Painter and coating technician
(MalerIn und BeschichtungstechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Painter and coating technician earn from 2.250 euros gross per month (MalerInnen und BeschichtungstechnikerInnen verdienen ab 2.250 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with apprenticeship training : from 2.250 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: ab 2.250 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : from 2.250 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: ab 2.250 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Painters and coating technicians are employed in small and medium-sized companies in the painting and painting trade as well as gilding and staffing trade.

MalerInnen und BeschichtungstechnikerInnen sind in Klein- und Mittelbetrieben des Maler- und Anstreichgewerbes sowie Vergolder- und Staffierergewerbes beschäftigt.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )474 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Painter and coating technician : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf MalerIn und BeschichtungstechnikerIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Painter and coating technician job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf MalerIn und BeschichtungstechnikerIn benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Painter and coating technician : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf MalerIn und BeschichtungstechnikerIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )MalerInnen und BeschichtungstechnikerInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf der Baustelle zu nutzen und bauspezifische digitale Geräte und Maschinen zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 MalerInnen und BeschichtungstechnikerInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. 3D-Laserscanning, Programme für Planung und Aufmaß, Color Reader) in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 MalerInnen und BeschichtungstechnikerInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig recherchieren, vergleichen und beurteilen.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 MalerInnen und BeschichtungstechnikerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation im Betrieb, auf der Baustelle und mit Kundinnen und Kunden einsetzen.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 MalerInnen und BeschichtungstechnikerInnen können standardisierte arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig in bestehenden digitalen Anwendungen erfassen und dokumentieren.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 MalerInnen und BeschichtungstechnikerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 MalerInnen und BeschichtungstechnikerInnen erkennen technische Probleme und können einfache, alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen auch umfangreiche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und führen selbst Arbeitsaufzeichnungen. In der Beratung von Kundinnen und Kunden ergeben sich auch höhere Anforderungen an die Deutschkenntnisse.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • MalerIn und AnstreicherIn, LackiererIn, VergolderIn und StaffiererIn, Schilderherstellung (verbundenes Gewerbe)

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • * Painter and decorator (*Painter and decorator) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • painter and house painter (MalerIn und AnstreicherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Master painter (AnstreichermeisterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Master painter (Maler- und AnstreichermeisterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Master painter (MalermeisterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 176101 House painter (Anstreicher/in)  
  • 176102 Master painter (Anstreichermeister/in)  
  • 176105 Painter (construction) (Maler/in (Baugewerbe))  
  • 176106 Painter and house painter (Maler/in und Anstreicher/in)  
  • 176107 Master painter (Maler-Anstreichermeister/in)  
  • 176108 Master painter (Malermeister/in)  
  • 176111 Painter and coating technician - decorative normal technology (Maler/in und Beschichtungstechniker/in - Dekormaltechnik)  
  • 176112 Painter and coating technician - functional coating (Maler/in und Beschichtungstechniker/in - Funktionsbeschichtung)  
  • 176113 Painter and coating technician - historical painting technique (Maler/in und Beschichtungstechniker/in - Historische Maltechnik)  
  • 176114 Painter and coating technician - corrosion protection (Maler/in und Beschichtungstechniker/in - Korrosionsschutz)  
  • 176115 Maler- und Beschichtungstechniker/in  
  • 176180 Maler- und Beschichtungstechniker/in  
  • 176182 Painter and coating technician - decorative normal technology (Maler/in und Beschichtungstechniker/in - Dekormaltechnik)  
  • 176183 Painter and coating technician - functional coating (Maler/in und Beschichtungstechniker/in - Funktionsbeschichtung)  
  • 176184 Painter and coating technician - historical painting technique (Maler/in und Beschichtungstechniker/in - Historische Maltechnik)  
  • 176185 Painter and coating technician - corrosion protection (Maler/in und Beschichtungstechniker/in - Korrosionsschutz)  
  • 250601 Gilder and grader (Vergolder/in und Staffierer/in)  
  • 250680 Gilder and grader (Vergolder/in und Staffierer/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Bauten- und Objektbeschichter/Bauten- und Objektbeschichterin
  • Entroster/Entrosterin
  • Fachkraft für Holz- und Bautenschutzarbeiten
  • Holz- und Bautenschutztechniker/Holz- und Bautenschutztechnikerin
  • Holz- und Bautenschützer/Holz- und Bautenschützerin Fachrichtung Bautenschutz

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Painter and coating technician (Häufig gestellte Fragen zum Beruf MalerIn und BeschichtungstechnikerIn)

How much does a Painter and coating technician make? (Wie viel verdient man als MalerIn und BeschichtungstechnikerIn?)

The starting salary is at least 2.250 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.250 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Painter and coating technician ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf MalerIn und BeschichtungstechnikerIn?)

There are currently 474 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 474 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Painter and coating technician need to be able to do? (Was muss man als MalerIn und BeschichtungstechnikerIn können?)

The Painter and coating technician often requires the following professional skills and abilities: Auf- und Abbau von Arbeitsgerüsten, Bausanierungskenntnisse, Beschichtungstechnik, Entrosten, Handhabung von Spritzpistolen und Aggregaten, Innenausbaukenntnisse, Kalkulation, Kunsthandwerkskenntnisse, Renovierung von Fassaden, Schleiftechnik, Staffieren (Kunsthandwerk), Verspachteln, Vollwärmeschutz anbringen . (Als MalerIn und BeschichtungstechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Auf- und Abbau von Arbeitsgerüsten, Bausanierungskenntnisse, Beschichtungstechnik, Entrosten, Handhabung von Spritzpistolen und Aggregaten, Innenausbaukenntnisse, Kalkulation, Kunsthandwerkskenntnisse, Renovierung von Fassaden, Schleiftechnik, Staffieren (Kunsthandwerk), Verspachteln, Vollwärmeschutz anbringen.)

How well does one have to be able to speak German as a Painter and coating technician ? (Wie gut muss man als MalerIn und BeschichtungstechnikerIn Deutsch können?)

For the job Painter and coating technician you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf MalerIn und BeschichtungstechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 08. Juli 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 08. Juli 2025.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0