Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Спеціалісти з додрукарської підготовки виконують всю додрукарську роботу з підготовки до друку та створюють робочі інструкції для друку. Додрукарська підготовка сьогодні включає фіксацію та обробку тексту та зображень за допомогою електронних систем обробки тексту та зображень та електронних систем набору, електронне складання сторінок та аркушів, а також виготовлення друкарських форм та друкарських форм.
DruckvorstufentechnikerInnen führen alle Arbeiten der Druckvorstufe zur Vorbereitung des Druckes durch und erstellen die Arbeitsanweisungen für den Druck. Die Druckvorstufe umfasst heute die Text- und Bilderfassung und -bearbeitung mit elektronischen Text- und Bildbearbeitungssystemen und elektronischen Satz-Systemen, die elektronische Seiten- und Bogen-Montage sowie die Druckplatten- bzw. Druckformenherstellung.
Техніки додрукарської підготовки працюють у друкарнях, у видавництвах та газетних друкарнях, у внутрішніх друкарнях великих компаній (наприклад, банків), а також у репро- та монтажних студіях.
DruckvorstufentechnikerInnen arbeiten in Druckereibetrieben, in Verlags- und Zeitungsdruckereien, in Hausdruckereien von Großunternehmen (z.B. Banken) und in Repro- und Montagestudios.
.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )15 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)
Держава (Bundesland) | вакансії (offene Stellen) | заявників (BewerberInnen) |
---|---|---|
вакансії (offene Stellen) | заявників (BewerberInnen) |
З технічних причин загальна кількість вакансій іноді відхиляється від суми окремих значень. (Die Gesamtzahl der offenen Stellen weicht aus technischen Gründen teilweise von der Summe der Einzelwerte ab.)
Навички та вміння, затребувані в роботі Технік додрукарської підготовки (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf DruckvorstufentechnikerIn sind:)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Технік додрукарської підготовки (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf DruckvorstufentechnikerIn sind:)
Досвід і навички, необхідні для роботи Технік додрукарської підготовки (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf DruckvorstufentechnikerIn benötigt werden:)
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Технік додрукарської підготовки (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf DruckvorstufentechnikerIn benötigt werden:)
1 Основний (1 Grundlegend) | 2 Незалежні (2 Selbstständig) | 3 Розширений (3 Fortgeschritten) | 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Опис: (Beschreibung: )DruckvorstufentechnikerInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte und Anlagen zu bedienen. Sie lösen alltägliche Probleme selbstständig und kennen die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten. |
Сфера компетенції (Kompetenzbereich) | Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Опис (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | DruckvorstufentechnikerInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Elektronische Text- und Bildbearbeitungssystemen, Elektronische Satzsysteme, Grafiksoftware) selbstständig und sicher anwenden sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen. |
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | DruckvorstufentechnikerInnen können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und in der Arbeitssituation anwenden. |
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | DruckvorstufentechnikerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation im Betrieb und mit Kundinnen und Kunden einsetzen. |
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | DruckvorstufentechnikerInnen müssen auch komplexe digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einarbeiten und überprüfen können. |
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | DruckvorstufentechnikerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln, halten sie ein und veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken entdecken. |
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | DruckvorstufentechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch unter Anleitung lösen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben. |
Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) | Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) | грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Sie müssen zum Teil komplexe Arbeitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen können. Im Team und mit Kolleginnen und Kollegen aus anderen Abteilungen kommunizieren sie vor allem mündlich. In der Umsetzung der Vorlagen kommunizieren sie schriftlich und mündlich mit Kundinnen und Kunden sowie mit Grafikerinnen und Grafikern. |
Технік додрукарської підготовки (м/ж) заробляти від 2.570 євро брутто на місяць (DruckvorstufentechnikerInnen verdienen ab 2.570 Euro brutto pro Monat). Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):
Reglementiertes Gewerbe:
DruckerInnen und Druckformenherstellung
*Додрукарська технологія (інженер додрукарської підготовки) (*Pre-press technology (pre-press engineer))
Виробник шаблону друку (DruckvorlagenherstellerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Druckvorlagenherstellung |
w.Ez: | Druckvorlagenherstellerin |
w.Mz: | Druckvorlagenherstellerinnen |
m.Ez: | Druckvorlagenhersteller |
m.Mz: | Druckvorlagenhersteller |
n.Ez: | DruckvorlagenherstellerIn |
n.Mz: | DruckvorlagenherstellerInnen |
Препаратор для флексо- та глибокого друку (DruckvorbereiterIn für Flexo- und Tiefdruck)
Berufliche Kompetenzen: |
Druckvorstufen-Kenntnisse |
w.Ez: | Druckvorbereiterin für Flexo- und Tiefdruck |
w.Mz: | Druckvorbereiterinnen für Flexo- und Tiefdruck |
m.Ez: | Druckvorbereiter für Flexo- und Tiefdruck |
m.Mz: | Druckvorbereiter für Flexo- und Tiefdruck |
n.Ez: | DruckvorbereiterIn für Flexo- und Tiefdruck |
n.Mz: | DruckvorbereiterInnen für Flexo- und Tiefdruck |
Berufliche Kompetenzen: |
Typografie |
w.Ez: | Typografikerin |
w.Mz: | Typografikerinnen |
m.Ez: | Typografiker |
m.Mz: | Typografiker |
n.Ez: | TypografikerIn |
n.Mz: | TypografikerInnen |
Репродуктолог (Технік додрукарської підготовки (м/ж)) (ReproduktionstechnikerIn (Технік додрукарської підготовки (м/ж)
(DruckvorstufentechnikerIn)))
Супутні професійні спеціалізації: (Verwandte Berufsspezialisierungen:) |
ReproduktionstechnikerIn (ReprografIn) |
w.Ez: | Reproduktionstechnikerin (Druckvorstufentechnikerin) |
w.Mz: | Reproduktionstechnikerinnen (Druckvorstufentechnikerinnen) |
m.Ez: | Reproduktionstechniker (Druckvorstufentechniker) |
m.Mz: | Reproduktionstechniker (Druckvorstufentechniker) |
n.Ez: | ReproduktionstechnikerIn (DruckvorstufentechnikerIn) |
n.Mz: | ReproduktionstechnikerInnen |
Репродукція (ReproherstellerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Reprografie |
w.Ez: | Reproherstellerin |
w.Mz: | Reproherstellerinnen |
m.Ez: | Reprohersteller |
m.Mz: | Reprohersteller |
n.Ez: | ReproherstellerIn |
n.Mz: | ReproherstellerInnen |
Фотограф репродукція (ReprofotografIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Reprofotografie |
w.Ez: | Reprofotografin |
w.Mz: | Reprofotografinnen |
m.Ez: | Reprofotograf |
m.Mz: | Reprofotografen |
n.Ez: | ReprofotografIn |
n.Mz: | Reprofotografen/-fotografinnen |
w.Ez: | DTP-Operatorin |
w.Mz: | DTP-Operatorinnen |
m.Ez: | DTP-Operator |
m.Mz: | DTP-Operatoren |
n.Ez: | DTP-OperatorIn |
n.Mz: | DTP-Operatoren/-Operatorinnen |
w.Ez: | EBV-Operatorin |
w.Mz: | EBV-Operatorinnen |
m.Ez: | EBV-Operator |
m.Mz: | EBV-Operatoren |
n.Ez: | EBV-OperatorIn |
n.Mz: | EBV-Operatoren/-Operatorinnen |
Спеціаліст з додрукарської підготовки (Pre Press Support-SpezialistIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Pre Press Software |
w.Ez: | Pre Press Support-Spezialistin |
w.Mz: | Pre Press Support-Spezialistinnen |
m.Ez: | Pre Press Support-Spezialist |
m.Mz: | Pre Press Support-Spezialisten |
n.Ez: | Pre Press Support-SpezialistIn |
n.Mz: | Pre Press Support-Spezialisten/-Spezialistinnen |
Технік з додрукарської підготовки (Pre Press Support-TechnikerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Pre Press Software |
w.Ez: | Pre Press Support-Technikerin |
w.Mz: | Pre Press Support-Technikerinnen |
m.Ez: | Pre Press Support-Techniker |
m.Mz: | Pre Press Support-Techniker |
n.Ez: | Pre Press Support-TechnikerIn |
n.Mz: | Pre Press Support-TechnikerInnen |
Спеціаліст з підготовки до друку (Pre Press-SpezialistIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Pre Press Software |
w.Ez: | Pre Press-Spezialistin |
w.Mz: | Pre Press-Spezialistinnen |
m.Ez: | Pre Press-Spezialist |
m.Mz: | Pre Press-Spezialisten |
n.Ez: | Pre Press-SpezialistIn |
n.Mz: | Pre Press-SpezialistInnen |
Технік додрукарської підготовки (Технік додрукарської підготовки (м/ж)) (Pre Press-TechnikerIn (Технік додрукарської підготовки (м/ж)
(DruckvorstufentechnikerIn)))
Berufliche Kompetenzen: |
Pre Press Software |
w.Ez: | Pre Press-Technikerin (Druckvorstufentechnikerin) |
w.Mz: | Pre Press-Technikerinnen (Druckvorstufentechnikerinnen) |
m.Ez: | Pre Press-Techniker (Druckvorstufentechniker) |
m.Mz: | Pre Press-Techniker (Druckvorstufentechniker) |
n.Ez: | Pre Press-TechnikerIn (DruckvorstufentechnikerIn) |
n.Mz: | Pre Press-TechnikerInnen (DruckvorstufentechnikerInnen) |
w.Ez: | Chemigrafin |
w.Mz: | Chemigrafinnen |
m.Ez: | Chemigraf |
m.Mz: | Chemigrafen |
n.Ez: | ChemigrafIn |
n.Mz: | Chemigrafen/Chemigrafinnen |
Фотолітограф (FotolithografIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Lithografie |
w.Ez: | Fotolithografin |
w.Mz: | Fotolithografinnen |
m.Ez: | Fotolithograf |
m.Mz: | Fotolithografen |
n.Ez: | FotolithografIn |
n.Mz: | Fotolithografen/-lithografinnen |
Berufliche Kompetenzen: |
Fotosatz |
w.Ez: | Fotosetzerin |
w.Mz: | Fotosetzerinnen |
m.Ez: | Fotosetzer |
m.Mz: | Fotosetzer |
n.Ez: | FotosetzerIn |
n.Mz: | FotosetzerInnen |
Гальванопластик (GalvanoplastikerIn)
w.Ez: | Galvanoplastikerin |
w.Mz: | Galvanoplastikerinnen |
m.Ez: | Galvanoplastiker |
m.Mz: | Galvanoplastiker |
n.Ez: | GalvanoplastikerIn |
n.Mz: | GalvanoplastikerInnen |
Berufliche Kompetenzen: |
Lithografie |
w.Ez: | Lithografin |
w.Mz: | Lithografinnen |
m.Ez: | Lithograf |
m.Mz: | Lithografen |
n.Ez: | LithografIn |
n.Mz: | Lithografen/Lithografinnen |
Негативний ретуш (NegativretoucheurIn)
w.Ez: | Negativretoucheurin |
w.Mz: | Negativretoucheurinnen |
m.Ez: | Negativretoucheur |
m.Mz: | Negativretoucheure |
n.Ez: | NegativretoucheurIn |
n.Mz: | Negativretoucheure/-retoucheurinnen |
Позитивний ретуш (PositivretoucheurIn)
w.Ez: | Positivretoucheurin |
w.Mz: | Positivretoucheurinnen |
m.Ez: | Positivretoucheur |
m.Mz: | Positivretoucheure |
n.Ez: | PositivretoucheurIn |
n.Mz: | Positivretoucheure/-retoucheurinnen |
Типограф і стереотип (SchriftgießerIn und StereotypeurIn)
w.Ez: | Schriftgießerin und Stereotypeurin |
w.Mz: | Schriftgießerinnen und Stereotypeurinnen |
m.Ez: | Schriftgießer und Stereotypeur |
m.Mz: | Schriftgießer und Stereotypeure |
n.Ez: | SchriftgießerIn und StereotypeurIn |
n.Mz: | SchriftgießerInnen und StereotypeurIn |
w.Ez: | Stereotypeurin |
w.Mz: | Stereotypeurinnen |
m.Ez: | Stereotypeur |
m.Mz: | Stereotypeure |
n.Ez: | StereotypeurIn |
n.Mz: | Stereotypeure/Stereotypeurinnen |
Художник-стереотип і гальваніст (StereotypeurIn und GalvanoplastikerIn)
w.Ez: | Stereotypeurin und Galvanoplastikerin |
w.Mz: | Stereotypeurinnen und Galvanoplastikerinnen |
m.Ez: | Stereotypeur und Galvanoplastiker |
m.Mz: | Stereotypeure und Galvanoplastiker |
n.Ez: | StereotypeurIn und GalvanoplastikerIn |
n.Mz: | StereotypeurIn und GalvanoplastikerInnen |
w.Ez: | Fotograveurin |
w.Mz: | Fotograveurinnen |
m.Ez: | Fotograveur |
m.Mz: | Fotograveure |
n.Ez: | FotograveurIn |
n.Mz: | Fotograveure/-graveurinnen |
w.Ez: | Schriftsetzerin |
w.Mz: | Schriftsetzerinnen |
m.Ez: | Schriftsetzer |
m.Mz: | Schriftsetzer |
n.Ez: | SchriftsetzerIn |
n.Mz: | SchriftsetzerInnen |
Виробник друкарської форми (DruckformenherstellerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Druckformenherstellung |
w.Ez: | Druckformenherstellerin |
w.Mz: | Druckformenherstellerinnen |
m.Ez: | Druckformenhersteller |
m.Mz: | Druckformenhersteller |
n.Ez: | DruckformenherstellerIn |
n.Mz: | DruckformenherstellerInnen |
Технік друкарської форми (DruckformtechnikerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Druckformenherstellung |
w.Ez: | Druckformtechnikerin |
w.Mz: | Druckformtechnikerinnen |
m.Ez: | Druckformtechniker |
m.Mz: | Druckformtechniker |
n.Ez: | DruckformtechnikerIn |
n.Mz: | DruckformtechnikerInnen |
Виробник глибокої форми (TiefdruckformenherstellerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Tiefdruck |
w.Ez: | Tiefdruckformenherstellerin |
w.Mz: | Tiefdruckformenherstellerinnen |
m.Ez: | Tiefdruckformenhersteller |
m.Mz: | Tiefdruckformenhersteller |
n.Ez: | TiefdruckformenherstellerIn |
n.Mz: | TiefdruckformenherstellerInnen |
Ретушер глибокої обробки (TiefdruckretoucheurIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Tiefdruck |
w.Ez: | Tiefdruckretoucheurin |
w.Mz: | Tiefdruckretoucheurinnen |
m.Ez: | Tiefdruckretoucheur |
m.Mz: | Tiefdruckretoucheure |
n.Ez: | TiefdruckretoucheurIn |
n.Mz: | Tiefdruckretoucheure/-retoucheurinnen |
Планувальник виробництва в поліграфічній дільниці (ProduktionsvorbereiterIn im Bereich Druck)
w.Ez: | Produktionsvorbereiterin im Bereich Druck |
w.Mz: | Produktionsvorbereiterinnen im Bereich Druck |
m.Ez: | Produktionsvorbereiter im Bereich Druck |
m.Mz: | Produktionsvorbereiter im Bereich Druck |
n.Ez: | ProduktionsvorbereiterIn im Bereich Druck |
n.Mz: | ProduktionsvorbereiterInnen im Bereich Druck |
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 17. Juli 2024 V2.6.0.0