MitarbeiterIn im Handels- und Kapitalmarktgeschäft
(MitarbeiterIn im Handels- und Kapitalmarktgeschäft)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

заробляє від 2.510 євро до 2.750 євро брутто на місяць (MitarbeiterIn im Handels- und Kapitalmarktgeschäft verdienen ab 2.510 Euro bis 2.750 Euro brutto pro Monat).

  • Професія з вищою професійно-технічною освітою : від 2.510 до 2.750 євро брутто (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.510 bis 2.750 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )



Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter im Handels- und Kapitalmarktgeschäft arbeiten in verschiedenen Bereichen, darunter in Kreditinstituten, z. B. Banken und Fondsgesellschaften, Handelsunternehmen, Brokerfirmen, für eigenständige Handelsplattformen, an Wertpapierbörsen, in Investment- und Vermögensverwaltungsgesellschaften, Hedgefonds und anderen Finanzinstituten.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )0 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)


Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf MitarbeiterIn im Handels- und Kapitalmarktgeschäft sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf MitarbeiterIn im Handels- und Kapitalmarktgeschäft benötigt werden:)

    • Управління активами (Anlagenmanagement)
    • Моніторинг транзакцій (Transaktionsüberwachung) (z. B. Обробка скарг на операції (Bearbeitung von Transaktionsreklamationen))
    • Платіжні операції (Zahlungsverkehr)
    • Фінансові послуги (Finanzdienstleistungen) (z. B. біржова торгівля (Aktienhandel), позабіржова торгівля (Außerbörslicher Handel), Форвардні операції (Termingeschäfte), Торгівля Forex (Devisenhandel), Біржова торгівля (Börsenhandel), Похідні (Derivate))
    • банківські операції (Bankgeschäfte) (z. B. Управління фінансовим портфелем (Finanzportfoliomanagement), Депо бізнес (Depotgeschäft), бізнес з цінними паперами (Wertpapiergeschäft), Аналіз діаграм (Chartanalyse), Аналіз запасів (Aktienanalyse), Оцінка цінних паперів (Wertpapierbewertung), Здійснення переказів цінних паперів (Durchführung von Wertpapierüberträgen), Аналіз фінансового ринку (Finanzmarktanalyse))
    • Фінансова звітність (Meldewesen im Finanzwesen) (z. B. Моніторинг відмивання грошей (Geldwäscheverdachtsüberwachung))
    • Базові комерційні знання (Kaufmännisches Grundwissen)
    • Сектор послуг (Dienstleistungssektor) (z. B. Фінансовий сектор (Finanzsektor))
    • E Брокерська (E-Brokerage) (z. B. GEOS (GEOS), Bloomberg Professional (Bloomberg Professional), Електронні торгові системи (Elektronische Handelssysteme))
    • Ведення даних (Datenpflege)
    • Знання офісного програмного забезпечення (Bürosoftware-Anwendungskenntnisse) (z. B. Знання програм MS Office (MS Office-Anwendungskenntnisse))
    • Управління відповідністю (Compliance Management) (z. B. Відповідність нормативним вимогам (Einhaltung aufsichtsrechtlicher Anforderungen), Відповідність у торгівлі цінними паперами (Compliance im Wertpapierhandel))
    • Зовнішній облік (Externe Rechnungslegung) (z. B. Звіти перед органами (Meldungen an Behörden))
    • Фінансове право (Finanzrecht) (z. B. Закон про цінні папери (Wertpapierrecht), Закон про фондову біржу (Börsegesetz), Закон про ринки капіталу (Kapitalmarktrecht))

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf MitarbeiterIn im Handels- und Kapitalmarktgeschäft benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )MitarbeiterInnen im Handels- und Kapitalmarktgeschäft nutzen routiniert digitale Anwendungen für ihre Arbeit, beherrschen berufsspezifische Software, erstellen und bearbeiten Inhalte, beheben Fehler, kommunizieren mit Kundinnen und Kunden, arbeiten im Team und halten Datensicherheitsvorschriften ein.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 MitarbeiterInnen im Handels- und Kapitalmarktgeschäft müssen sowohl allgemeine wie auch berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Datenbanken, Börseninformations- und Handelssysteme) mit Expertise anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 MitarbeiterInnen im Handels- und Kapitalmarktgeschäft müssen umfassende Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können und aus den gewonnenen Daten Konzepte und Empfehlungen ableiten und diese in ihrer Arbeit umsetzen.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 MitarbeiterInnen im Handels- und Kapitalmarktgeschäft müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit Kolleginnen und Kollegen, Kundinnen und Kunden und Partnerinnen und Partnern unabhängig und sicher anwenden können.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 MitarbeiterInnen im Handels- und Kapitalmarktgeschäft müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten erfassen und in bestehende digitale Tools einarbeiten können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 MitarbeiterInnen im Handels- und Kapitalmarktgeschäft müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen und mit hochsensiblen Daten in ihrer Tätigkeit umgehen können. Sie erkennen Bedrohungspotenziale und leiten geeignete Gegenmaßnahmen ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 MitarbeiterInnen im Handels- und Kapitalmarktgeschäft müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch unter Anleitung lösen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Професія з вищою професійно-технічною освітою (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Сертифікати та ступені підготовки
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können, den Schriftverkehr beherrschen und mündlich und schriftlich im Team und mit Kundinnen und Kunden kommunizieren. Die möglichst fehlerfreie Datenerfassung und Dokumentation ist ein wichtiger Bestandteil ihrer Tätigkeit. Die Arbeitssprache in Zusammenarbeit mit internationalen Banken und Börsen ist darüber hinaus häufig Englisch.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • WertpapiervermittlerIn

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • AktienmaklerIn Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • BankerIn (MitarbeiterIn im Handels- und Kapitalmarktgeschäft (MitarbeiterIn im Handels- und Kapitalmarktgeschäft)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • BörsenhändlerIn Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • WertpapiermaklerIn Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Аналітик акцій та облігацій (Aktien- und AnleihenanalystIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 781110 Форекс брокер (Devisenmakler/in)  
  • 781117 Продавець фондового ринку (Börsensensal/in)  
  • 781120 Портфельний менеджер (Portfolio-Manager/in)  
  • 781122 Аналітик з цінних паперів (керуючий фондами) (Wertpapieranalyst/in (Fonds-Manager/in))  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Börsenhändler/Börsenhändlerin
  • Devisensachbearbeiter/Devisensachbearbeiterin
  • Finanzmakler/Finanzmaklerin
  • Geprüfter Investment-Fachwirt/Geprüfte Investment-Fachwirtin
  • Venture-Capitalist

Інформація у професійному словнику
(Informationen im Berufslexikon)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу (Häufig gestellte Fragen zum Beruf MitarbeiterIn im Handels- und Kapitalmarktgeschäft)

Скільки заробляє ? (Wie viel verdient man als MitarbeiterIn im Handels- und Kapitalmarktgeschäft?)

Початкова зарплата становить щонайменше 2.510 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.510 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf MitarbeiterIn im Handels- und Kapitalmarktgeschäft?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 0 вакансій. (Derzeit gibt es 0 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб ? (Was muss man als MitarbeiterIn im Handels- und Kapitalmarktgeschäft können?)

часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Aktienhandel, Beratung zu Anlageprodukten, Börsegesetz, Compliance im Wertpapierhandel, Depotgeschäft, E-Brokerage, Finanzmarktanalyse, Finanzportfoliomanagement, Fondsmanagement, GEOS, Kapitalmarktrecht, Vertriebskenntnisse, Wertpapieranalyse, Wertpapiergeschäft . (Als MitarbeiterIn im Handels- und Kapitalmarktgeschäft braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Aktienhandel, Beratung zu Anlageprodukten, Börsegesetz, Compliance im Wertpapierhandel, Depotgeschäft, E-Brokerage, Finanzmarktanalyse, Finanzportfoliomanagement, Fondsmanagement, GEOS, Kapitalmarktrecht, Vertriebskenntnisse, Wertpapieranalyse, Wertpapiergeschäft.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як ? (Wie gut muss man als MitarbeiterIn im Handels- und Kapitalmarktgeschäft Deutsch können?)

Для роботи вам потрібні знання німецької мови на рівні B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf MitarbeiterIn im Handels- und Kapitalmarktgeschäft benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 20. November 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 20. November 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 20. November 2024 V2.7.0.0