Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Спеціаліст по дереву (м/ж) заробляє від 1.910 євро до 3.070 євро брутто на місяць (HolztechnikerInnen verdienen ab 1.910 Euro bis 3.070 Euro brutto pro Monat).
Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):
Лісотехніки працюють на деревообробних підприємствах, напр. B. на лісопильних заводах, у виробництві фанери, ДСП і масивних плит, у виробництві меблів, у виробництві вікон, дверей і паркету або в будівництві з деревини. Можливості працевлаштування також можуть виникнути в компаніях-постачальниках, таких як промисловість фарби, клею та арматури, або в дослідницьких відділах у галузі матеріалів і матеріалознавства.
Holztechnikerinnen und Holztechniker arbeiten in holzverarbeitenden Betrieben, z. B. in Sägewerken, in der Sperrholz-, Spanplatten- und Massivplattenherstellung, in der Möbelherstellung, in der Fenster-, Türen- und Parkettproduktion oder im Holzbau. Auch in Zulieferbetrieben wie in der Lack-, Leim- und Beschlagteileindustrie oder bei Forschungsabteilungen im Bereich Werkstoff- und Materialwissenschaften können sich Beschäftigungsmöglichkeiten ergeben.
.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )71 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)
Навички та вміння, затребувані в роботі Спеціаліст по дереву (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf HolztechnikerIn sind:)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Спеціаліст по дереву (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf HolztechnikerIn sind:)
Досвід і навички, необхідні для роботи Спеціаліст по дереву (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf HolztechnikerIn benötigt werden:)
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Спеціаліст по дереву (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf HolztechnikerIn benötigt werden:)
1 Основний (1 Grundlegend) | 2 Незалежні (2 Selbstständig) | 3 Розширений (3 Fortgeschritten) | 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Опис: (Beschreibung: )HolztechnikerInnen müssen den Umgang mit berufsspezifischen Softwarelösungen und digitalen Anwendungen sicher und eigenständig beherrschen. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Auch können sie digitale Anwendungen für die Kommunikation mit Kundinnen und Kunden, die Zusammenarbeit im Betrieb und die Dokumentation routiniert verwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein. |
Сфера компетенції (Kompetenzbereich) | Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Опис (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | HolztechnikerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Planungs-, Konstruktions- und Zeichenprogramme, Digitales Dokumentenmanagement, Maschinensteuerungen) und Geräte selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können. |
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | HolztechnikerInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig recherchieren, beurteilen, aufbereiten und aus den gewonnenen Informationen Schlussfolgerungen, Konzepte und Empfehlungen ableiten. |
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | HolztechnikerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen. |
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | HolztechnikerInnen müssen digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und auch in nicht alltäglichen Situationen in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können. |
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | HolztechnikerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln und halten sie ein. Sie veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken entdecken. |
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | HolztechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch selbstständig lösen können. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen. |
Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) | Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) | грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Sie müssen zum Teil umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team kommunizieren sie vor allem mündlich und müssen auch schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen. In der Beratung von Kundinnen und Kunden ergeben sich mitunter höhere Anforderungen an die Deutschkenntnisse. Oft sind aber die Fachqualifikationen wichtiger als sprachliche. |
*Техніка деревини, що спеціалізується на виробництві матеріалів (інженер з деревини, що спеціалізується…) (*Timber technology specialising in materials production (timber engineer specialising…))
*Timber technology, що спеціалізується на техніці пиляння (інженер з деревини, який спеціалізується…) (*Timber technology specialising in sawing technology (timber engineer specialising…))
*Timber Technology, що спеціалізується на виробництві готових компонентів (інженер з деревини, який спеціалізується…) (*Timber technology specialising in the production of prefabricated components (timber engineer specialising…))
*Технологія обробки та розпилювання деревини (інженер з обробки та розпилювання деревини) (*Wood processing and sawing technology (wood processing and sawing engineer))
Технік деревообробної промисловості (HolzindustrietechnikerIn)
Технік по дереву - технологія віконного будівництва (HolztechnikerIn - Fensterbautechnik)
Технік по дереву - технологія віконного будівництва та проектування та конструювання (HolztechnikerIn - Fensterbautechnik und Design und Konstruktion)
Технік по дереву - технологія виготовлення вікон та виготовлення збірних деталей (HolztechnikerIn - Fensterbautechnik und Fertigteilproduktion)
Технік по дереву - технологія віконного будівництва та технологія пиляння (HolztechnikerIn - Fensterbautechnik und Sägetechnik)
Технік по дереву - технологія віконного будівництва та виробництва матеріалів (HolztechnikerIn - Fensterbautechnik und Werkstoffproduktion)
Технік з деревини - виробництво збірних деталей, проектування та конструювання (HolztechnikerIn - Fertigteilproduktion und Design und Konstruktion)
Технік по дереву - виробництво збірних деталей і технологія пиляння (HolztechnikerIn - Fertigteilproduktion und Sägetechnik)
Технік по дереву - виробництво збірних деталей і виробництво матеріалів (HolztechnikerIn - Fertigteilproduktion und Werkstoffproduktion)
Технік по дереву - виробництво матеріалів та проектно-конструкційний (HolztechnikerIn - Werkstoffproduktion und Design und Konstruktion)
Технік по дереву - виробництво матеріалів та технологія розпилу (HolztechnikerIn - Werkstoffproduktion und Sägetechnik)
Технік по дереву комплектуючого виробництва (HolztechnikerIn für Bauelementeproduktion)
Технік по дереву з проектування та будівництва (HolztechnikerIn für Design und Konstruktion)
Технік по дереву для виробництва збірних деталей (HolztechnikerIn für Fertigteilproduktion)
Технік по дереву клеєвої продукції (HolztechnikerIn für Holzleimprodukte)
Технік по дереву меблевого виробництва (HolztechnikerIn für Möbelproduktion)
Технік по дереву для виробництва плит (HolztechnikerIn für Plattenproduktion)
Технік з лісопильної техніки (HolztechnikerIn für Sägetechnik)
Технік деревообробки з виробництва матеріалів (HolztechnikerIn für Werkstoffproduktion)
Начальник зміни з механічної обробки деревини (SchichtleiterIn in der maschinellen Holzverarbeitung)
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0