Porter
(PortierIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Porter zasluži od 1.850 do 2.350 evrov bruto na mesec (Portiere/Portierinnen verdienen ab 1.850 bis 2.350 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Vajeništvo in pomožni poklic : 1.850 do 2.050 evro bruto (Anlern- und Hilfsberuf: 1.850 bis 2.050 Euro brutto)
  • Poklic s kratkim ali posebnim usposabljanjem : 1.910 do 2.350 evro bruto (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung: 1.910 bis 2.350 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Nosilci delajo za zasebna varnostna podjetja, v večjih podjetjih in organizacijah, v hotelih, v zdraviliščih, v javnih ustanovah (npr. Bolnišnicah, na univerzah, na ministrstvih) in v nepremičninskih upravah.

Portiere und Portierinnen arbeiten bei privaten Bewachungsgesellschaften, in größeren Unternehmen und Organisationen, in Hotels, in Kurbetrieben, in öffentlichen Institutionen (z. B. Krankenhäuser, Universitäten, Ministerien) und Immobilienverwaltungen.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )82 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Porter : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf PortierIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Porter : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf PortierIn benötigt werden:)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Porter : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf PortierIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )PortierInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 PortierInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 PortierInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen erfassen und dokumentieren.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 PortierInnen können alltägliche digitale Geräte zur Kommunikation einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Die Entwicklung digitaler Inhalte spielt für PortierInnen im Arbeitsalltag keine besondere Rolle.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 PortierInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 PortierInnen erkennen alltägliche technische Probleme und veranlassen die Lösung.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Vajeništvo in pomožni poklic (Anlern- und Hilfsberuf)
  • Poklic s kratkim ali posebnim usposabljanjem (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung)

Nadaljnje izobraževanje
(Weiterbildung)

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und im Team sicher kommunizieren. Je nach konkretem Aufgabenbereich haben sie auch Kontakt zu Auftraggeberinnen und Auftraggebern und müssen mit ihnen gut verständlich kommunizieren können. In Aufgabenbereichen mit häufigeren Konfliktsituationen können sich in diesem Beruf auch höhere Anforderungen an die Deutschkenntnisse stellen.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • Nadzornik (AufseherIn ) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Pomočnik vratarja (HilfsportierIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Kontrolna in portirska služba (m/ž) (Kontroll- und Portierdienst (m/w)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Sodelavec za sprejem, portir in telefonsko službo (MitarbeiterIn für den Empfangs-, Portier- und Telefondienst) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Sodelavec za concierge službo (MitarbeiterIn für den Portierdienst) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 515101 Nosilec glave (Chefportier/in)  
  • 515102 Pomočnik vratarja (Hilfsportier/in)  
  • 515103 Nosilec hotela (Hotelportier/in)  
  • 515104 Nočni vratar (Nachtportier/in)  
  • 515106 Dnevni vratar (Tagportier/in)  
  • 590101 Nadzornik (Aufseher/in)  
  • 590103 Tovarniški vratar (Fabrikportier/in)  
  • 590107 Tovarniški vratar (Werkportier/in)  
  • 590108 Porter (Portier/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Nachtportier (Gaststätte, Hotel)
  • Pförtner/Pförtnerin
  • Portier (Gaststätte, Hotel)

Informacije v poklicnem leksikonu
(Informationen im Berufslexikon)

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Porter (Häufig gestellte Fragen zum Beruf PortierIn)

Koliko zaslužite kot Porter ? (Wie viel verdient man als PortierIn?)

Začetna plača je najmanj 1.850 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.850 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Porter ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf PortierIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 82 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 82 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Porter ? (Was muss man als PortierIn können?)

Kot Porter pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Auskunftsdienst, Besucherbetreuung, Besucherzählung, Durchführung von Kontrollrundgängen, Englisch, Erste Hilfe, Führerschein B, Gebäude- und Objektschutz, Kundenempfang, Personenkontrolle, Postverwaltung, Telefonieren, Überwachung von Monitoren, Videoüberwachungsanlagen . (Als PortierIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Auskunftsdienst, Besucherbetreuung, Besucherzählung, Durchführung von Kontrollrundgängen, Englisch, Erste Hilfe, Führerschein B, Gebäude- und Objektschutz, Kundenempfang, Personenkontrolle, Postverwaltung, Telefonieren, Überwachung von Monitoren, Videoüberwachungsanlagen.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Porter ? (Wie gut muss man als PortierIn Deutsch können?)

Za poklic Porter potrebujete znanje nemščine na ravni A2 : Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht. Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben. A2 ist die zweite von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf PortierIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau A2: Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht. Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben. A2 ist die zweite von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 05. Juni 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 05. Juni 2025.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0