Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Inženir elektrotehnike za vgradnjo in gradbeno tehnologijo zasluži od 2.630 do 2.650 evrov bruto na mesec (ElektrotechnikerInnen für Installations- und Gebäudetechnik verdienen ab 2.630 bis 2.650 Euro brutto pro Monat).
Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):
Inženirji elektrotehnike inštalacij in gradbene tehnike delujejo predvsem v malih in srednje velikih podjetjih elektro in gradbenih instalacij, npr. B. Gradnja kabelskega omrežja. Manjši delež je zaposlenih v elektroindustriji, na avstrijskih zveznih železnicah, v elektro obratih (proizvodnja in dobava energije), v telekomunikacijskih podjetjih in podobnih podjetjih.
Elektrotechnikerinnen und Elektrotechniker für Installations- und Gebäudetechnik arbeiten vorwiegend in kleinen und mittleren Gewerbebetrieben der Elektro- und Bauinstallationsbranche, z. B. Kabelnetzleitungsbau. Ein geringerer Teil ist in der Elektroindustrie, bei den Österreichischen Bundesbahnen, bei E-Werken (Energieerzeugung und -lieferung), bei Telekommunikationsunternehmen und ähnlichen Unternehmen beschäftigt.
.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )1.649 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)
Kompetence in veščine, po katerih se povprašuje poklic Inženir elektrotehnike za vgradnjo in gradbeno tehnologijo so: (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf ElektrotechnikerIn für Installations- und Gebäudetechnik sind:)
Prikaže se število kompetenc iz nakupovalne košarice, ki ustrezajo strokovni specializaciji, nato pa skupne kompetence. Pravokotniki so ustrezno obarvani – za vsako ujemajočo se kompetenco je en pravokotnik obarvan zeleno. Če odprete specializacijo, boste videli povpraševanje z vrsticami in si lahko ogledate ustrezne tečaje.
(Es wird die Anzahl der Kompetenzen aus dem Warenkorb, die zur Berufsspezialisierung passen angezeigt, dahinter die Kompetenzen insgesamt. Die Rechtecke sind dazu passend gefärbt - pro passender Kompetenz wird ein Rechteck grün gefärbt.
Wenn Sie die Spezialisierung aufklappen, dann sehen Sie die Nachfrage mit Balken und können dazu passende Kurse ansehen.)
Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Inženir elektrotehnike za vgradnjo in gradbeno tehnologijo : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf ElektrotechnikerIn für Installations- und Gebäudetechnik sind:)
Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Inženir elektrotehnike za vgradnjo in gradbeno tehnologijo : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf ElektrotechnikerIn für Installations- und Gebäudetechnik benötigt werden:)
Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Inženir elektrotehnike za vgradnjo in gradbeno tehnologijo : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf ElektrotechnikerIn für Installations- und Gebäudetechnik benötigt werden:)
1 Osnovno (1 Grundlegend) | 2 samozaposlena (2 Selbstständig) | 3 Napredno (3 Fortgeschritten) | 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Opis: (Beschreibung: )ElektrotechnikerInnen für Installations- und Gebäudetechnik sind in der Lage berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in der Planung und Entwicklung sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation routiniert zu nutzen und Maschinen und Anlagen zu steuern und zu bedienen. Sie können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung dieser Regeln. |
Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) | Stopnje usposobljenosti od ... do ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Opis (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ElektrotechnikerInnen für Installations- und Gebäudetechnik müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen, Geräte, Maschinen und Anlagen (z. B. Sensorik, Predictive Maintenance, Speicherprogrammierbare Steuerung, Maschinendatenerfassung, Wartungs- und Instandhaltungsroboter, Augmented-Reality-Anwendungen) selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können. |
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ElektrotechnikerInnen für Installations- und Gebäudetechnik müssen Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können, aus den gewonnenen Daten selbstständig Konzepte und Empfehlungen ableiten und in ihrer Arbeit umsetzen. |
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ElektrotechnikerInnen für Installations- und Gebäudetechnik verwenden digitale Anwendungen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation mit KollegInnen und Kundinnen und Kunden auf sicherem Niveau. |
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ElektrotechnikerInnen für Installations- und Gebäudetechnik müssen digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können. |
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ElektrotechnikerInnen für Anlagen- und Betriebstechnik müssen ein erweitertes Verständnis für die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit haben, diese eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden können sowie Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten. |
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ElektrotechnikerInnen für Installations- und Gebäudetechnik entwickeln selbstständig und im Team digitale Lösungen für komplexe berufsspezifische Fragestellungen. Sie erkennen Probleme und Fehlerquellen digitaler Anwendungen, arbeiten an deren Behebung mit und entwickeln Anwendungen weiter. |
Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) | Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) | Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Sie müssen zum Teil umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team und mit Kolleginnen und Kollegen anderer Fachabteilungen kommunizieren sie vor allem mündlich und müssen auch schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen. In der Beratung von Kundinnen und Kunden ergeben sich höhere Anforderungen an die Deutschkenntnisse. |
*Elektrotehnika, specializirana za elektrotehniko in gradbeno tehniko (inženir elektrotehnike, specializirana…) (*Electrical engineering specialising in electrical engineering and building technology (electrical engineer specialising…))
*Elektroinštalacijski inženiring, specializiran za procesno vodenje in vodilno tehniko (elektroinštalacijski inženir, specializiran…) (*Electrical installations engineering specialising in process control and bus technology (electrical installations engineer specialising…))
*Tehnični projektant specializiran za inženiring elektroinštalacij (*Technical designer specialising in electrical installations engineering)
Mojster elektroinštalacij (ElektroinstallationswerkmeisterIn)
Projektant - elektroinstalacijska tehnika (KonstrukteurIn - Elektroinstallationstechnik)
Energetik za distribucijo sistemske energije (EnergietechnikerIn für Anlagen-Energieverteilung)
Instalater za elektroenergetiko (Inženir elektrotehnike za vgradnjo in gradbeno tehnologijo) (InstallationstechnikerIn für Starkstromtechnik (Inženir elektrotehnike za vgradnjo in gradbeno tehnologijo
(ElektrotechnikerIn für Installations- und Gebäudetechnik)))
Vodja montaže za elektrotehniko (MontageleiterIn für Elektrotechnik)
Montažni tehnik na področju elektroinštalacij/elektronike (MontagetechnikerIn im Bereich Elektroinstallation/Elektronik)
Inženir elektrotehnike - električna in gradbena tehnika ter tehnika železniškega prometa (ElektrotechnikerIn - Elektro- und Gebäudetechnik und Eisenbahnbetriebstechnik)
Inženir elektrotehnike - elektro in gradbena tehnika ter železniška elektrotehnika (ElektrotechnikerIn - Elektro- und Gebäudetechnik und Eisenbahnelektrotechnik)
Inženir elektrotehnike - elektro in gradbena tehnika ter tehnika vzdrževanja železniških vozil (ElektrotechnikerIn - Elektro- und Gebäudetechnik und Eisenbahnfahrzeuginstandhaltungstechnik)
Inženir elektrotehnike - elektro in gradbena tehnika ter tehnika železniških vozil (ElektrotechnikerIn - Elektro- und Gebäudetechnik und Eisenbahnfahrzeugtechnik)
Inženir elektrotehnike - električna in gradbena tehnika ter železniška varnostna tehnika (ElektrotechnikerIn - Elektro- und Gebäudetechnik und Eisenbahnsicherungstechnik)
Inženir elektrotehnike - elektrotehnika in tehnika gradbeništva ter tehnika železniškega prometa (ElektrotechnikerIn - Elektro- und Gebäudetechnik und Eisenbahntransporttechnik)
Inženir elektrotehnike - elektro in gradbena tehnika ter obnovljivi viri energije (ElektrotechnikerIn - Elektro- und Gebäudetechnik und Erneuerbare Energien)
Inženir elektrotehnike - elektro in gradbena tehnika ter tehnika upravljanja zgradb (ElektrotechnikerIn - Elektro- und Gebäudetechnik und Gebäudeleittechnik)
Inženir elektrotehnike - elektro in gradbena tehnika ter storitve gradbene tehnike (ElektrotechnikerIn - Elektro- und Gebäudetechnik und Gebäudetechnik-Service)
Inženir elektrotehnike - elektro in gradbena tehnika ter omrežna in komunikacijska tehnika (ElektrotechnikerIn - Elektro- und Gebäudetechnik und Netzwerk- und Kommunikationstechnik)
Inženir elektrotehnike - elektro in gradbena tehnika ter varnostna sistemska tehnika (ElektrotechnikerIn - Elektro- und Gebäudetechnik und Sicherheitsanlagentechnik)
Montažno osebje za projekte mobilnih telefonov (m/ž) (Inženir elektrotehnike za vgradnjo in gradbeno tehnologijo) (Montagepersonal für Mobilfunkprojekte (m/w) (Inženir elektrotehnike za vgradnjo in gradbeno tehnologijo
(ElektrotechnikerIn für Installations- und Gebäudetechnik)))
Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0