Heating & ventilation fitter
(BauspenglerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Heating & ventilation fitter earn from 2.560 to 2.890 euros gross per month (BauspenglerInnen verdienen ab 2.560 bis 2.890 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with apprenticeship training : 2.560 to 2.890 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: 2.560 bis 2.890 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : 2.560 to 2.890 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.560 bis 2.890 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Building plumber work in small and medium-sized enterprises in the building plumber trade.

BauspenglerInnen arbeiten in Klein- und Mittelbetrieben des Bauspenglergewerbes.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )315 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Heating & ventilation fitter : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf BauspenglerIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Heating & ventilation fitter job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf BauspenglerIn benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Heating & ventilation fitter : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf BauspenglerIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )BauspenglerInnen müssen in der Lage sein, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf der Baustelle zu nutzen und bauspezifische digitale Geräte und Maschinen zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 BauspenglerInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. 3D-Laserscanning, Maschinensteuerungen) in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 BauspenglerInnen können einfache arbeitsrelevante Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln recherchieren, beurteilen und nutzen.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 BauspenglerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation auf der Baustelle einsetzen.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 BauspenglerInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen erfassen und dokumentieren.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 BauspenglerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 BauspenglerInnen erkennen alltägliche technische Probleme und veranlassen die Lösung.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Certificates and qualifications
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

    • Training to become a construction foreman (Ausbildung zum/zur Bau-VorarbeiterIn)
    • Training to become a roofer foreman (Ausbildung zum/zur Dachdecker-VorarbeiterIn)
    • Electric welding certificates (Elektroschweiß-Zertifikate)
    • Gas fusion welding certificates (Gasschmelzschweiß-Zertifikate)
    • ÖVGW welding certificate (ÖVGW-Schweißzertifikat)
    • Welding test according to ÖNORM EN 287-1 (Schweißprüfung nach ÖNORM EN 287-1)
    • European and international certificates for welders (Europäische und internationale Zertifikate für SchweißerInnen) (z. B. International / European Welding Practitioner I / EWP (International/European Welding Practitioner I/EWP), International / European Welding Specialist I / EWS (International/European Welding Specialist I/EWS))
    • Arc welding certificates (Lichtbogenschweiß-Zertifikate) (z. B. TIG welding certificate (WIG-Schweiß-Zertifikat), MIG welding certificate (MIG-Schweiß-Zertifikat), MAG welding certificate (MAG-Schweiß-Zertifikat))

Further education
(Weiterbildung)

Specialized further education in-depth knowledge (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Professional further education career prospects (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Cross-departmental further education (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Further training organizer (Weiterbildungsveranstalter)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen zum Teil komplexe mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen verstehen und im Team kommunizieren können. Sie führen schriftliche Arbeitsaufzeichnungen und kommunizieren auch mit Kundinnen und Kunden bzw. Auftraggeberinnen und Auftraggebern.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • Karosseriebau- und KarosserielackiertechnikerIn; Kraftfahrzeugtechnik (verbundenes Handwerk)
  • KupferschmiedIn (verbundenes Handwerk)
  • SpenglerIn

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • * Tinsmith (*Tinsmith) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Plumber (SpenglerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • ApparatespenglerIn (ApparatespenglerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Equipment plumber (GerätespenglerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Aluminum construction fitter (AluminiumbaumonteurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 210101 Bauspengler / in (Bauspengler/in)  
  • 210102 Bauspengler foreman (Bauspengler-Werkmeister/in)  
  • 210801 Company plumber (Betriebsspengler/in)  
  • 210802 Alphabet plumber (Buchstabenspengler/in)  
  • 210803 Sheet metal worker (Feinblechner/in)  
  • 210804 Gallant fiend (Galanteriespengler/in)  
  • 210805 Lüftungsspengler / in (Lüftungsspengler/in)  
  • 210806 Plumber (Spengler/in)  
  • 210807 Master plumber (Spenglermeister/in)  
  • 210808 Isolierspgler / in (Isolierspengler/in)  
  • 210882 Plumber (Spengler/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Bauklempner/Bauklempnerin
  • Isolierklempner/Isolierklempnerin
  • Klempner/Klempnerin
  • Klempnermeister/Klempnermeisterin/Bachelor Professional im Klempner-Handwerk
  • Konstruktionsmechaniker/Konstruktionsmechanikerin Fachrichtung Feinblechbautechnik

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Heating & ventilation fitter (Häufig gestellte Fragen zum Beruf BauspenglerIn)

How much does a Heating & ventilation fitter make? (Wie viel verdient man als BauspenglerIn?)

The starting salary is at least 2.560 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.560 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Heating & ventilation fitter ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf BauspenglerIn?)

There are currently 315 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 315 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Heating & ventilation fitter need to be able to do? (Was muss man als BauspenglerIn können?)

The Heating & ventilation fitter often requires the following professional skills and abilities: Arbeit mit Bauplänen, Blechlöten, Dachdecken, Dünnblechbearbeitung, Folienschweißen, Herstellung von Dach- und Fassadenblechen, Instandhaltung von Dach- und Fassadenblechen, Kältedämmung, Löten, Montage von Dach- und Fassadenblechen, Montageeinsätze, Renovierung von Fassaden, Schwindelfreiheit, Wärmedämmung . (Als BauspenglerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Arbeit mit Bauplänen, Blechlöten, Dachdecken, Dünnblechbearbeitung, Folienschweißen, Herstellung von Dach- und Fassadenblechen, Instandhaltung von Dach- und Fassadenblechen, Kältedämmung, Löten, Montage von Dach- und Fassadenblechen, Montageeinsätze, Renovierung von Fassaden, Schwindelfreiheit, Wärmedämmung.)

How well does one have to be able to speak German as a Heating & ventilation fitter ? (Wie gut muss man als BauspenglerIn Deutsch können?)

For the job Heating & ventilation fitter you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf BauspenglerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 09. September 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 09. September 2025.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 09. September 2025 V2.9.0.0