Спеціаліст по дереву (м/ж)
(HolztechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Спеціаліст по дереву (м/ж) заробляє від 1.910 євро до 3.070 євро брутто на місяць (HolztechnikerInnen verdienen ab 1.910 Euro bis 3.070 Euro brutto pro Monat).

Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Професія з учнівською підготовкою : від 1.910 до 2.300 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: 1.910 bis 2.300 Euro brutto)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою : від 1.910 до 2.190 євро брутто (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.910 bis 2.190 Euro brutto)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою : від 2.170 до 2.370 євро брутто (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.170 bis 2.370 Euro brutto)
  • Академічна професія : від 2.360 до 3.070 євро брутто (Akademischer Beruf: 2.360 bis 3.070 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Лісотехніки працюють на деревообробних підприємствах, напр. B. на лісопильних заводах, у виробництві фанери, ДСП і масивних плит, у виробництві меблів, у виробництві вікон, дверей і паркету або в будівництві з деревини. Можливості працевлаштування також можуть виникнути в компаніях-постачальниках, таких як промисловість фарби, клею та арматури, або в дослідницьких відділах у галузі матеріалів і матеріалознавства.

Holztechnikerinnen und Holztechniker arbeiten in holzverarbeitenden Betrieben, z. B. in Sägewerken, in der Sperrholz-, Spanplatten- und Massivplattenherstellung, in der Möbelherstellung, in der Fenster-, Türen- und Parkettproduktion oder im Holzbau. Auch in Zulieferbetrieben wie in der Lack-, Leim- und Beschlagteileindustrie oder bei Forschungsabteilungen im Bereich Werkstoff- und Materialwissenschaften können sich Beschäftigungsmöglichkeiten ergeben.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )71 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Спеціаліст по дереву (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf HolztechnikerIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Спеціаліст по дереву (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf HolztechnikerIn benötigt werden:)

    • Робота з електронно керованими виробничими системами (Arbeit mit elektronisch gesteuerten Produktionsanlagen) (z. B. Верстати та обладнання з ЧПУ (CNC-Maschinen und Anlagen), Виробничі лінії (Fertigungsstraßen))
    • Лісові машини (Forstmaschinen) (z. B. Експлуатація лісотехнічних машин (Bedienung von Forstmaschinen))
    • Деревообробне обладнання (Holzbearbeitungsmaschinen) (z. B. Технічне обслуговування деревообробних верстатів (Wartung von Holzbearbeitungsmaschinen), Експлуатація деревообробних верстатів (Bedienung von Holzbearbeitungsmaschinen), Експлуатація деревообробних верстатів з комп'ютерним керуванням (Bedienung von computergesteuerten Holzbearbeitungsmaschinen))
    • Експлуатація апаратів, машин і систем (Bedienung von Geräten, Maschinen und Anlagen) (z. B. Експлуатація інструментів (Bedienung von Werkzeugen))
    • верстати (Werkzeugmaschinen) (z. B. Технічне обслуговування верстатів (Wartung von Werkzeugmaschinen), Експлуатація верстатів (Bedienung von Werkzeugmaschinen), Експлуатація кромкооблицювальних верстатів (Bedienung von Kantenanleimmaschinen))
    • Ремонт і обслуговування машин і установок (Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen) (z. B. Обслуговування інструментів (Wartung von Werkzeugen), Заточування інструментів (Schärfen von Werkzeugen), Загартування інструментів (Härten von Werkzeugen))
    • Дерев'яне будівництво (Holzbau) (z. B. CAD системи Технологія деревини (CAD-Systeme Holztechnik), Каталог (Cadwork), SEMA (SEMA))
    • Технічне планування будівництва (Technische Bauplanung) (z. B. Структурний аналіз (Baustatik))
    • Спеціальне програмне забезпечення для бізнесу (Branchenspezifische Unternehmenssoftware) (z. B. Auer Успіх (Auer Success))
    • Міжгалузеве програмне забезпечення для бізнесу (Branchenübergreifende Unternehmenssoftware) (z. B. ERP системи (ERP-Systeme))
    • Продукція будівництва та лісової промисловості (Produkte der Bau- und der Holzwirtschaft) (z. B. Матеріали на основі деревини (Holzwerkstoffe), дерев'яні панелі (Holzplatten), пиломатеріали (Schnittholz), пиломатеріали (Bauholz), масив дерева (Massivholz))
    • Техніка деревообробки (Holzbearbeitungstechniken) (z. B. Окорка (Entrinden), Поворот (Drechseln), Пиляння (деревообробка) (Sägen (Holzbearbeitung)), стругання (Hobeln), клей (Leimen))
    • зберігання деревини (Holzlagerung) (z. B. Зберігання колод (Lagerung von Rundhölzern))
    • Обробка поверхні деревини (Holzoberflächenbehandlung)
    • сушка деревини (Holztrocknung) (z. B. Експлуатація систем сушіння деревини (Bedienung von Holztrockenanlagen))
    • Виробництво виробів з деревини (Herstellung von Holzerzeugnissen) (z. B. Групова продукція (Bundholzerzeugung))
    • столярів (Tischlern) (z. B. Збірка дверей (Türenmontage), Збірка вікон (Fenstermontage), Установка підвіконь (Montage von Fensterbänken), Навісні віконні стулки (Einhängen von Fensterflügeln), Конструкція дверей (Türenbau))
    • Заходи захисту деревини (Holzschutzmaßnahmen) (z. B. Змащування деревини (Ölen von Holz), Просочення деревини (Imprägnieren von Holz))
    • технологія деревини (Holztechnik) (z. B. Монтаж арматури (Montage von Beschlägen), Технологія лісопильного заводу (Sägewerkstechnik))
    • Лак (Lackieren)
    • Обробка поверхні (Oberflächenveredelung) (z. B. Фарбування дерев'яних поверхонь (Holzoberflächen beizen))
    • Технічний контроль якості (Technische Qualitätskontrolle)

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Спеціаліст по дереву (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf HolztechnikerIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )HolztechnikerInnen müssen den Umgang mit berufsspezifischen Softwarelösungen und digitalen Anwendungen sicher und eigenständig beherrschen. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Auch können sie digitale Anwendungen für die Kommunikation mit Kundinnen und Kunden, die Zusammenarbeit im Betrieb und die Dokumentation routiniert verwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 HolztechnikerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Planungs-, Konstruktions- und Zeichenprogramme, Digitales Dokumentenmanagement, Maschinensteuerungen) und Geräte selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 HolztechnikerInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig recherchieren, beurteilen, aufbereiten und aus den gewonnenen Informationen Schlussfolgerungen, Konzepte und Empfehlungen ableiten.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 HolztechnikerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 HolztechnikerInnen müssen digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und auch in nicht alltäglichen Situationen in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 HolztechnikerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln und halten sie ein. Sie veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken entdecken.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 HolztechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch selbstständig lösen können. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Академічна професія (Akademischer Beruf)

Сертифікати та ступені підготовки
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen zum Teil umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team kommunizieren sie vor allem mündlich und müssen auch schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen. In der Beratung von Kundinnen und Kunden ergeben sich mitunter höhere Anforderungen an die Deutschkenntnisse. Oft sind aber die Fachqualifikationen wichtiger als sprachliche.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Freier Beruf:
  • IngenieurkonsulentIn
  Reglementiertes Gewerbe:
  • Holzbau-MeisterIn
  • TischlerIn; ModellbauerIn; BootbauerIn; BinderIn; DrechslerIn; BildhauerIn (verbundenes Handwerk)
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • *Техніка деревини, що спеціалізується на виробництві матеріалів (інженер з деревини, що спеціалізується…) (*Timber technology specialising in materials production (timber engineer specialising…)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • *Timber technology, що спеціалізується на техніці пиляння (інженер з деревини, який спеціалізується…) (*Timber technology specialising in sawing technology (timber engineer specialising…)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • *Timber Technology, що спеціалізується на виробництві готових компонентів (інженер з деревини, який спеціалізується…) (*Timber technology specialising in the production of prefabricated components (timber engineer specialising…)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • *Технологія обробки та розпилювання деревини (інженер з обробки та розпилювання деревини) (*Wood processing and sawing technology (wood processing and sawing engineer)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Технік по дереву та пилянню (Holz- und SägetechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 050103 Завідувач лісоматеріалами (технік по дереву) (DI) (Holzwirt/in (Holztechniker/in) (DI))  
  • 050503 Holzwirt/in (Технік по дереву/in) (Ing) (Holzwirt/in (Holztechniker/in) (Ing))  
  • 050805 Завідувач лісоматеріалами (технік по дереву) (Holzwirt/in (Holztechniker/in))  
  • 250103 пилорама (Sägewerker/in)  
  • 250104 Сойєр (Säger/in)  
  • 250105 Технік по дереву та розпилюванню (Holz- und Sägetechniker/in)  
  • 250211 Керівник зміни (механічна обробка деревини) (Schichtleiter/in (maschinelle Holzverarbeitung))  
  • 250212 Технік по дереву - виробництво збірних деталей (Holztechniker/in - Fertigteilproduktion)  
  • 250213 Технік по дереву - виробництво матеріалів (Holztechniker/in - Werkstoffproduktion)  
  • 250214 Технік по дереву - технологія розпилювання (Holztechniker/in - Sägetechnik)  
  • 250215 Технік по дереву - технологія віконного будівництва (Holztechniker/in - Fensterbautechnik)  
  • 250280 Технік по дереву - виробництво збірних деталей (Holztechniker/in - Fertigteilproduktion)  
  • 250281 Технік по дереву - виробництво матеріалів (Holztechniker/in - Werkstoffproduktion)  
  • 250282 Технік по дереву - технологія розпилювання (Holztechniker/in - Sägetechnik)  
  • 250283 Технік по дереву - технологія віконного будівництва (Holztechniker/in - Fensterbautechnik)  
  • 649105 Технік по дереву (ДІ) (Holztechniker/in (DI))  
  • 649503 Технік по дереву (Ing) (Holztechniker/in (Ing))  
  • 649535 Випускник HTL з дизайну інтер'єру та технології деревини (HTL-Absolvent/in für Innenraumgestaltung und Holztechnik)  
  • 649803 Технік по дереву (Holztechniker/in)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • CAD-Fachkraft Fachbereich Holz
  • Fachwirt/Fachwirtin für Holzindustrie und Holzhandel
  • Holzbearbeitungsmechaniker/Holzbearbeitungsmechanikerin
  • Holzbearbeitungsmechaniker/Holzbearbeitungsmechanikerin Fachrichtung Hobelindustrie
  • Holzbearbeitungsmechaniker/Holzbearbeitungsmechanikerin Fachrichtung Holzleimbauindustrie

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Спеціаліст по дереву (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf HolztechnikerIn)

Скільки заробляє Спеціаліст по дереву (м/ж) ? (Wie viel verdient man als HolztechnikerIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 1.910 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.910 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Спеціаліст по дереву (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf HolztechnikerIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 71 вакансій. (Derzeit gibt es 71 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Спеціаліст по дереву (м/ж) ? (Was muss man als HolztechnikerIn können?)

Спеціаліст по дереву (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Arbeit mit elektronisch gesteuerten Produktionsanlagen, Bedienung von Hobelmaschinen, Bedienung von Holzbearbeitungsmaschinen, CAD-Systeme Holztechnik, CNC-Fertigungsverfahren, Holzbearbeitungstechniken, Holzlagerung, Holzoberflächenbehandlung, Holztrocknung, Kapazitätsplanung, Lagerwirtschaft, Produktionsplanung, Qualitätskontrolle, Sägewerkstechnik, Staplerschein . (Als HolztechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Arbeit mit elektronisch gesteuerten Produktionsanlagen, Bedienung von Hobelmaschinen, Bedienung von Holzbearbeitungsmaschinen, CAD-Systeme Holztechnik, CNC-Fertigungsverfahren, Holzbearbeitungstechniken, Holzlagerung, Holzoberflächenbehandlung, Holztrocknung, Kapazitätsplanung, Lagerwirtschaft, Produktionsplanung, Qualitätskontrolle, Sägewerkstechnik, Staplerschein.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Спеціаліст по дереву (м/ж) ? (Wie gut muss man als HolztechnikerIn Deutsch können?)

Для роботи Спеціаліст по дереву (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf HolztechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 01. Oktober 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 01. Oktober 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0