Chemical technician
(ChemotechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Chemical technician earn from 1.740 to 3.910 euros gross per month (ChemotechnikerInnen verdienen ab 1.740 bis 3.910 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with apprenticeship training : 1.740 to 2.870 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: 1.740 bis 2.870 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : 1.740 to 2.870 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.740 bis 2.870 Euro brutto)
  • Job with higher vocational school and technical training : 2.170 to 3.120 euros gross (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.170 bis 3.120 Euro brutto)
  • Job in academia : 2.550 to 3.910 euros gross (Akademischer Beruf: 2.550 bis 3.910 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Chemical technicians work primarily in the chemical and pharmaceutical industries as well as in food and biotechnology companies. Further employment opportunities are partly offered by research institutes, food inspection bodies and authorities.

ChemotechnikerInnen arbeiten vor allem in der chemischen und pharmazeutischen Industrie sowie bei Lebensmittel- und Biotechnologieunternehmen. Weitere Beschäftigungsmöglichkeiten bieten z.T. Forschungsinstitute, Lebensmittelkontrollstellen und Behörden.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )5 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Chemical technician : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf ChemotechnikerIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Chemical technician job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf ChemotechnikerIn benötigt werden:)

    • Working with electronically controlled production systems (Arbeit mit elektronisch gesteuerten Produktionsanlagen)
    • Repair and service of machines and systems (Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen) (z. B. Technical Failure Analysis (Technische Schadensanalyse))
    • Adhesive chemistry (Klebstoffchemie) (z. B. Adhesive production (Klebstoffherstellung))
    • Methods of analytical chemistry (Methoden der Analytischen Chemie) (z. B. Electrochemical Impedance Spectroscopy (Elektrochemische Impedanzspektroskopie), Liquid chromatography with light scattering detector (Flüssigkeitschromatografie mit Lichtstreudetektor), Ultra Performance Liquid Chromatography (Ultra Performance Liquid Chromatography), Wet chemical analysis methods (Nass-chemische Analysemethoden))
    • Detergent chemistry (Reinigungsmittelchemie) (z. B. Cleaning agent production (Reinigungsmittelherstellung))
    • Energy production (Energieerzeugung) (z. B. Production of biofuels (Herstellung von Biokraftstoffen), Production of biodiesel (Herstellung von Biodiesel), Production of bioethanol (Herstellung von Bioethanol), Production of biogas (Herstellung von Biogas), Production of synthetic fuels (Herstellung von synthetischen Kraftstoffen), Production of e-fuels (Herstellung von E-Fuels))
    • English (Englisch) (z. B. Technical English (Technisches Englisch))
    • Disaster Medicine (Katastrophenmedizin) (z. B. Biosecurity (Biosicherheit))
    • Experimental research (Experimentelle Forschung) (z. B. Design of experiments (Versuchsplanung))
    • Physical working procedures (Physikalische Arbeitsverfahren)
    • Laboratory technology (Labortechnik) (z. B. BioProfile FLEX2 (BioProfile FLEX2), Vi-CELL XR (Vi-CELL XR), ambr250 modular (ambr250 modular), ambr15 cell culture (ambr15 cell culture), Operation of shaking incubators (Bedienung von Schüttelinkubatoren), Cell Metric CLD (Cell Metric CLD), Octet Systems (Octet Systems), Cedex Bio HT Analyzer (Cedex Bio HT Analyzer))
    • Chemical and biochemical laboratory methods (Chemische und biochemische Labormethoden) (z. B. Electrophoresis (Elektrophorese), Protein sequencing (Proteinsequenzierung), Capillary electrophoresis (Kapillarelektrophorese), Biochemical detection methods (Biochemische Nachweisverfahren), Physical biochemistry (Physikalische Biochemie), Filtration (Filtration), Protein determination (Proteinbestimmung), Protein purification (Proteinreinigung))
    • Chemical laboratory methods (Chemische Labormethoden) (z. B. Chemical separation and cleaning processes (Chemische Stofftrenn- und Reinigungsverfahren), Chemical investigation and measurement procedures (Chemische Untersuchungs- und Messverfahren), Pyrolysis (Pyrolyse), Synthesis method (Syntheseverfahren))
    • Molecular biological laboratory methods (Molekularbiologische Labormethoden) (z. B. Single-cell printing method (Einzelzell-Druck-Verfahren), Set up a cell bank system (Einrichten eines Zellbanksystems), Genetic stability test (Genetischer Stabilitätstest), Electroporation (Elektroporation))
    • Laboratory software (Laborsoftware) (z. B. NYONE (NYONE))
    • Carrying out measurements and tests (Durchführung von Messungen und Tests)
    • Measurement technology (Messtechnik)
    • Pharmaceutical Analytics (Pharmazeutische Analytik) (z. B. Bioequivalence (Bioäquivalenz), Shelf life test (medicinal product) (Haltbarkeitstest (Arzneimittel)), Accelerated stability test (Beschleunigter Stabilitätstest), Stressed stability test (Betonter Stabilitätstest), Long term stability test (Langzeitstabilitätstest), Photostability test (Photostabilitätstest))
    • Drug proving (Arzneimittelprüfung) (z. B. Chemical Manufacturing Control (Chemical Manufacturing Control))
    • Quality control (Qualitätskontrolle)
    • Technical quality control (Technische Qualitätskontrolle)
    • Chemical engineering (Chemische Verfahrenstechnik) (z. B. Electrochemical process engineering (Elektrochemische Verfahrenstechnik))
    • Procedural processes (Verfahrenstechnische Prozesse) (z. B. Validation of procedural processes (Validierung von verfahrenstechnischen Prozessen))
    • Mechanical process engineering (Mechanische Verfahrenstechnik) (z. B. Membrane separation process (Membrantrennverfahren), Classify (Klassieren))
    • Process engineering design of plants (Verfahrenstechnische Auslegung von Anlagen) (z. B. Scale-up (Scale-Up))
    • Nanotechnology (Nanotechnologie)
    • Chemistry (science) (Chemie (Wissenschaft)) (z. B. Analytical chemistry (Analytische Chemie))
    • Biology (Biologie) (z. B. Synthetic Biology (Synthetische Biologie))
    • Engineering (Ingenieurwissenschaften) (z. B. Flux 2D / 3D (Flux 2D/3D), Flow simulation software (Strömungssimulationssoftware), Aspen Plus (Aspen Plus), KBC Petrosim (KBC Petrosim), Aspen HYSYS (Aspen HYSYS))

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Chemical technician : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf ChemotechnikerIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )ChemotechnikerInnen sind in der Lage berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in der Planung, Entwicklung und Produktion sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit, Recherche und Dokumentation routiniert zu nutzen. Sie können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften, können diese einhalten und sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung dieser Regeln.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 ChemotechnikerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. 3D-Simulation, Apps für Überwachung der Produktionsprozesse, Echtzeitdatensysteme, Embedded Systems, Maschinendatenerfassung) und Geräte selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 ChemotechnikerInnen müssen umfassende und komplexe Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten und die gewonnenen Informationen in der jeweiligen Arbeitssituation anwenden.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 ChemotechnikerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen und PartnerInnen unabhängig und sicher anwenden können.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 ChemotechnikerInnen müssen umfangreiche und komplexe digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einpflegen können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 ChemotechnikerInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen, eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden können sowie Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 ChemotechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch selbstständig lösen können. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job with higher vocational school and technical training (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job in academia (Akademischer Beruf)

Apprenticeship
(Ausbildung)

BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVBHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII

Further education
(Weiterbildung)

Specialized further education in-depth knowledge (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Professional further education career prospects (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Cross-departmental further education (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Further training organizer (Weiterbildungsveranstalter)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Das Qualifikationsniveau und Tätigkeitsspektrum von ChemotechnikerInnen kann sehr unterschiedlich sein und reicht von rein ausführenden bis hin zu leitenden Tätigkeiten. Entsprechend breit sind auch die möglichen Sprachanforderungen gestreut. Sie müssen zum Teil komplexe Arbeitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen können. Im Team und mit Kolleginnen und Kollegen aus anderen Abteilungen kommunizieren sie vor allem mündlich und leiten MitarbeiterInnen an. Sie müssen aber auch schriftliche Dokumentationen, Auswertungen und Berichte erstellen, besprechen und erklären.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Freier Beruf:
  • IngenieurkonsulentIn
  • Patentanwalt/-anwältin
  Reglementiertes Gewerbe:
  • Chemische Laboratorien
  • DrogistInnen
  • Ingenieurbüros (Beratende IngenieurInnen)
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • Chemical engineer for chemical engineering (ChemieingenieurIn für Chemotechnik) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Chemical-technical assistant (Chemical technician) (Chemisch-technischeR AssistentIn (Chemical technician (ChemotechnikerIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Laboratory technician (LaboratoriumstechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Laboratory chemical technician (LaborchemotechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Laboratory engineer (LaboringenieurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 630512 HTL graduate for chemical engineering (HTL-Absolvent/in für Chemieingenieurwesen)  
  • 630802 Chemical-technical assistant (Chemisch-technisch(er)e Assistent/in)  
  • 630804 Chemical technician (Chemotechniker/in)  
  • 649112 Silica technician (DI) (Silikattechniker/in (DI))  
  • 649510 Silicate technician (Ing) (Silikattechniker/in (Ing))  
  • 649810 Silicate technician (Silikattechniker/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Ingenieur/Ingenieurin für Chemietechnik
  • Staatlich geprüfter Chemisch-technischer Assistent/Staatlich geprüfte Chemisch-technische Assistentin
  • Staatlich geprüfter Techniker/Staatlich geprüfte Technikerin Fachrichtung Chemietechnik (ohne Schwerpunkt)/Bachelor Professional in Technik
  • Staatlich geprüfter Techniker/Staatlich geprüfte Technikerin Fachrichtung Chemietechnik Schwerpunkt Betriebstechnik/Bachelor Professional in Technik
  • Staatlich geprüfter Techniker/Staatlich geprüfte Technikerin Fachrichtung Chemietechnik Schwerpunkt Biochemie/Bachelor Professional in Technik

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Chemical technician (Häufig gestellte Fragen zum Beruf ChemotechnikerIn)

How much does a Chemical technician make? (Wie viel verdient man als ChemotechnikerIn?)

The starting salary is at least 1.740 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.740 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Chemical technician ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf ChemotechnikerIn?)

There are currently 5 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 5 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Chemical technician need to be able to do? (Was muss man als ChemotechnikerIn können?)

The Chemical technician often requires the following professional skills and abilities: Analytische Chemie, Biochemie, Chemische Verfahrenstechnik, Dokumentation nach GMP-Richtlinien, Hochleistungsflüssigkeitschromatografie, Labortechnik, Lebensmittelchemie, Pharmazeutische Chemie, Probenmanagement, Protokollierung von Laborversuchen, Technische Qualitätskontrolle, Textilchemie . (Als ChemotechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Analytische Chemie, Biochemie, Chemische Verfahrenstechnik, Dokumentation nach GMP-Richtlinien, Hochleistungsflüssigkeitschromatografie, Labortechnik, Lebensmittelchemie, Pharmazeutische Chemie, Probenmanagement, Protokollierung von Laborversuchen, Technische Qualitätskontrolle, Textilchemie.)

How well does one have to be able to speak German as a Chemical technician ? (Wie gut muss man als ChemotechnikerIn Deutsch können?)

For the job Chemical technician you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf ChemotechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0