Інженер-електронік (м/ж)
(ElektronikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Інженер-електронік (м/ж) заробляє від 2.560 євро до 3.930 євро брутто на місяць (ElektronikerInnen verdienen ab 2.560 Euro bis 3.930 Euro brutto pro Monat).

Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Професія з учнівською підготовкою : від 2.560 до 2.640 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: 2.560 bis 2.640 Euro brutto)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою : від 2.560 до 2.640 євро брутто (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.560 bis 2.640 Euro brutto)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою : від 2.950 до 3.030 євро брутто (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.950 bis 3.030 Euro brutto)
  • Академічна професія : від 2.970 до 3.930 євро брутто (Akademischer Beruf: 2.970 bis 3.930 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Техніки з електроніки в основному працюють у середніх та великих компаніях електротехнічної промисловості. Менша частина працює в комерційних компаніях електротехнічної промисловості, які часто спеціалізуються на одноразовому або дрібносерійному виробництві (наприклад, системи сигналізації, медичні пристрої) або ремонтних роботах. Можливості працевлаштування також пропонують, наприклад, Австрійські федеральні залізниці, транспортні компанії у великих містах та подібні компанії.

ElektronikerInnen sind vorwiegend in Mittel- und Großbetrieben der Elektroindustrie beschäftigt. Ein kleinerer Teil arbeitet in Gewerbebetrieben der Elektrobranche, die häufig auf Einzel- oder Kleinserienfertigung (z.B. Alarmanlagen, medizinische Geräte) oder Reparaturarbeiten spezialisiert sind. Beschäftigungsmöglichkeiten bieten z.B. auch die Österreichischen Bundesbahnen, die Verkehrsbetriebe größerer Städte und ähnliche Unternehmen.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )188 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Інженер-електронік (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf ElektronikerIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Інженер-електронік (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf ElektronikerIn benötigt werden:)

    • Ремонт і обслуговування машин і установок (Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen) (z. B. Виконувати профілактичне обслуговування (Durchführung vorbeugender Wartung))
    • Складання машин і установок (Montage von Maschinen und Anlagen) (z. B. Складання електронних машин і систем (Montage elektronischer Maschinen und Anlagen))
    • виготовлення ескізів (Anfertigung von Skizzen)
    • Робота з планами (Arbeit mit Plänen)
    • Технологія виробництва (Produktionstechnik)
    • Виробництво матеріальних з'єднань (Herstellung von Materialverbindungen) (z. B. Виготовлення хомутових з'єднань (Herstellung von Klemmverbindungen), Виготовлення зубчастих з'єднань (Herstellung von Kerbverbindungen))
    • Технологія виробництва (Fertigungstechnik) (z. B. 3D друк (3D-Druck), Виробництво паяних з'єднань (Herstellung von Lötverbindungen), Виробництво пресових з'єднань (Herstellung von Pressverbindungen))
    • Електротехнічні та телекомунікаційні продукти (Elektro- und Telekommunikationsprodukte) (z. B. Електронні компоненти (Elektronische Bauelemente), Трансформатори та перетворювачі (Transformatoren und Wandler), напівпровідник (Halbleiter))
    • Електропроводка та кабелі (Verdrahtung und Verkabelung)
    • Усунення несправностей (електромонтаж) (Störungsbehebung (Elektroinstallation)) (z. B. Усунення несправностей електронних компонентів (Störungsbehebung an elektronischen Bauteilen), Придушення перешкод електричних машин і приладів (Entstörung von elektrischen Maschinen und Geräten))
    • Перевірка функціональності електронних систем (Funktionsüberprüfung an elektronischen Anlagen)
    • Технологія друкованих плат (Leiterplattentechnik) (z. B. Виробництво друкованих плат (Leiterplattenherstellung), Перетворення друкованих плат (Umbau von Leiterplatten), Випробування друкованих плат (Testen von Leiterplatten))
    • Мікроелектроніка (Mikroelektronik) (z. B. Мініатюризація (Miniaturisierung))
    • аналогова технологія (Analogtechnik) (z. B. Технологія аналогових схем (Analoge Schaltungstechnik))
    • цифрові технології (Digitaltechnik) (z. B. Фільтрація цифрового сигналу (Digitale Signalfilterung), Технологія цифрових схем (Digitale Schaltungstechnik))
    • Технологія IC (IC-Technik) (z. B. Програмування мікроконтролерів (Programmieren von Mikrocontrollern), Технологія мікроконтролера (Mikrocontroller-Technik))
    • Електротехнічне планування (Elektrotechnische Planung) (z. B. схемотехніка (Schaltungsdesign), моделювання схеми (Schaltungssimulation), Схематичний дизайн (Schaltplanentwurf), розробка схеми (Schaltungsentwicklung))
    • Електромеханіка (Elektromechanik) (z. B. Усунення несправностей на електромеханічних машинах і системах (Fehlersuche an elektromechanischen Maschinen und Anlagen), Складання електромеханічних машин і систем (Zusammenbauen von elektromechanischen Maschinen und Anlagen), Введення в експлуатацію електромеханічних машин і систем (Inbetriebnahme von elektromechanischen Maschinen und Anlagen), Ремонт електромеханічних машин та устаткування (Reparatur von elektromechanischen Maschinen und Anlagen), Складання електромеханічних машин і систем (Montage von elektromechanischen Maschinen und Anlagen), Технічне обслуговування електромеханічних машин і систем (Wartung von elektromechanischen Maschinen und Anlagen), Налагодження електромеханічних машин і систем (Justierung von elektromechanischen Maschinen und Anlagen), Підключення електромеханічних машин (Anschließen von elektromechanischen Maschinen))
    • Будівництво електростанцій (Elektroanlagenbau) (z. B. CAD системи електротехніка (CAD-Systeme Elektrotechnik))
    • точне машинобудування (Feinmechanik)
    • Мікротехнології (Mikrotechnik) (z. B. Технологія мікросистем (Mikrosystemtechnik))
    • Технічна оптика (Technische Optik) (z. B. Оптоелектроніка (Optoelektronik))
    • Виробництво електронних схем (Herstellung von elektronischen Schaltungen) (z. B. складання електронних схем (Montage von elektronischen Schaltungen), Перевірка електронних схем (Überprüfung von elektronischen Schaltungen), Обслуговування електронних схем (Instandhaltung von elektronischen Schaltungen))
    • Виробництво електронних компонентів (Herstellung von elektronischen Bauteilen) (z. B. Візуальний огляд електронних компонентів (Sichtkontrolle von elektronischen Bauteilen))
    • Специфічні стандарти та рекомендації (Berufsspezifische Normen und Richtlinien) (z. B. Електротехнічні норми (Elektrotechnische Normen), Директива ЕМС (EMV-Richtlinie))
    • Технологія приводу (Antriebstechnik)
    • CAD системи машинобудування (CAD-Systeme Maschinenbau) (z. B. LDorado (LDorado), КАТІЯ (CATIA), Siemens NX (Siemens NX))
    • Конструкція апаратів і контейнерів (Apparate- und Behälterbau) (z. B. житлове будівництво (Gehäusebau))
    • Проведення вимірювань і випробувань (Durchführung von Messungen und Tests) (z. B. Вимірювання ЕМС (EMV-Messungen))
    • Технологія вимірювань (Messtechnik) (z. B. Тестовий стенд (TestStand), Електротехнічні вимірювання (Elektrische Messtechnik), Прилади та компоненти вимірювальної техніки (Geräte und Bauelemente der Messtechnik))
    • Технологія контролю та регулювання (Steuerungs- und Regelungstechnik) (z. B. технологія контролю (Regelungstechnik), PLC - програмований логічний контролер (SPS - Speicherprogrammierbare Steuerung))
    • Телекомунікаційна техніка (Telekommunikationstechnik)
    • Телематика (Telematik)
    • Високочастотні технології (Hochfrequenztechnik) (z. B. Оптимізація радіомережі (Funknetzoptimierung), Технологія супутникового прийому (Satellitenempfangstechnik))
    • Мови програмування, пов'язані з апаратним забезпеченням (Hardwarenahe Programmiersprachen) (z. B. монтажник (Assembler))
    • Компілятор мов програмування (Compiler Programmiersprachen) (z. B. C (C), C++ (C++))
    • Інтерпретатор мов програмування (Interpreter Programmiersprachen) (z. B. Python (Python))
    • Пайка (Löten)
    • Спеціальності розробка програмного забезпечення (Spezialgebiete Softwareentwicklung) (z. B. Розробка програмного забезпечення, пов'язаного з апаратним забезпеченням (Hardwarenahe Softwareentwicklung))
    • залізнична електротехніка (Eisenbahnelektrotechnik)
    • Інженерні науки (Ingenieurwissenschaften) (z. B. Електротехніка та інформаційні технології (Elektrotechnik und Informationstechnik), LabVIEW (LabVIEW))

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )ElektronikerInnen sind Expertinnen und Experten der Digitalisierung. Sie steuern und entwickeln komplexe digitale Maschinen und Anlagen und sind in der Lage große Datenmengen in unterschiedlichen und immer wieder neuen Zusammenhängen zu ermitteln, zu bewerten und zu analysieren. Daraus entwickeln sie neue Ableitungen für Anwendungen, Geschäftsmodelle, Problemlösungen usw. Die erforderlichen Kompetenzen hängen dabei stark vom konkreten Tätigkeitsbereich ab und erfordern oft ein spezialisiertes Kompetenzniveau.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 ElektronikerInnen haben ein ausgeprägtes Verständnis für komplexe Zusammenhänge der Digitalisierung und gestalten selbst neue Anwendungen und Lösungen. Sie können sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen, Maschinen und Anlagen (z. B. 3D-Technologien, Robotik, Echtzeitdatensysteme, IoT-Plattformen, Vernetzte Produktionssysteme) selbstständig und sicher anwenden.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Der Umgang mit großen Daten- und Informationsmengen (Big Data) ist für ElektronikerInnen selbstverständlich. Sie recherchieren, analysieren und bewerten in ihrer Berufstätigkeit laufend Daten und entwickeln daraus Anwendungen und Lösungen für komplexe Fragestellungen und Probleme.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 ElektronikerInnen verwenden komplexe digitale Anwendungen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf fortgeschrittenem Niveau und unterstützen andere beim Einsatz solcher Tools.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 ElektronikerInnen entwickeln eigenständig Ansätze für die automatisierte Analyse und Auswertung großer Datenmengen in den unterschiedlichen betrieblichen Kontexten. Sie müssen digitale Informationen und Daten routiniert und selbstständig erstellen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 ElektronikerInnen beurteilen die für den jeweiligen Anlassfall relevanten Datenschutz- und -sicherheitsregeln und können diese eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden bzw. in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung der Regeln sorgen. Sie arbeiten zudem zum Teil an der Entwicklung geeigneter Maßnahmen zur Datensicherheit mit.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 ElektronikerInnen entwickeln neue Lösungen und Anwendungen auch für schlecht definierte Problemstellungen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Академічна професія (Akademischer Beruf)

Освіта
(Ausbildung)

BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVBHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Das Qualifikationsniveau und Tätigkeitsspektrum von ElektronikerInnen kann sehr unterschiedlich sein und reicht von rein ausführenden bis hin zu leitenden Tätigkeiten. Sie müssen zum Teil komplexe und umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können und auch selbst erteilen. Im Team und mit Kundinnen und Kunden (AuftraggeberInnen) kommunizieren sie sowohl mündlich als auch schriftlich. Außerdem müssen sie schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen, verstehen, teilweise selbst erstellen und gegebenenfalls Projekte managen und Teams führen. Sie arbeiten zum Teil auch in der Forschung und Entwicklung, wo sie ihre Arbeit umfassend dokumentieren müssen und ihre Ergebnisse präsentieren.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Freier Beruf:
  • IngenieurkonsulentIn
  • Patentanwalt/-anwältin
  Reglementiertes Gewerbe:
  • Elektrotechnik
  • Kommunikationselektronik
  • MechatronikerIn für Maschinen- und Fertigungstechnik, MechatronikerIn für Elektronik, Büro- und EDV-Systemtechnik, MechatronikerIn für Elektromaschinenbau und Automatisierung, MechatronikerIn für Medizingerätetechnik (verbundenes Handwerk)

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • *Електронна інженерія, що спеціалізується на прикладній електроніці (*Electronic engineering specialising in applied electronics)

  • *Електронна інженерія, що спеціалізується на мікроінженерії (*Electronic engineering specialising in microengineering)

  • Випускник HTL для електроніки (HTL-AbsolventIn für Elektronik) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Технік-апаратник (Інженер-електронік (м/ж)) (ApparatebautechnikerIn (Інженер-електронік (м/ж) (ElektronikerIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Інженер-електрик в галузі електроніки (ElektrotechnikerIn im Bereich Elektronik) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 240508 Мікромеханіка (Mikromechaniker/in)  
  • 240509 Інженер з мікроелектроніки (Mikroelektroniker/in)  
  • 240516 Технік-електронік (з кваліфікацією учнів) (Elektroniker/in (mit Lehrabschluss))  
  • 248803 Електротестер (Elektroprüfer/in)  
  • 248808 Мікротехнік (Mikrotechniker/in)  
  • 248809 Технік-електронік - прикладна електроніка (Elektroniker/in - Angewandte Elektronik)  
  • 248810 Технік-електронік - мікротехнологія (Elektroniker/in - Mikrotechnik)  
  • 248811 SMD монтажник (SMD-Bestücker/in)  
  • 248885 Технік-електронік - прикладна електроніка (Elektroniker/in - Angewandte Elektronik)  
  • 248886 Технік-електронік - мікротехнологія (Elektroniker/in - Mikrotechnik)  
  • 627101 Електронний технік - промислова електроніка (DI) (Elektroniker/in - Industrielle Elektronik (DI))  
  • 627103 Технік-електронік (DI) (Elektroniker/in (DI))  
  • 627111 Технік низької напруги (DI) (Schwachstromtechniker/in (DI))  
  • 627121 Мікротехнік - молекулярні/нано/квантові технології (DI) (Mikrotechniker/in - Molekular-/Nano-/Quantentechnik (DI))  
  • 627129 Технік SMD (DI) (SMD-Techniker/in (DI))  
  • 627501 Технік-електронік (Elektroniker/in (Ing))  
  • 627509 Технік з низької напруги (Ing) (Schwachstromtechniker/in (Ing))  
  • 627520 Мікротехнік - молекулярні/нано/квантові технології (Ing) (Mikrotechniker/in - Molekular-/Nano-/Quantentechnik (Ing))  
  • 627522 Технік з планування - Електроніка (Ing) (Planungstechniker/in - Elektronik (Ing))  
  • 627523 Технік проекту - Електроніка (Ing) (Projekttechniker/in - Elektronik (Ing))  
  • 627531 Технік SMD (Ing) (SMD-Techniker/in (Ing))  
  • 627532 Випускник HTL з електроніки (HTL-Absolvent/in für Elektronik)  
  • 627801 Технік-електронік (Elektroniker/in)  
  • 627809 Технік низьковольтний (Schwachstromtechniker/in)  
  • 627818 Технік з планування - Електроніка (Planungstechniker/in - Elektronik)  
  • 627819 Технік-випробувач (Prüffeldtechniker/in)  
  • 627824 Технік SMD (SMD-Techniker/in)  
  • 649116 Лазерний технік (ДІ) (Lasertechniker/in (DI))  
  • 649123 Технік з оптичної електроніки (DI) (Optisch(er)e Elektroniker/in (DI))  
  • 649514 Лазерний технік (Ing) (Lasertechniker/in (Ing))  
  • 649523 Технік-електронік (Ing) (Optisch(er)e Elektroniker/in (Ing))  
  • 649815 Лазерний технік (Lasertechniker/in)  
  • 649823 Технік з оптичної електроніки (Optisch(er)e Elektroniker/in)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • DGUV-Prüfer/DGUV-Prüferin
  • Elektroniker/Elektronikerin - Prüffeld
  • Elektroniker/Elektronikerin Fachrichtung Automatisierungs- und Systemtechnik
  • Elektroniker/Elektronikerin Fachrichtung Automatisierungstechnik (Handwerk)
  • Elektroniker/Elektronikerin für Automatisierungstechnik

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Інженер-електронік (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf ElektronikerIn)

Скільки заробляє Інженер-електронік (м/ж) ? (Wie viel verdient man als ElektronikerIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 2.560 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.560 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Інженер-електронік (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf ElektronikerIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 188 вакансій. (Derzeit gibt es 188 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Інженер-електронік (м/ж) ? (Was muss man als ElektronikerIn können?)

Інженер-електронік (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Analogtechnik, Assembler, Bearbeitung von Kundenanfragen, C, C++, Digitaltechnik, Elektrische Messtechnik, FPGA, Hochfrequenztechnik, LabVIEW, Messtechnik, Projektleitung, Projektorganisation, UNIX, VHDL . (Als ElektronikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Analogtechnik, Assembler, Bearbeitung von Kundenanfragen, C, C++, Digitaltechnik, Elektrische Messtechnik, FPGA, Hochfrequenztechnik, LabVIEW, Messtechnik, Projektleitung, Projektorganisation, UNIX, VHDL.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Інженер-електронік (м/ж) ? (Wie gut muss man als ElektronikerIn Deutsch können?)

Для роботи Інженер-електронік (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf ElektronikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 28. Oktober 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 28. Oktober 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0