Виробник моделей (м/ж)
(ModellbauerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Виробник моделей (м/ж) заробляє від 1.880 євро до 2.570 євро брутто на місяць (ModellbauerInnen verdienen ab 1.880 Euro bis 2.570 Euro brutto pro Monat).

  • Професія з учнівською підготовкою : від 1.880 до 2.570 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: 1.880 bis 2.570 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Моделісти працюють на підприємствах ливарної, машинобудівної, інструментальної, пластмасової та металообробної промисловості. Вони також можуть працювати на підприємствах, які отримують замовлення від ливарних заводів і компаній, що займаються виробництвом пластмас. Вони також можуть знайти роботу в столярних майстернях.

ModellbauerInnen sind in Betrieben der Gießerei-, der Maschinenbau-, der Werkzeugbau-, der Kunststoff- sowie der metallverarbeitenden Industrie tätig. Außerdem können sie in Gewerbebetrieben beschäftigt sein, die ihre Aufträge von Gießereien und von Kunststoffbetrieben erhalten. Auch in Tischlereien können sie Beschäftigung finden.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )3 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Виробник моделей (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf ModellbauerIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Виробник моделей (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf ModellbauerIn benötigt werden:)

    • Машини для обробки пластмас (Kunststoffverarbeitungsmaschinen) (z. B. Експлуатація ливарних машин (Bedienung von Spritzgussmaschinen), Експлуатація машин для обробки пластмас (Bedienung von Kunststoffverarbeitungsmaschinen))
    • верстати (Werkzeugmaschinen) (z. B. Експлуатація 5-осьових фрезерних верстатів (Bedienung von 5-Achs-Fräsmaschinen))
    • виготовлення ескізів (Anfertigung von Skizzen)
    • Робота з моделями (Arbeit mit Modellen)
    • Робота з планами (Arbeit mit Plänen) (z. B. Робота з заводськими кресленнями (Arbeit mit Werkzeichnungen))
    • Технічне креслення (Technisches Zeichnen) (z. B. Виготовлення готового креслення (Fertigungsgerechtes Zeichnen))
    • виготовлення моделей (Modellbau) (z. B. Побудова виробничої моделі (Produktionsmodellbau), Конструкція серцевинної коробки (Kernkastenbau), Майстер виготовлення моделей (Urmodellbau), Ремонт моделей (Reparatur von Modellen))
    • Ручна обробка матеріалу (Händische Werkstoffbearbeitung) (z. B. скрайбінг (Anreißen))
    • Механічна обробка матеріалів (Maschinelle Werkstoffbearbeitung) (z. B. Встановлення параметрів редагування (Einstellen von Bearbeitungsparametern))
    • Технологія виробництва (Fertigungstechnik) (z. B. Фрезерування копій (Kopierfräsen), 3D друк у моделюванні (3D-Druck im Modellbau), Технологія архетипів (Urformtechnik), CAD - Комп'ютерне проектування (CAD - Computer-Aided Design), пилки (Sägen), Селективне лазерне спікання (Selektives Lasersintern), Технологія термоформування (Thermoform-Technologie), Технологія ламінування (Laminiertechnik), Технологія фрезерування (Frästechnik), Технологія ливарного виробництва (Gießereitechnik), Виробництво прес-форм (Herstellung von Gussformen), Технологія подрібнення (Schleiftechnik))
    • Обробка поверхні деревини (Holzoberflächenbehandlung)
    • Техніка деревообробки (Holzbearbeitungstechniken) (z. B. стругання (Hobeln), клей (Leimen))
    • 3-вимірне проектування (3-dimensionales Gestalten)
    • Виготовлення прототипів (Anfertigen von Prototypen) (z. B. швидке створення прототипів (Rapid Prototyping))
    • Конструкція форми (Formgestaltung)
    • Побудова моделі відображення (Anschauungsmodellbau) (z. B. Виготовлення архітектурних моделей (Architekturmodellbau))
    • пластикове формування (Kunststoffformgebung) (z. B. Виготовлення пластикових форм (Herstellung von Kunststoffgussformen), екструзія (Extrusion))
    • CAD системи машинобудування (CAD-Systeme Maschinenbau) (z. B. Creo (Creo), SolidWorks (SolidWorks))
    • інструментальне виробництво (Werkzeugbau) (z. B. виготовлення форм (Formenbau))
    • Проведення вимірювань і випробувань (Durchführung von Messungen und Tests) (z. B. Вимірювання заготовок (Vermessung von Werkstücken), Вимірювання за допомогою тактильних вимірювальних систем (Vermessen mittels taktiler Messsysteme))
    • Технологія обробки (Zerspanungstechnik)
    • Лак (Lackieren) (z. B. лакування деревини (Holz lackieren), Пластичне фарбування (Kunststofflackieren))
    • Обробка поверхні (Oberflächenveredelung) (z. B. Технологія вибухових робіт (Strahltechnik))

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Виробник моделей (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf ModellbauerIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )ModellbauerInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und betriebsspezifische digitale Geräte und Maschinen zu bedienen. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 ModellbauerInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. 3D-Druck und 3D-Laserscanning, Maschinendatenerfassung) in alltäglichen und nicht-alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 ModellbauerInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig recherchieren, beurteilen, aufbereiten und die gewonnenen Informationen in ihren Arbeitsaufträgen umsetzen.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 ModellbauerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation mit KollegInnen einsetzen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 ModellbauerInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 ModellbauerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 ModellbauerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehlerquellen und Problembereiche erkennen und standardisierte Lösungen anwenden können. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen zum Teil umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team mit Kolleginnen und Kollegen kommunizieren sie vor allem mündlich, müssen aber auch schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen und verstehen. Wenn sie im größeren Umfang Kontakt zu Auftraggeberinnen und Auftraggebern haben, können auch höhere Anforderungen an die Deutschkenntnisse gestellt werden.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • Metalltechnik für Metall- und Maschinenbau
  • TischlerIn; ModellbauerIn; Bootbauer; BinderIn; DrechslerIn; BildhauerIn (verbundenes Handwerk)
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Робоче середовище
(Arbeitsumfeld)

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • * Конструктор шаблонів (*Pattern builder) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Модель токаря (Виробник моделей (м/ж)) (ModelldrechslerIn (Виробник моделей (м/ж) (ModellbauerIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Модель токаря (ModelldreherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Монтажник моделей (ModellschlosserIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Виготовлювач технічних моделей (TechnischeR ModellbauerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 195805 викрійник (Modellschlosser/in)  
  • 251701 Модель столяра (форма столяра) (Modelltischler/in (Formentischler/in))  
  • 251702 Виробник моделей (Modellbauer/in)  
  • 251703 Технік-столяр - виготовлення моделей та форм (Tischlereitechniker/in - Modell- und Formenbau)  
  • 251781 Виробник моделей (Modellbauer/in)  
  • 251782 Технік-столяр - виготовлення моделей та форм (Tischlereitechniker/in - Modell- und Formenbau)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Biologiemodellmacher/Biologiemodellmacherin
  • Fahrzeugstellmacher/Fahrzeugstellmacherin
  • Konstrukteur/Konstrukteurin Fachrichtung Modellbaumechanik
  • Modellbauer/Modellbauerin Fachrichtung Anschauungsmodellbau
  • Modellbauer/Modellbauerin Fachrichtung Produktionsmodellbau

Інформація у професійному словнику
(Informationen im Berufslexikon)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Виробник моделей (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf ModellbauerIn)

Скільки заробляє Виробник моделей (м/ж) ? (Wie viel verdient man als ModellbauerIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 1.880 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.880 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Виробник моделей (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf ModellbauerIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 3 вакансій. (Derzeit gibt es 3 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Виробник моделей (м/ж) ? (Was muss man als ModellbauerIn können?)

Виробник моделей (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: 3D-Druck im Modellbau, Anfertigen von Prototypen, Arbeit mit Konstruktionsplänen, Bedienung von Spritzgussmaschinen, CAD - Computer-Aided Design, Formenbau, Frästechnik, Gießereitechnik, Holzverarbeitungskenntnisse, Kunststoffverarbeitungskenntnisse, Metallbearbeitungskenntnisse, Oberflächenbehandlung, Qualitätskontrolle, Technisches Zeichnen . (Als ModellbauerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: 3D-Druck im Modellbau, Anfertigen von Prototypen, Arbeit mit Konstruktionsplänen, Bedienung von Spritzgussmaschinen, CAD - Computer-Aided Design, Formenbau, Frästechnik, Gießereitechnik, Holzverarbeitungskenntnisse, Kunststoffverarbeitungskenntnisse, Metallbearbeitungskenntnisse, Oberflächenbehandlung, Qualitätskontrolle, Technisches Zeichnen.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Виробник моделей (м/ж) ? (Wie gut muss man als ModellbauerIn Deutsch können?)

Для роботи Виробник моделей (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf ModellbauerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0