Specialist za kemijsko laboratorijsko tehnologijo (m / ž)
(Fachkraft für Chemielabortechnik (m/w))

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Specialist za kemijsko laboratorijsko tehnologijo (m / ž) zasluži od 1.740 do 3.170 evrov bruto na mesec (Fachkräfte für Chemielabortechnik (m/w) verdienen ab 1.740 bis 3.170 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Poklic z vajeništvom : 1.740 do 2.870 evro bruto (Beruf mit Lehrausbildung: 1.740 bis 2.870 Euro brutto)
  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju : 1.740 do 3.130 evro bruto (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.740 bis 3.130 Euro brutto)
  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo : 2.180 do 3.170 evro bruto (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.180 bis 3.170 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Strokovnjaki za kemijsko laboratorijsko tehnologijo (m / ž) so v glavnem zaposleni v raziskovalnih, razvojnih in nadzornih laboratorijih velikih podjetij v različnih gospodarskih sektorjih. Delajo tudi v laboratorijih raziskovalnih inštitutov in inštitutov za testiranje ter v medicinskih laboratorijih.

Fachkräfte für Chemielabortechnik (m/w) werden vor allem in Forschungs-, Entwicklungs- und Kontrolllabors von Großbetrieben verschiedener Wirtschaftsbranchen beschäftigt. Sie sind zudem in Labors von Forschungsinstituten und Prüfanstalten sowie in medizinischen Laboratorien tätig.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )53 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Specialist za kemijsko laboratorijsko tehnologijo (m / ž) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Fachkraft für Chemielabortechnik (m/w) sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Specialist za kemijsko laboratorijsko tehnologijo (m / ž) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Fachkraft für Chemielabortechnik (m/w) benötigt werden:)

    • Stroji za predelavo plastike (Kunststoffverarbeitungsmaschinen) (z. B. Delovanje strojev za predelavo plastike (Bedienung von Kunststoffverarbeitungsmaschinen))
    • Tehnologija izdelave (Fertigungstechnik) (z. B. Tehnologija homogenizacije (Homogenisierungstechnik))
    • Metode poslovne analize (Betriebswirtschaftliche Analysemethoden) (z. B. Poročanje o GMP (GMP-Berichtswesen))
    • Metode analizne kemije (Methoden der Analytischen Chemie) (z. B. Spektroskopija elektrokemijske impedance (Elektrochemische Impedanzspektroskopie), Tekoča kromatografija z detektorjem razprševanja svetlobe (Flüssigkeitschromatografie mit Lichtstreudetektor), Ultra zmogljiva tekočinska kromatografija (Ultra Performance Liquid Chromatography), Analiza zveznega toka (Continuous Flow Analysis), Fotoelektronska spektroskopija (Photoelektronenspektroskopie), Elektroanalytische Methoden, Metode mokre kemijske analize (Nass-chemische Analysemethoden))
    • Präparative Chemie
    • Znanje o uporabi pisarniške programske opreme (Bürosoftware-Anwendungskenntnisse) (z. B. Znanje o aplikacijah za pisarniški paket (Office-Pakete-Anwendungskenntnisse))
    • Medicina nesreč (Katastrophenmedizin) (z. B. Biološka varnost (Biosicherheit))
    • Kemijske in biokemijske laboratorijske metode (Chemische und biochemische Labormethoden) (z. B. Elektroforeza (Elektrophorese), Elektroforeza z gelom (Gelelektrophorese), Zaporedje beljakovin (Proteinsequenzierung), Biokemični postopki ločevanja (Biochemische Trennverfahren), Kapilarna elektroforeza (Kapillarelektrophorese), Določanje endotoksina (Endotoxinbestimmung), Biokemijske metode odkrivanja (Biochemische Nachweisverfahren), Filtriranje (Filtration), Določanje beljakovin (Proteinbestimmung), Čiščenje beljakovin (Proteinreinigung))
    • Izvajanje testiranja materialov (Durchführung von Materialprüfungen) (z. B. Izvajanje toplotnih analiz (Durchführung von Thermoanalysen))
    • Laboratorijska programska oprema (Laborsoftware) (z. B. NIKO (NYONE))
    • Laboratorijska tehnologija (Labortechnik) (z. B. BioProfile FLEX2 (BioProfile FLEX2), Vi-CELL XR (Vi-CELL XR), ambr250 modularno (ambr250 modular), celična kultura ambr15 (ambr15 cell culture), Delovanje tresečih inkubatorjev (Bedienung von Schüttelinkubatoren), Celična metrika CLD (Cell Metric CLD), Sistemi oktetov (Octet Systems), Cedex Bio HT analizator (Cedex Bio HT Analyzer))
    • Molekularne biološke laboratorijske metode (Molekularbiologische Labormethoden) (z. B. Število bakterij (Keimzahlbestimmung), Metoda enoceličnega tiskanja (Einzelzell-Druck-Verfahren), Vzpostavite sistem celične banke (Einrichten eines Zellbanksystems), Preskus genetske stabilnosti (Genetischer Stabilitätstest), Elektroporacija (Elektroporation), Celične kulture (Zellkulturen), Kloniranje (Klonierung))
    • Vzorci (Proben)
    • Kemijske laboratorijske metode (Chemische Labormethoden) (z. B. Postopki kemičnega ločevanja in čiščenja (Chemische Stofftrenn- und Reinigungsverfahren), MSA (MSA), Delo po kemičnih receptih (Arbeit nach chemischen Rezepturen), Herstellung von Lösungen, Kemijske preiskave in merilni postopki (Chemische Untersuchungs- und Messverfahren), Ekstrakcija v trdni fazi (Festphasenextraktion), Metode kemijske analize (Chemische Analyseverfahren), Metoda sinteze (Syntheseverfahren), Centrifugiranje (Zentrifugation))
    • Laboratorijski testi (Laborversuche) (z. B. Izvajanje laboratorijskih testov (Durchführung von Laborversuchen), Računalniško vrednotenje laboratorijskih testov (EDV-Auswertung von Laborversuchen))
    • Mikroskopija (Mikroskopie) (z. B. Ogrevalni mikroskop (Heizmikroskopie), Elektronska mikroskopija (Elektronen-Mikroskopie))
    • Skladiščenje (Lagerwirtschaft) (z. B. Delo z varnostnimi listi (Arbeit mit Sicherheitsdatenblättern), Skladiščenje kemikalij (Lagerung von Chemikalien))
    • Imunološke metode dela (Immunologische Methoden) (z. B. Western blot (Western Blotting))
    • Virološka diagnostika (Virologische Diagnostik) (z. B. ELISA (ELISA))
    • Izvajanje meritev in preskusov (Durchführung von Messungen und Tests) (z. B. Spremljanje preskusne opreme (Prüfmittelüberwachung), Priprava poročil o preskusih (Erstellung von Prüfberichten))
    • Umerjanje (Kalibrierung)
    • Merilna tehnologija (Messtechnik)
    • Farmacevtska analitika (Pharmazeutische Analytik) (z. B. Bioekvivalentnost (Bioäquivalenz), Test roka uporabnosti (zdravilo) (Haltbarkeitstest (Arzneimittel)), Preskus pospešene stabilnosti (Beschleunigter Stabilitätstest), Preskus stabilnosti pod napetostjo (Betonter Stabilitätstest), Preskus dolgoročne stabilnosti (Langzeitstabilitätstest), Preskus fotostabilnosti (Photostabilitätstest))
    • Dokazovanje drog (Arzneimittelprüfung) (z. B. Kemijski nadzor proizvodnje (Chemical Manufacturing Control))
    • CIP - Postopek nenehnih izboljšav (KVP - Kontinuierlicher Verbesserungsprozess)
    • Dobra praksa (Good Practice) (z. B. Dobra laboratorijska praksa (Good Laboratory Practice), Dobra proizvodna praksa (Good Manufacturing Practice), Dokumentacija v skladu s smernicami GMP (Dokumentation nach GMP-Richtlinien))
    • Zagotavljanje kakovosti (Qualitätssicherung) (z. B. Zagotavljanje kakovosti v kemični industriji (Qualitätssicherung in der Chemiebranche))
    • Upravljanje procesov (Prozessmanagement) (z. B. Statistični nadzor procesov (Statistische Prozesslenkung))
    • Priprava statistike (Statistikerstellung)
    • Kemijsko inženirstvo (Chemische Verfahrenstechnik)
    • Tehnologija čistih prostorov (Reinraumtechnik)
    • Postopki (Verfahrenstechnische Prozesse) (z. B. Potrditev postopkovnih postopkov (Validierung von verfahrenstechnischen Prozessen), Oblikovanje postopkovnih postopkov (Erstellung von verfahrenstechnischen Prozess-Designs), Izvajanje medprocesnih kontrol (Durchführung von Inprozesskontrollen))
    • Inženiring toplotnih procesov (Thermische Verfahrenstechnik) (z. B. Destilacija (Destillation), Ekstrakcija (Extraktion))
    • Inženiring strojnih procesov (Mechanische Verfahrenstechnik) (z. B. Postopek ločevanja membran (Membrantrennverfahren), Razvrsti (Klassieren))
    • Kemija (znanost) (Chemie (Wissenschaft)) (z. B. Analitska kemija (Analytische Chemie))
    • Lekarna (Pharmazie) (z. B. Biofarmacevtski izdelki (Biopharmazie))
    • Biologija (Biologie) (z. B. Sintetična biologija (Synthetische Biologie))

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Specialist za kemijsko laboratorijsko tehnologijo (m / ž) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Fachkraft für Chemielabortechnik (m/w) benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )Fachkräfte für Chemielabortechnik müssen in der Lage sein, allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Fachkräfte für Chemielabortechnik können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Digitales Dokumentenmanagement, Vernetzte Labor- und Analyse-Geräte) und Geräte in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Fachkräfte für Chemielabortechnik können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und in der Arbeitssituation anwenden.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Fachkräfte für Chemielabortechnik können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Fachkräfte für Chemielabortechnik müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einpflegen können.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Fachkräfte für Chemielabortechnik sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Fachkräfte für Chemielabortechnik müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch unter Anleitung lösen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic z vajeništvom (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen zum Teil komplexe Arbeitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen können. Im Team und mit Kolleginnen und Kollegen aus anderen Abteilungen kommunizieren sie vor allem mündlich, müssen aber auch schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Auswertungen etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • Chemische Laboratorien
  • DrogistInnen
  • Ingenieurbüros (Beratende IngenieurInnen)
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • *Kemijsko laboratorijsko inženirstvo (inženir kemijskega laboratorija) (*Chemical laboratory engineering (chemical laboratory engineer)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Kemijski laborant (ChemielaborantIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Kemijski laborant (ChemielabortechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Laborant za področje kemije (LaborantIn im Bereich Chemie) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Kemijsko-tehnični pomočnik (Specialist za kemijsko laboratorijsko tehnologijo (m / ž)) (Chemisch-technischeR AssistentIn (Specialist za kemijsko laboratorijsko tehnologijo (m / ž) (Fachkraft für Chemielabortechnik (m/w)))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 350113 Laboratorijski delavec (Laborarbeiter/in)  
  • 665601 Kemijski laboratorijski pomočnik (Chemielaborant/in)  
  • 665610 Kemijski laboratorijski tehnik (Chemielabortechniker/in)  
  • 665620 Laboratorijski tehnik - Biokemija (Labortechniker/in - Biochemie und Biotechnologie)  
  • 665621 Laboratorijski tehnik - Kemija (Labortechniker/in - Chemie)  
  • 665622 Laboratorij - barve in laki (Labortechniker/in - Lack- und Anstrichmittel)  
  • 665684 Laboratorijski tehnik - Biokemija (Labortechniker/in - Biochemie und Biotechnologie)  
  • 665685 Laboratorijski tehnik - Kemija (Labortechniker/in - Chemie)  
  • 665686 Laboratorij - barve in laki (Labortechniker/in - Lack- und Anstrichmittel)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Biologielaborant/Biologielaborantin
  • Chemielaborant/Chemielaborantin
  • Chemielaborjungwerker/Chemielaborjungwerkerin
  • Ingenieur/Ingenieurin für Technologie der Kosmetika und Waschmittel
  • Lacklaborant/Lacklaborantin

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Specialist za kemijsko laboratorijsko tehnologijo (m / ž) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Fachkraft für Chemielabortechnik (m/w))

Koliko zaslužite kot Specialist za kemijsko laboratorijsko tehnologijo (m / ž) ? (Wie viel verdient man als Fachkraft für Chemielabortechnik (m/w)?)

Začetna plača je najmanj 1.740 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.740 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Specialist za kemijsko laboratorijsko tehnologijo (m / ž) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Fachkraft für Chemielabortechnik (m/w)?)

V AMS eJob Room je trenutno 53 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 53 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Specialist za kemijsko laboratorijsko tehnologijo (m / ž) ? (Was muss man als Fachkraft für Chemielabortechnik (m/w) können?)

Kot Specialist za kemijsko laboratorijsko tehnologijo (m / ž) pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Analytische Chemie, Gaschromatografie mit Massenspektroskopie, Hochleistungsflüssigkeitschromatografie, Instrumentelle Analytik, Laborgerätetechnik, Lebensmittelchemie, Methoden der Analytischen Chemie, MS Office-Anwendungskenntnisse, Protokollierung von Laborversuchen . (Als Fachkraft für Chemielabortechnik (m/w) braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Analytische Chemie, Gaschromatografie mit Massenspektroskopie, Hochleistungsflüssigkeitschromatografie, Instrumentelle Analytik, Laborgerätetechnik, Lebensmittelchemie, Methoden der Analytischen Chemie, MS Office-Anwendungskenntnisse, Protokollierung von Laborversuchen.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Specialist za kemijsko laboratorijsko tehnologijo (m / ž) ? (Wie gut muss man als Fachkraft für Chemielabortechnik (m/w) Deutsch können?)

Za poklic Specialist za kemijsko laboratorijsko tehnologijo (m / ž) potrebujete znanje nemščine na ravni B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Fachkraft für Chemielabortechnik (m/w) benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 27. Juni 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 27. Juni 2025.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0