Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках. ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)
Техніки-будівельники займаються придбанням, плануванням і розрахунком будівельних проектів. Вони спільно відповідають за проектування та виконання цих будівельних проектів. Ви розробляєте будівельні проекти відповідно до вимог замовника або планування архітектора та гарантуєте, що запланована будівля відповідає будівельно-фізичним і статичним вимогам і відповідає офіційним вимогам. Під відповідальність керівників будівельних робіт ви контролюєте будівельні роботи з технічної та комерційної точки зору та ведете будівельні щоденники. Технічні спеціалісти-будівельники відповідають за виконання будівельних робіт. Контроль та адміністративне супроводження проектів також є частиною її звичайних завдань. Вони використовують відповідне програмне забезпечення для планування, а також для адміністративної обробки будівельних проектів, напр. Б. Програми САПР.
Bautechnikerinnen und Bautechniker befassen sich mit der Planung, Konstruktion und Ausführung von Bauvorhaben. Sie entwickeln nach Kundenwünschen bzw. Architektenplan Bauprojekte und sorgen dafür, dass das geplante Bauwerk den bauphysikalischen und statischen Anforderungen und den behördlichen Auflagen entspricht. Dafür führen sie Berechnungen zu Normen, Maschinen-, Material- und Arbeitszeiteinsätzen, bautechnischen Daten und Kennziffern durch. In Abstimmung mit Bauleiterinnen und Bauleitern überwachen sie die Bauausführung in technischer und kaufmännischer Hinsicht. Dazu erstellen sie Leistungsverzeichnisse und Bautagebücher und führen Soll-Ist-Vergleiche sowie Nachkalkulationen durch, um die Baukosten zu kontrollieren. Für die Planung, die Erstellung von Bauplänen und die administrative Abwicklung der Bauprojekte verwenden sie entsprechende Software, z. B. CAD-Programme und Building-Information-Modelling-Software (BIM). Zudem müssen Bautechnikerinnen und Bautechniker gesetzliche Bauvorschriften und Normen, z. B. DIN- und EN-Normen, beachten. Je nach Projekt benötigen sie auch besondere Berechtigungen, um Aufgaben wie Baustellenüberwachung oder Brandschutz fachgerecht ausführen zu dürfen.
Дохід
(Einkommen)
Інженер-будівельник (м/ж) заробляє від 2.470 євро до 2.970 євро брутто на місяць (BautechnikerInnen verdienen ab 2.470 Euro bis 2.970 Euro brutto pro Monat).
Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):
Професія з середньою професійно-технічною освітою : від 2.470 до 2.970 євро брутто (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.470 bis 2.970 Euro brutto)
Професія з вищою професійно-технічною освітою : від 3.160 євро брутто (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: ab 3.160 Euro brutto)
Академічна професія : від 3.160 євро брутто (Akademischer Beruf: ab 3.160 Euro brutto)
Für die Qualifikationsniveaus „Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung“ und „Akademischer Beruf“ entfällt die Angabe einer Obergrenze, da es nur einen typischen KV und eine passende Verwendungsgruppe gibt.
Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )
Техніки-будівельники працюють у великих будівельних компаніях, архітектурних бюро, проектних бюро при проектних компаніях, в офісах промислового планування та в будівельних органах державних забудовників.
Bautechnikerinnen und Bautechniker sind bei großen Baubetrieben, Architekturbüros, Konstruktionsbüros bei Planungsgesellschaften, in Planungsbüros der Industrie und bei Bauämtern der öffentlichen Bauträger beschäftigt.
Вакансії за федеральною землею (Offene Stellen nach Bundesländern)
Держава (Bundesland)
вакансії (offene Stellen)
заявників (BewerberInnen)
вакансії (offene Stellen)
заявників (BewerberInnen)
З технічних причин загальна кількість вакансій іноді відхиляється від суми окремих значень. (Die Gesamtzahl der offenen Stellen weicht aus technischen Gründen teilweise von der Summe der Einzelwerte ab.)
Професійні навички, запитувані в оголошеннях
(In Inseraten gefragte berufliche Kompetenzen)
Навички та вміння, затребувані в роботі Інженер-будівельник (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf BautechnikerIn sind:)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Інженер-будівельник (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf BautechnikerIn sind:)
Будівельний нагляд (Bauaufsicht) (z. B. Здача та приймання будівництва (Bauübergabe und -abnahme), Ведення будівельного щоденника (Führen eines Bautagebuchs), Облік вимірювань (Aufmaßbuchführung))
Будівельний розрахунок (Baukalkulation)
Координація будівельного майданчика (Baustellenkoordination) (z. B. Обладнання будівельного майданчика (Baustelleneinrichtung), Створення плану SIGE (Erstellung eines SIGE-Plans), Планування об'єктів будівельного майданчика (Planung der Baustelleneinrichtung), Створення розрахунків (Erstellung von Leistungsverzeichnissen))
Підготовка сайту (Baustellenvorbereitung) (z. B. Облаштування ділянок доріг та під'їзних шляхів (Einrichtung von Baustraßen und Zufahrtswegen), Планування охорони будівельного майданчика (Planung der Baustellenabsicherung))
збірне будівництво (Fertigteilbau)
будівельне будівництво (Hochbau) (z. B. будівництво будинку (Hausbau), Будівництво промислових будівель (Bau von Industriegebäuden))
Дерев'яне будівництво (Holzbau) (z. B. CAD системи Технологія деревини (CAD-Systeme Holztechnik), Каталог (Cadwork))
металеві конструкції (Metallbau)
цивільне будівництво (Tiefbau)
бетонна конструкція (Betonbau) (z. B. попередньо напружений бетон (Spannbetonbau))
Послідовність побудови (Bauablaufplanung) (z. B. Планування подання (Einreichplanung), Розрахунок потреби будівельних матеріалів (Berechnung des Baumaterialbedarfs))
Тендер на будівництво (Bauausschreibung) (z. B. Підготовка будівельних тендерів (Erstellung von Bauausschreibungen), Обробка будівельних тендерів (Abwicklung von Bauausschreibungen))
Управління будівництвом (Baumanagement)
Екологія будівель (Bauökologie)
будівельна фізика (Bauphysik)
Архітектура систем САПР, просторове планування та будівництво (CAD-Systeme Architektur, Raumplanung und Bauwesen) (z. B. Allplan (Allplan), Revit (Revit), ArchiCAD (ArchiCAD), AutoCAD (AutoCAD), BIM - інформаційне моделювання будівель (BIM - Building Information Modeling), iTWO RIB (iTWO RIB), SOFiCAD (SOFiCAD), RFEM (RFEM))
Проведення визначення маси (Durchführung der Massenermittlung) (z. B. Розрахунок обсягу (Berechnung von Volumen))
Підготовка будівельної документації (Erstellung von Baudokumentationen)
Проектування будівель (Gebäudeentwurfsplanung) (z. B. Техніки репрезентації (Darstellungstechniken))
проектування будівлі (Hochbauplanung)
Девелопмент нерухомості (Immobilienentwicklung)
Планування будівництва з підтримкою моделі (Modellunterstützte Bauplanung)
Технічне планування будівництва (Technische Bauplanung) (z. B. Визначення енергетичних показників (Definition von Energiekennzahlen), Структурний аналіз (Baustatik), Розрахунок ключових показників енергії (Berechnung von Energiekennzahlen), Проведення технічних розрахунків (Durchführung von technischen Berechnungen), Розрахунок дифузії парів (Dampfdiffusionsberechnung), Енергетичні показники (Energiekennzahlen), Планування армування (Bewehrungsplanung), Розрахунок теплової потреби (Wärmebedarfsberechnung))
Спеціальне програмне забезпечення для бізнесу (Branchenspezifische Unternehmenssoftware) (z. B. COOR (COOR), Програмне забезпечення GGU (GGU Software), Програмне забезпечення DC (DC Software), Стіни (Rtwalls), АБК (ABK), Арріба (Arriba))
Продукція будівництва та лісової промисловості (Produkte der Bau- und der Holzwirtschaft) (z. B. Екологічні будівельні матеріали (Ökologische Baustoffe), будівельні матеріали (Baustoffe), бетон (Beton))
Знання офісного програмного забезпечення (Bürosoftware-Anwendungskenntnisse) (z. B. Навички застосування програми управління проектами (Projektmanagementprogramme-Anwendungskenntnisse))
Специфічні стандарти та рекомендації (Berufsspezifische Normen und Richtlinien) (z. B. ÖNORM B1300 (ÖNORM B1300), Сукупні норми бетону та дорожнього будівництва (Normen für Gesteinskörnung für Beton und Straßenbau), Стандарти якості (Qualitätsnormen), Норми планування (Planungsnormen), Будівельні норми (Konstruktionsnormen), Будівельні норми (Baunormen))
Контролінг проекту (Projektcontrolling) (z. B. Технічний контролінг проекту (Technisches Projektcontrolling), Контролінг комерційних проектів (Kaufmännisches Projektcontrolling))
Організація проекту (Projektorganisation) (z. B. Облік проекту (Projektabrechnung), Планування (Zeitplanung))
Бізнес-статистика та порівняльні розрахунки (Betriebswirtschaftliche Statistik und Vergleichsrechnung) (z. B. Цільово-фактичний аналіз (Soll-Ist-Analyse))
Контроль (Controlling) (z. B. Контролінг в режимі реального часу в будівництві (Echtzeit-Controlling im Bauwesen))
Обробка замовлення (Auftragsabwicklung) (z. B. Створення пропозиції (Angebotserstellung), Забезпечення якості тендерної документації (Qualitätssicherstellung von Ausschreibungsunterlagen))
Зйомка (Vermessungswesen) (z. B. Запис природних вимірів (Aufnahme von Naturmaßen), ГІС - геоінформаційні системи (GIS - Geoinformationssysteme), Будівельна зйомка (Bauvermessung), дослідження дрона (Drohnenvermessung), Цифрове зйомка (Digitale Vermessung), Оцінка даних опитування (Auswertung von Vermessungsdaten), Створення вимірювань (Aufmaßerstellung), AutoCAD Map 3D (AutoCAD Map 3D))
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Інженер-будівельник (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf BautechnikerIn benötigt werden:)
Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)
1 Основний (1 Grundlegend)
2 Незалежні (2 Selbstständig)
3 Розширений (3 Fortgeschritten)
4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
Опис: (Beschreibung: )BautechnikerInnen müssen den Umgang mit berufsspezifischen Softwarelösungen und digitalen Anwendungen sicher und eigenständig beherrschen. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Auch können sie digitale Anwendungen für die Kommunikation mit Kundinnen und Kunden, die Zusammenarbeit im Betrieb und die Dokumentation routiniert verwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.
Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)
Сфера компетенції (Kompetenzbereich)
Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis)
1
2
3
4
5
6
7
8
BautechnikerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Bausoftware, Planungs-, Konstruktions- und Zeichenprogramme, Building Information Modeling, Virtuelle Projekträume) und Geräte selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten)
1
2
3
4
5
6
7
8
BautechnikerInnen müssen umfassende Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und aufbereiten können. Sie können aus den gewonnenen Daten selbstständig Schlussfolgerungen, Konzepte und Empfehlungen ableiten.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit)
1
2
3
4
5
6
7
8
BautechnikerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, Kundinnen und Kunden und PartnerInnen unabhängig anwenden können.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation)
1
2
3
4
5
6
7
8
BautechnikerInnen müssen digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und auch in nicht alltäglichen Situationen in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung)
1
2
3
4
5
6
7
8
BautechnikerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln, halten sie ein und veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken beispielsweise im Umgang mit Kundinnen und Kundendaten, entdecken.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen)
1
2
3
4
5
6
7
8
BautechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehlerquellen und Problembereiche erkennen und diese auch unter Anleitung beheben können. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.
Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)
Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)
Професія з середньою професійно-технічною освітою (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
Професія з вищою професійно-технічною освітою (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
Für BautechnikerInnen ist sowohl die sehr gute Beherrschung der mündlichen als auch schriftlichen Sprache wichtig. Sie planen Arbeitsprozesse und sind in ständiger Kommunikation, um im Team Arbeitsanweisungen zu erteilen und AuftraggeberInnen und Auftraggeber bzw. Kundinnen und Kunden zu beraten und informieren. Für die Erstellung von Plänen, Berichten und Arbeitsdokumentationen ist insbesondere die Beherrschung der deutschen Schriftsprache wichtig.
Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)
Технік-будівельник у сфері управління будівництвом (Інженер-будівельник (м/ж)) (BautechnikerIn im Bereich Bauleitung (Інженер-будівельник (м/ж)
(BautechnikerIn)))
Інженер-будівельник з будівництва та планування міст, транспорту та інфраструктури (BauingenieurIn für Städte-, Verkehrs-, Infrastrukturbau und -planung)
Часті запитання про роботу Інженер-будівельник (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf BautechnikerIn)
Скільки заробляє Інженер-будівельник (м/ж) ? (Wie viel verdient man als BautechnikerIn?)
Початкова зарплата становить щонайменше 2.470 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.470 brutto pro Monat.)
Скільки є вільних місць для Інженер-будівельник (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf BautechnikerIn?)
Зараз у кімнаті eJob AMS є 484 вакансій. (Derzeit gibt es 484 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)
Що потрібно зробити, щоб Інженер-будівельник (м/ж) ? (Was muss man als BautechnikerIn können?)
Інженер-будівельник (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Aufmaßerstellung, Bauablaufplanung, Bauabwicklungskenntnisse, Bauaufsicht, Bauausschreibung, Baukalkulation, Bauplanungskenntnisse, Baurecht, Baustellenkoordination, BIM - Building Information Modeling, CAD-Systeme Architektur, Raumplanung und Bauwesen, Durchführung der Massenermittlung, Instandhaltungsplanung, Projektmanagement-Kenntnisse, Technische Bauplanung, Tragwerksplanung . (Als BautechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Aufmaßerstellung, Bauablaufplanung, Bauabwicklungskenntnisse, Bauaufsicht, Bauausschreibung, Baukalkulation, Bauplanungskenntnisse, Baurecht, Baustellenkoordination, BIM - Building Information Modeling, CAD-Systeme Architektur, Raumplanung und Bauwesen, Durchführung der Massenermittlung, Instandhaltungsplanung, Projektmanagement-Kenntnisse, Technische Bauplanung, Tragwerksplanung.)
Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Інженер-будівельник (м/ж) ? (Wie gut muss man als BautechnikerIn Deutsch können?)
Для роботи Інженер-будівельник (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf BautechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 07. November 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 07. November 2024.)
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0