Провідник поїзда (м/ж)
(ZugbegleiterIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Провідник поїзда (м/ж) заробляє від 2.380 євро до 2.730 євро брутто на місяць (ZugbegleiterInnen verdienen ab 2.380 Euro bis 2.730 Euro brutto pro Monat).

Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Професія з учнівською підготовкою : від 2.530 до 2.730 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: 2.530 bis 2.730 Euro brutto)
  • Робота з внутрішньофірмовим навчанням : від 2.380 до 2.730 євро брутто (Beruf mit betrieblicher Ausbildung: 2.380 bis 2.730 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Супроводжувачі поїздів працюють у Федеральних залізницях Австрії (ÖBB), приватних залізницях та громадських транспортних компаніях у містах/селах.

ZugbegleiterInnen sind bei den Österreichischen Bundesbahnen (ÖBB), bei Privatbahnen und bei Verkehrsbetrieben von Städten/Gemeinden beschäftigt.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )24 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Провідник поїзда (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf ZugbegleiterIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Провідник поїзда (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf ZugbegleiterIn benötigt werden:)

    • Прийом гостей (Gästeempfang) (z. B. Інструкція з розсадки (Platzanweisen))
    • Специфічні стандарти та рекомендації (Berufsspezifische Normen und Richtlinien) (z. B. Дотримання протипожежних правил (Einhaltung von Brandschutzbestimmungen), Правила захисту та техніки безпеки для окремих робіт (Berufsspezifische Schutz- und Sicherheitsbestimmungen))
    • Інформаційна служба (Auskunftsdienst)
    • Управління скаргами (Beschwerdemanagement)
    • Керування запитами (Anfragemanagement) (z. B. Відповідь на запити (Beantwortung von Anfragen))
    • Поради спеціаліста (Fachberatung) (z. B. Інформація про продукт (Produktinformation))
    • Перша допомога (Erste Hilfe)
    • Доступні подорожі (Barrierefreies Reisen)
    • Супутник подорожі (Reisebegleitung)
    • Поради для подорожей (Reiseberatung)
    • Послуги (Service) (z. B. Бортове обслуговування (Bordservice))
    • Проїзна документація (Fahrtendokumentation)
    • Радіокерування (Funkbedienung)
    • пасажирський транспорт (Personentransport) (z. B. туристичний рух (Reiseverkehr), Супровід потягів (Zugbegleitung), Забезпечення виконання умов перевезення (Durchsetzung der Beförderungsbedingungen), Допомога при вході та виході гостей (Ein- und Ausstiegshilfe für die Gäste), Перевірка квитків (Fahrkartenkontrolle), Продаж квитків (Fahrkartenverkauf))
    • залізничний транспорт (Schienenverkehr) (z. B. Оголошення поїзда (Zugansage), Контроль за дотриманням правил безпеки на залізничних перевезеннях (Kontrolle der Sicherheitsbestimmungen im Bahnbetrieb), Підготовка поїзда (Zugvorbereitung), Управління збоями в роботі залізниці (Störungsmanagement im Bahnbetrieb), Охорона залізничних переїздів (Bewachung von Eisenbahnkreuzungen), відмикання вагонів (Entsicherung von Waggons), Кріплення черевиків до поїздів (Anbringen von Hemmschuhen an Zügen), Робота гальмівних систем у поїздах (Bedienung von Bremsanlagen in Zügen), Оформлення поїздів (Räumung von Zügen), Відправка поїздів (Zugabfertigung))
    • Громадський транспорт (Öffentlicher Verkehr) (z. B. Громадський транспорт (Öffentlicher Personenverkehr))
    • міжміські перевезення (Fernverkehr) (z. B. Супровід поїздів у міжміському русі (Zugbegleitung im Fernverkehr))
    • Управління з надзвичайних ситуацій (Notfallmanagement)

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Провідник поїзда (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf ZugbegleiterIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )ZugbegleiterInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 ZugbegleiterInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Mobile Payment, E-Ticketing) auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 ZugbegleiterInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen erfassen und dokumentieren und selbstständig erforderliche Informationen recherchieren und bewerten bzw. Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln abrufen und nutzen.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 ZugbegleiterInnen können alltägliche, aber auch betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation im Betrieb einsetzen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 ZugbegleiterInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten erfassen und in bestehende digitale Tools einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 ZugbegleiterInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 ZugbegleiterInnen können die Einsatzmöglichkeit digitaler Anwendungen für den eigenen Arbeitsbereich beurteilen und erkennen technische Probleme zuverlässig. Sie können alltägliche Probleme selbstständig lösen bzw. bei komplexen Problemen die Lösung veranlassen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Робота з внутрішньофірмовим навчанням (Beruf mit betrieblicher Ausbildung)
  • Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie beherrschen die kompetente Kommunikation im Zugteam und betreuen die Fahrgäste. Dabei spielen vor allem mündliche Deutschkenntnisse eine Rolle, die aber in unterschiedlichen, auch konfliktgeladenen Situationen sicher beherrscht werden müssen. Von den Verkehrsbetrieben werden daher in der Regel sehr gute Deutschkenntnisse vorausgesetzt.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • Провідник поїзда (ZugschaffnerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Контролер квитків (FahrkartenkontrollorIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Член диспетчерської групи на залізниці (KontrollteammitarbeiterIn bei der Bahn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Спеціаліст з послуг залізничного транспорту та мобільності (Fachkraft für Bahnreise- und Mobilitätsservice) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Провідник спального вагона (SchlafwagenschaffnerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Розподіл у BIS професійних зон та верхніх груп
(Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 424101 Провідник поїзда (Zugschaffner/in)  
  • 424102 Поїздний працівник (Zugwart/in)  
  • 424103 Поїздний працівник (Zugbegleiter/in)  
  • 460517 Спеціаліст з обслуговування поїздів та мобільності (Fachkraft für Bahnreise- und Mobilitätsservice)  
  • 460582 Спеціаліст з обслуговування поїздів та мобільності (Fachkraft für Bahnreise- und Mobilitätsservice)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Schaffner/Schaffnerin (nicht Eisenbahn)
  • Zugbegleiter/Zugbegleiterin
  • Zugchef/Zugchefin
  • Zugsteward/Zugstewardess

Інформація у професійному словнику
(Informationen im Berufslexikon)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Провідник поїзда (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf ZugbegleiterIn)

Скільки заробляє Провідник поїзда (м/ж) ? (Wie viel verdient man als ZugbegleiterIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 2.380 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.380 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Провідник поїзда (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf ZugbegleiterIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 24 вакансій. (Derzeit gibt es 24 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Провідник поїзда (м/ж) ? (Was muss man als ZugbegleiterIn können?)

Провідник поїзда (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Auskunftsdienst, Bereitschaft zur Schichtarbeit, Betreuung von Fahrgästen, Bordservice, Fahrkartenkontrolle, Fahrkartenverkauf, Fahrplanauskunft, Fahrpreisauskunft, Gästebetreuung, Speiseservice, Zeitplanung, Zugbegleitung, Zugvorbereitung . (Als ZugbegleiterIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Auskunftsdienst, Bereitschaft zur Schichtarbeit, Betreuung von Fahrgästen, Bordservice, Fahrkartenkontrolle, Fahrkartenverkauf, Fahrplanauskunft, Fahrpreisauskunft, Gästebetreuung, Speiseservice, Zeitplanung, Zugbegleitung, Zugvorbereitung.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Провідник поїзда (м/ж) ? (Wie gut muss man als ZugbegleiterIn Deutsch können?)

Для роботи Провідник поїзда (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf ZugbegleiterIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 26. Juli 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 26. Juli 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0