DruckvorstufentechnikerIn
© AMS / DoRo Filmproduktion

Викладання (Lehre ) Технік додрукарської підготовки
(DruckvorstufentechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Що означає Технік додрукарської підготовки робити?
(Was macht ein/eine DruckvorstufentechnikerIn?)

  • Виконайте всі підготовчі роботи до друку, наприклад, книги, газети, брошури
  • Знімайте та обробляйте текстові, графічні та графічні дані на комп'ютері
  • Перевіряйте якість даних і документів, які клієнти надають для друку
  • Виготовляйте друкарські форми
  • Дизайн макета для друкована продукція


  • Alle Vorarbeiten für den Druck, z.B. von Büchern, Zeitungen, Prospekten, erledigen
  • Text-, Grafik- und Bilddaten am Computer erfassen und bearbeiten
  • Die Qualität der Daten und Unterlagen prüfen, die KundInnen für den Druck bereitstellen
  • Druckformen herstellen
  • Das Layout für Druckprodukte gestalten

Де працює Технік додрукарської підготовки ?
(Wo arbeitet ein/eine DruckvorstufentechnikerIn?)

  • Поліграфічні підприємства
  • Власні друкарні великих компаній (наприклад, банки)
  • Компанії, що переробляють папір і картон
  • Виробники друкарських форм

  • Druckereien
  • Hausdruckereien von Großunternehmen (z. B. Banken)
  • Betriebe, die Papier und Pappe verarbeiten
  • Hersteller von Druckformen

Що мене захоплює і в чому я вмію?
(Was begeistert mich und was kann ich gut?)

(часто згадуються вимоги в оголошеннях про роботу для учнів) ((häufig genannte Voraussetzungen in Stelleninseraten für Lehrlinge))
  • Ентузіазм до графіки та дизайну (Begeisterung für Grafik und Design)
  • Ентузіазм до техніки (Begeisterung für Technik)
  • Насолоджуйтесь роботою за комп’ютером (Gerne am Computer arbeiten)
  • Любить творчо працювати (Gerne kreativ arbeiten)
  • відчуття кольору (Sinn für Farben)
  • відчуття форми (Sinn für Formen)
  • Почуття точної роботи (Sinn für genaues Arbeiten)

Скільки триває навчання?
(Wie lange dauert die Lehrzeit?)

  • 3 1/2 років
    (3 1/2 Jahre); Скорочене навчання для людей із освітою: 2 1/2 років (verkürzte Lehrzeit für Personen mit Ausbildungsabschluss: 2 1/2 Jahre )

Шукайте та знайдіть учнівство
(Lehrstellen suchen und finden)

В даний час існує (Aktuell gibt es) 8 вакансії (offene Stellen)до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Дохід учня
(Lehrlingseinkommen)

Перший рік навчання: від € 659 , останній рік навчання: від € 1.852 (Erstes Lehrjahr: ab €659, Letztes Lehrjahr: ab €1.852)

Колективно погоджений мінімальний дохід (брутто = сума ДО вирахування податків та страхових внесків). (Kollektivvertragliche Mindest-Einkommen (Brutto = Betrag VOR Abzug von Steuern und Versicherungsabgaben).)


Додаткова інформація, включно з різними правилами федеральних земель та будь-якими спеціальними правилами: (Weitere Informationen, u. a. zu abweichenden Regelungen pro Bundesland und etwaigen Sonderregelungen:) до лексикону вакансій AMS (zum AMS-Berufslexikon)

Де є професійно-технічні училища?
(Wo gibt es Berufsschulen?)

Niederösterreich

Oberösterreich

Steiermark

Tirol

  • Tiroler Fachberufsschule für Ernährung, Schönheit, Chemie, Medien - Standort St. Nikolaus, 6020 Innsbruck, Innstraße 36
    https://tfbs-escm.at/

Vorarlberg

Wien

  • Berufsschule für Chemie, Grafik und gestaltende Berufe, 1150 Wien, Hütteldorfer Straße 7-17
    https://www.cgg.at/
Додаткова інформація: (Weitere Informationen: ) до навчального компаса (zum Ausbildungskompass)

Що мене цікавить і які особистісні якості я повинен мати з собою?
(Was interessiert mich und welche persönlichen Eigenschaften sollte ich mitbringen?)

Інтереси
(Interessensgebiete)

  • Комп'ютери, IT, IT (Computer, IT, EDV) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)
  • Креатив, дизайн, мода, дизайн (Kreatives, Gestalten, Mode, Design) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)
  • верстати, майстерня (Maschinen, Werkstatt) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)

Особистісні характеристики
(Persönliche Eigenschaften)


Як виглядає моє робоче середовище?
(Wie sieht mein Arbeitsumfeld aus?)

За якими професіями я можу продовжувати навчання в учнівстві?
(Welche Berufe kann ich mit der Lehrausbildung ausüben?)

Розподіл на наступні професійні профілі
(Zuordnung zu folgenden Berufsprofilen)


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

Заміна випускного іспиту на навчання
(Ersatz der Lehrabschlussprüfung)

Іспит з відпустки для навчання у програмі учнівства ' DruckvorstufentechnikerIn ' НЕ замінює іспит з відпустки для навчання у пов'язаних з ними практиках.

(Die Lehrabschlussprüfung im Lehrberuf "DruckvorstufentechnikerIn" ersetzt KEINE Lehrabschlussprüfung in verwandten Lehrberufen.

)

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 340183 Технік додрукарської підготовки (Druckvorstufentechniker/in)

Вид учнівства
(Lehrberufsart)

Normaler Lehrberuf

Статус вчительської професії
(Lehrberuf Status)

поточний (aktuell)

Призначення відповідно до переліку учнівських або навчальних закладів
(Bezeichnung laut Lehrberufsliste bzw. Ausbildungsordnung)

Druckvorstufentechnik

Застарілі назви посад викладача
(Veraltete Lehrberufsbezeichnungen)

  • StempelerzeugerIn und FlexografIn (діє до (gültig bis ) 31. Juli 2021)
  • DruckformtechnikerIn (діє до (gültig bis ) 30. Juni 1999)
  • ReproduktionstechnikerIn (діє до (gültig bis ) 30. Juni 1999)
  • TypografikerIn (діє до (gültig bis ) 30. Juni 1999)

Це навчання було оновлено 13. Juni 2024 . (Diese Lehre wurde aktualisiert am 13. Juni 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0