутто (Beruf mit betrieblicher Ausbildung: ab 2.100 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Співробітники правоохоронних органів служби пенітенціарної охорони працюють виключно в пенітенціарних установах і слідчих ізоляторах федеральної адміністрації Австрії. Увага: професія (наприклад, завдання, діяльність, навчання) регулюється законом. Обов’язковою умовою для зайняття цією професією є австрійське громадянство.

Exekutivbedienstete im Justizwachdienst sind ausschließlich in Strafanstalten und Untersuchungsgefängnissen der österreichischen Bundesverwaltung tätig.

Achtung: Der Beruf (z. B. Aufgaben, Tätigkeiten, Ausbildung) ist gesetzlich geregelt. Eine Voraussetzung zur Ausübung dieses Berufs ist die österreichische Staatsbürgerschaft.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )17 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Старший офіцер служби тюремної охорони (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf ExekutivbediensteteR im Justizwachdienst sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Старший офіцер служби тюремної охорони (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf ExekutivbediensteteR im Justizwachdienst benötigt werden:)

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Старший офіцер служби тюремної охорони (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf ExekutivbediensteteR im Justizwachdienst benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )Exekutivbedienstete im Justizwachdienst sind vor allem in der Lage, alltägliche digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Exekutivbedienstete im Justizwachdienst können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Digitales Dokumentenmanagement, Schließanlagen) und Geräte in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Exekutivbedienstete im Justizwachdienst können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und für die eigen Arbeitssituation aufbereiten.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Exekutivbedienstete im Justizwachdienst können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Exekutivbedienstete im Justizwachdienst müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Exekutivbedienstete im Justizwachdienst sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Exekutivbedienstete im Justizwachdienst erkennen technische Probleme und können alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Geräte und Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Робота з внутрішньофірмовим навчанням (Beruf mit betrieblicher Ausbildung)

Освіта
(Ausbildung)

Сертифікати та ступені підготовки
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Ihre administrativen Tätigkeiten, die sichere Ausführung von Arbeitsanweisungen und die berufsspezifische Bedeutung interkultureller Kommunikation verlangen von ihnen zumindest gute Sprachkenntnisse in Wort und Schrift.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • Виконавчий працівник служби судової охорони - тюремник (ExekutivbediensteteR im Justizwachdienst - GefängniswärterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Виконавчий працівник служби судової охорони - виправний працівник (ExekutivbediensteteR im Justizwachdienst - Strafvollzugsbeamter/-beamtin) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Відповідальний працівник служби судової охорони (DienstführendeR ExekutivbediensteteR im Justizwachdienst) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Тюремний охоронець (Justizwachebeamter/-beamtin) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 730301 Керівні особи служби судової охорони (Exekutivbedienstet(er)e im Justizwachdienst)  
  • 730302 Тюремники (Justizwachebedienstet(er)e)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Beamter/Beamtin im Abschiebungshaftvollzugsdienst (mittlerer nichttechnischer Dienst)
  • Beamter/Beamtin im Justizvollzugsdienst (gehobener nichttechnischer Dienst)
  • Beamter/Beamtin im Justizvollzugsdienst (mittlerer nichttechnischer Dienst)
  • Betriebsleiter/Betriebsleiterin - Justiz-, Strafvollzugsdienst
  • Gefängnisdirektor/Gefängnisdirektorin

Інформація у професійному словнику
(Informationen im Berufslexikon)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Старший офіцер служби тюремної охорони (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf ExekutivbediensteteR im Justizwachdienst)

Скільки заробляє Старший офіцер служби тюремної охорони (м/ж) ? (Wie viel verdient man als ExekutivbediensteteR im Justizwachdienst?)

Початкова зарплата становить щонайменше 2.100 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.100 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Старший офіцер служби тюремної охорони (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf ExekutivbediensteteR im Justizwachdienst?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 17 вакансій. (Derzeit gibt es 17 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Старший офіцер служби тюремної охорони (м/ж) ? (Was muss man als ExekutivbediensteteR im Justizwachdienst können?)

Старший офіцер служби тюремної охорони (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Administrative Bürotätigkeiten, Durchführung von Kontrollrundgängen, Erste Hilfe, Exekutivdienst, Führerschein B, Grundlagen des Strafvollzugsgesetzes, MS Office-Anwendungskenntnisse, Resozialisierung, Sicherheitsüberwachungskenntnisse . (Als ExekutivbediensteteR im Justizwachdienst braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Administrative Bürotätigkeiten, Durchführung von Kontrollrundgängen, Erste Hilfe, Exekutivdienst, Führerschein B, Grundlagen des Strafvollzugsgesetzes, MS Office-Anwendungskenntnisse, Resozialisierung, Sicherheitsüberwachungskenntnisse.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Старший офіцер служби тюремної охорони (м/ж) ? (Wie gut muss man als ExekutivbediensteteR im Justizwachdienst Deutsch können?)

Для роботи Старший офіцер служби тюремної охорони (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf ExekutivbediensteteR im Justizwachdienst benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0