Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
заробляє від 2.260 євро до 3.000 євро брутто на місяць (MitarbeiterIn in der Kreditabteilung verdienen ab 2.260 Euro bis 3.000 Euro brutto pro Monat).
Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):
Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in der Kreditabteilung arbeiten überwiegend bei Kreditinstituten, aber auch in Spezialinstituten, wie z. B. Bausparkassen, Leasinggesellschaften oder Versicherungen.
.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )0 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)
Навички та вміння, затребувані в роботі : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf MitarbeiterIn in der Kreditabteilung sind:)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf MitarbeiterIn in der Kreditabteilung sind:)
Досвід і навички, необхідні для роботи : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf MitarbeiterIn in der Kreditabteilung benötigt werden:)
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf MitarbeiterIn in der Kreditabteilung benötigt werden:)
1 Основний (1 Grundlegend) | 2 Незалежні (2 Selbstständig) | 3 Розширений (3 Fortgeschritten) | 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Опис: (Beschreibung: )MitarbeiterInnen in der Kreditabteilung müssen den Umgang mit berufsspezifischen Softwarelösungen und digitalen Anwendungen sicher beherrschen. Sie sind in der Lage, digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Auch können sie digitale Anwendungen für die Kommunikation mit Kundinnen und Kunden, die Zusammenarbeit im Betrieb und die Dokumentation routiniert verwenden. Zudem verfügen sie über die Fähigkeit digitale Daten und Informationen aufzubereiten und auf deren Basis Entscheidungen zu treffen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften, halten diese ein und gehen gegen potenzielle Bedrohungen vor. |
Сфера компетенції (Kompetenzbereich) | Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Опис (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MitarbeiterInnen in der Kreditabteilung müssen sowohl allgemeine wie auch berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Datenbanken, Digitales Dokumentenmanagement) selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können. |
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MitarbeiterInnen in der Kreditabteilung können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen umfassende arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten, sowie aus den gewonnen Daten Konzepte und Empfehlungen ableiten und in ihrer Arbeit anwenden. |
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MitarbeiterInnen in der Kreditabteilung müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit Kolleginnen und Kollegen, Kundinnen und Kunden und Partnerinnen und Partnern unabhängig anwenden können. |
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MitarbeiterInnen in der Kreditabteilung müssen komplexe und umfangreiche digitale Inhalte, Informationen und Daten erfassen und in bestehende digitale Tools einarbeiten können sowie auf Grundlage dieser, neue Projekte konzipieren und leiten. Dazu zählt auch die Überprüfung von Leistungen anderer Personen in der Zusammenarbeit. |
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MitarbeiterInnen in der Kreditabteilung müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen und im Umgang mit hochsensiblen Daten auf fortgeschrittenem Niveau in ihre Tätigkeit anwenden können. Sie erkennen Bedrohungspotenziale und leiten geeignete Gegenmaßnahmen ein. |
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MitarbeiterInnen in der Kreditabteilung müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese selbständig lösen können. |
Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) | Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) | грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Sie müssen Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können, den Schriftverkehr beherrschen und mündlich und schriftlich im Team und mit Kundinnen und Kunden kommunizieren. Die möglichst fehlerfreie Datenerfassung und Dokumentation ist ein wichtiger Bestandteil ihrer Tätigkeit. Auch das Lesen von Kreditanträgen erfordert sehr gute Deutschkenntnisse. |
Банкір (MitarbeiterIn in der Kreditabteilung (MitarbeiterIn in der Kreditabteilung)) (BankerIn (MitarbeiterIn in der Kreditabteilung (MitarbeiterIn in der Kreditabteilung)))
Директор з корпоративних фінансів (APM) (SachbearbeiterIn für Konzernfinanzierungen (APM))
Андеррайтери в кредитній сфері (м/ж) (Underwriter im Kreditwesen (m/w))
Начальник відділу фінансування нерухомості (м/ж) (LeiterIn der Immobilienfianzierung (m/w))
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 20. November 2024 V2.7.0.0