Operations technician
(BetriebstechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Operations technician earn from 2.170 to 3.930 euros gross per month (BetriebstechnikerInnen verdienen ab 2.170 bis 3.930 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with medium-level vocational school and technical training : 2.170 to 2.640 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.170 bis 2.640 Euro brutto)
  • Job with higher vocational school and technical training : 2.170 to 3.170 euros gross (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.170 bis 3.170 Euro brutto)
  • Job in academia : 2.710 to 3.930 euros gross (Akademischer Beruf: 2.710 bis 3.930 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Operational technicians work in various departments of commercial and industrial companies.

BetriebstechnikerInnen arbeiten in verschiedenen Abteilungen von gewerblichen und industriellen Betrieben.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )305 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Operations technician : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf BetriebstechnikerIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Operations technician job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf BetriebstechnikerIn benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Operations technician : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf BetriebstechnikerIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )BetriebstechnikerInnen sind in der Lage berufsspezifische digitale Anwendungen in der Planung und Entwicklung sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit, Recherche und Dokumentation routiniert zu nutzen und Geräte und Anlagen zu steuern. Sie können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften, können diese einhalten und sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung dieser Regeln.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 BetriebstechnikerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen, Maschinen und Anlagen (z. B. Sensorik, Mess-, Steuer- und Regelungssyteme, Predictive Maintenance, Augmented-Reality-Anwendungen für Wartung und Reparatur) sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 BetriebstechnikerInnen müssen umfassende Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können, aus den gewonnenen Daten selbstständig Konzepte und Empfehlungen ableiten und in ihrer Arbeit umsetzen.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 BetriebstechnikerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, Kundinnen und Kunden und PartnerInnen unabhängig und sicher anwenden können.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 BetriebstechnikerInnen müssen digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 BetriebstechnikerInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen, eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden können sowie Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 BetriebstechnikerInnen entwickeln selbstständig und im Team digitale Lösungen für komplexe berufsspezifische Fragestellungen. Sie suchen Fehlerquellen digitaler Anwendungen, beheben diese und entwickeln Anwendungen weiter.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job with higher vocational school and technical training (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job in academia (Akademischer Beruf)

Apprenticeship
(Ausbildung)

BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVBHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII

Further education
(Weiterbildung)

Specialized further education in-depth knowledge (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Professional further education career prospects (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Cross-departmental further education (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Further training organizer (Weiterbildungsveranstalter)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

BetriebstechnikerInnen müssen zum Teil komplexe Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team und mit innerbetrieblichen Auftraggeberinnen und Auftraggebern kommunizieren sie mündlich und müssen auch schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Freier Beruf:
  • IngenieurkonsulentIn
  • Patentanwalt/-anwältin
  Reglementiertes Gewerbe:
  • Ingenieurbüros (Beratende IngenieurInnen)
  • Unternehmensberatung einschließlich der Unternehmensorganisation

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • Industrial and industrial technician (Betriebs- und WirtschaftstechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Industrial technician in a company (WirtschaftstechnikerIn in einem Betrieb) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Operations technician for operations management (BetriebstechnikerIn für Betriebsmanagement) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • HTL graduate for operations management (HTL-AbsolventIn für Betriebsmanagement) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Technical division manager (TechnischeR BereichsleiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Assignment to BIS occupational areas and groups
(Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 645103 Operations technician (DI) (Betriebstechniker/in (DI))  
  • 645105 Technical Operations Manager (DI) (Technisch(er)e Betriebsleiter/in (DI))  
  • 645113 Industrial and economic technician (DI) (Betriebs- und Wirtschaftstechniker/in (DI))  
  • 645120 Maintenance technician (DI) (Instandhaltungstechniker/in (DI))  
  • 645123 Head of Maintenance (DI) (Leiter/in der Instandhaltung (DI))  
  • 645503 Operations technician (Ing) (Betriebstechniker/in (Ing))  
  • 645505 Technical operations manager (Ing) (Technisch(er)e Betriebsleiter/in (Ing))  
  • 645509 Industrial and economic technician (Ing) (Betriebs- und Wirtschaftstechniker/in (Ing))  
  • 645516 Maintenance technician (Ing) (Instandhaltungstechniker/in (Ing))  
  • 645517 HTL graduate for operational management (HTL-Absolvent/in für Betriebsmanagement)  
  • 645521 Head of Maintenance (Ing) (Leiter/in der Instandhaltung (Ing))  
  • 645803 Operations technician (Betriebstechniker/in)  
  • 645811 Maintenance technician (Instandhaltungstechniker/in)  
  • 645815 Maintenance manager (Leiter/in der Instandhaltung)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Betriebsingenieur/Betriebsingenieurin
  • Betriebsleiter/Betriebsleiterin - technisch
  • Betriebstechniker/Betriebstechnikerin
  • Geprüfter Technischer Betriebswirt (Weiterbildung)/Geprüfte Technische Betriebswirtin (Weiterbildung)
  • Industriemechaniker/Industriemechanikerin Fachrichtung Betriebstechnik

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Operations technician (Häufig gestellte Fragen zum Beruf BetriebstechnikerIn)

How much does a Operations technician make? (Wie viel verdient man als BetriebstechnikerIn?)

The starting salary is at least 2.170 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.170 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Operations technician ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf BetriebstechnikerIn?)

There are currently 305 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 305 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Operations technician need to be able to do? (Was muss man als BetriebstechnikerIn können?)

The Operations technician often requires the following professional skills and abilities: Betriebswirtschaftskenntnisse, Durchführung von Messungen und Tests, Fertigungstechnik, Halbleitertechnologie, Maschinenbaukenntnisse, MS Office-Anwendungskenntnisse, SPS - Speicherprogrammierbare Steuerung, Störungsbehebung bei Maschinen und Anlagen, Technische Überwachung von Maschinen und Anlagen . (Als BetriebstechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Betriebswirtschaftskenntnisse, Durchführung von Messungen und Tests, Fertigungstechnik, Halbleitertechnologie, Maschinenbaukenntnisse, MS Office-Anwendungskenntnisse, SPS - Speicherprogrammierbare Steuerung, Störungsbehebung bei Maschinen und Anlagen, Technische Überwachung von Maschinen und Anlagen.)

How well does one have to be able to speak German as a Operations technician ? (Wie gut muss man als BetriebstechnikerIn Deutsch können?)

For the job Operations technician you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf BetriebstechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0