Floor layer
(BodenlegerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Floor layer earn from 2.540 euros gross per month (BodenlegerInnen verdienen ab 2.540 Euro brutto pro Monat).

  • Job with apprenticeship training : from 2.540 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: ab 2.540 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Floor layers mainly work in commercial floor layers, to a lesser extent in furniture stores.

BodenlegerInnen arbeiten vor allem in gewerblichen Bodenlegerbetrieben, zu einem geringeren Teil auch in Einrichtungshäusern.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )153 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Floor layer : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf BodenlegerIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Floor layer job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf BodenlegerIn benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Floor layer : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf BodenlegerIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )BodenlegerInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf der Baustelle zu nutzen und bauspezifische digitale Geräte und Maschinen zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 BodenlegerInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Auftragsbearbeitung mittels Smartphone bzw. Tablet, digitale Messgeräte) in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 BodenlegerInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig recherchieren, vergleichen und beurteilen.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 BodenlegerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation auf der Baustelle und mit Kundinnen und Kunden einsetzen.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 BodenlegerInnen können standardisierte arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig in bestehenden digitalen Anwendungen erfassen und dokumentieren.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 BodenlegerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 BodenlegerInnen erkennen technische Probleme und können einfache, alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)

Apprenticeship
(Ausbildung)

Further education
(Weiterbildung)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen auch umfangreiche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. Sie kommunizieren allgemein mit Kundinnen und Kunden und beraten sie fachlich. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und führen selbst Arbeitsaufzeichnungen.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • BodenlegerIn

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • * Floor layer (*Floor layer) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Covering installer (BelagsverlegerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Floor layer (FußbodenlegerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Stone wood installer and special screed manufacturer (SteinholzlegerIn und SpezialestrichherstellerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Floor sander (FußbodenschleiferIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 172801 Floor layer (floor coverings / carpets) (Bodenleger/in (Bodenbeläge/Teppichböden))  
  • 172804 Stone wood loader and manufacturer of special screeds (Steinholzleger/in und Spezialestrichhersteller/in)  
  • 172805 Covering installer (Belagsverleger/in)  
  • 172806 Floor layer (synthetic resin floor coating) (Bodenleger/in (Kunstharzbodenbeschichtung))  
  • 172882 Floor layer (Bodenleger/in)  
  • 251103 Floor layer (joinery) (Bodenleger/in (Bautischlerei))  
  • 251104 Floor layer (Fußbodenleger/in)  
  • 251105 Floor sander (Fußbodenschleifer/in)  
  • 251107 Parquet layer (Parkettleger/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Bodenleger/Bodenlegerin
  • Parkettleger/Parkettlegerin
  • Parkettleger/Parkettlegerin für Restaurierungsarbeiten
  • Parkettlegermeister/Parkettlegermeisterin/Bachelor Professional im Parkettleger-Handwerk
  • Raumausstatter/Raumausstatterin Schwerpunkt Boden

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Floor layer (Häufig gestellte Fragen zum Beruf BodenlegerIn)

How much does a Floor layer make? (Wie viel verdient man als BodenlegerIn?)

The starting salary is at least 2.540 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.540 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Floor layer ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf BodenlegerIn?)

There are currently 153 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 153 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Floor layer need to be able to do? (Was muss man als BodenlegerIn können?)

The Floor layer often requires the following professional skills and abilities: Bau von Wandverkleidungen aus Holz, Beschichten von Industrieböden, Entsorgung von Problemstoffen, Montageeinsätze, Renovierung von Parkettböden, Streichen von Böden, Verlegen von Estrich, Verlegen von Holz- und Parkettböden, Verlegen von Laminatböden, Verlegen von PVC-Böden, Verlegen von Teppichböden . (Als BodenlegerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Bau von Wandverkleidungen aus Holz, Beschichten von Industrieböden, Entsorgung von Problemstoffen, Montageeinsätze, Renovierung von Parkettböden, Streichen von Böden, Verlegen von Estrich, Verlegen von Holz- und Parkettböden, Verlegen von Laminatböden, Verlegen von PVC-Böden, Verlegen von Teppichböden.)

How well does one have to be able to speak German as a Floor layer ? (Wie gut muss man als BodenlegerIn Deutsch können?)

For the job Floor layer you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf BodenlegerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0