GleisbautechnikerIn
© AMS/Chloe Potter

Poučevanje (Lehre ) Tehnik za gradnjo tirov
(GleisbautechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Kaj počne Tehnik za gradnjo tirov ?
(Was macht ein/eine GleisbautechnikerIn?)

  • Položite tire in križišča ter ustvarite nivojske prehode
  • Obnovite in posodobite železniške proge
  • Izvedite geografska dela s posebno opremo
  • Ustvarite temelje, na primer za robove ploščadi
  • Premikajte preproste jeklene in betonske komponente


  • Gleisanlagen bauen, warten und ihren Zustand prüfen und dokumentieren
  • Entwässerungeinrichtungen und Kabelkanäle, die Teil des Unterbaus sind, warten und in Stand halten
  • Schienen, die Teil des Oberbaus sind, warten oder entstören
  • Baugruben und Künetten, Fundamente und Betonbauteile herstellen
  • Gleise und Schotter händisch oder maschinell stopfen
  • Schienen und Weichen verlegen und befestigen
  • Vermessungsgeräte nutzen, um die Spurweite oder Ebenheit der Gleise zu messen
  • Eisenbahnübergänge und -kreuzungen bauen, Signale und Streckentafeln aufstellen

Kje poteka Tehnik za gradnjo tirov ?
(Wo arbeitet ein/eine GleisbautechnikerIn?)

  • Železniško podjetje
  • Gradbeno podjetje pri gradnji tirov

  • Bahnunternehmen
  • Bauunternehmen im Gleisbau
  • Tiefbauunternehmen

Kaj me navdušuje in v čem sem dober?
(Was begeistert mich und was kann ich gut?)

(Pogosto omenjene zahteve v razpisih za delovno mesto za vajence) ((häufig genannte Voraussetzungen in Stelleninseraten für Lehrlinge))
  • Navdušenje za gradnjo (Begeisterung für Bau)
  • Navdušenje nad tehnologijo (Begeisterung für Technik)
  • Z veseljem delate na prostem v vsakem vremenu (Gerne bei jedem Wetter im Freien arbeiten)
  • Uživajte v delu s stroji (Gerne mit Maschinen arbeiten)
  • Dobra prostorska zavest (Gutes räumliches Vorstellungsvermögen)
  • Ročna spretnost (Handwerkliche Geschicklichkeit)
  • Bodite telesno pripravljeni (Körperlich fit sein)
  • Neobčutljiv na hrup (Unempfindlich gegen Lärm sein)

Koliko časa traja vajeništvo?
(Wie lange dauert die Lehrzeit?)

  • 3 let
    (3 Jahre); Skrajšano vajeniško obdobje za ljudi z izobrazbo: 2 let (verkürzte Lehrzeit für Personen mit Ausbildungsabschluss: 2 Jahre )

Iskanje in iskanje vajeništva
(Lehrstellen suchen und finden)

Trenutno obstaja (Aktuell gibt es) 1 prosta delovna mesta (offene Stellen)v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Dohodek vajenca
(Lehrlingseinkommen)

Prvo leto vajeništva: od € 1.043 , zadnje leto vajeništva: od 2.110 (Erstes Lehrjahr: ab €1.043, Letztes Lehrjahr: ab €2.110)

Kolektivna pogodba minimalni dohodek (bruto = znesek PRED odštetimi davki in prispevki za zavarovanje). (Kollektivvertragliche Mindest-Einkommen (Brutto = Betrag VOR Abzug von Steuern und Versicherungsabgaben).)


Dodatne informacije, vključno z različnimi predpisi po zveznih deželah in morebitnimi posebnimi predpisi: (Weitere Informationen, u. a. zu abweichenden Regelungen pro Bundesland und etwaigen Sonderregelungen:) v poklicni leksikon AMS (zum AMS-Berufslexikon)

Kje so poklicne šole?
(Wo gibt es Berufsschulen?)

Niederösterreich

Več informacij: (Weitere Informationen: ) na vadbeni kompas (zum Ausbildungskompass)

Kaj me zanima in katere osebne lastnosti naj prinesem s seboj?
(Was interessiert mich und welche persönlichen Eigenschaften sollte ich mitbringen?)

Področja zanimanja
(Interessensgebiete)

  • Gradbeništvo, les, gradbena tehnologija (Bau, Holz, Gebäudetechnik) Zahteve Odpri / Zapri (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)
  • Stroji, delavnice (Maschinen, Werkstatt) Zahteve Odpri / Zapri (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)

Katere poklice lahko opravljam z vajeniško izobrazbo?
(Welche Berufe kann ich mit der Lehrausbildung ausüben?)

Dodelitev naslednjim poklicnim profilom
(Zuordnung zu folgenden Berufsprofilen)


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Sorodna vajeništva in kreditiranje
(Verwandte Lehrberufe und Anrechnung)

Sorodno vajeništvo (Verwandter Lehrberuf)Kreditiranje po (Anrechnung nach dem)
1. leto vajeništva (1. Lehrjahr) 2. leto vajeništva (2. Lehrjahr) 3. leto vajeništva (3. Lehrjahr) 4. leto vajeništva (4. Lehrjahr)
Betonski delavec (BetonbauerIn) voll
HochbauerIn (HochbauerIn) voll
Kovinar (MetallbearbeiterIn) voll
Kovinski tehnik, tehnologija izdelave vozil z glavnimi moduli (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Fahrzeugbautechnik) voll
Kovinski tehnik, glavni modul strojništvo (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Maschinenbautechnik) voll
Kovinski tehnik, glavni modul kovinske konstrukcije in tehnologija pločevine (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Metallbau- und Blechtechnik) voll
Kovinski tehnik, tehnologija kovanja glavnih modulov (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Schmiedetechnik) voll
Kovinski tehnik, tehnologija varjenja glavnih modulov (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Schweißtechnik) voll
Kovinarski tehnik, glavni modul varnostna tehnika (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Sicherheitstechnik) voll
Kovinski tehnik, tehnologija jeklenih konstrukcij z glavnimi moduli (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Stahlbautechnik) voll
Kovinski tehnik, tehnologija izdelave orodij z glavnimi moduli (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Werkzeugbautechnik) voll
Kovinski tehnik, tehnologija obdelave glavnih modulov (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Zerspanungstechnik) voll
Gradbeni inženir (TiefbauerIn) voll
Specialist za gradbeništvo, osredotočen na delovanje gradbenih strojev (TiefbauspezialistIn, Schwerpunkt Baumaschinenbetrieb) voll
Specialist za gradbeništvo, s poudarkom na sanitarnem inženiringu (TiefbauspezialistIn, Schwerpunkt Siedlungswasserbau) voll
Strokovnjak za gradbeništvo, usmeritev v tehnologijo gradnje predorov (TiefbauspezialistIn, Schwerpunkt Tunnelbautechnik) voll
Strokovnjak za gradbeništvo, poudarek na gradnji cest (TiefbauspezialistIn, Schwerpunkt Verkehrswegebau) voll

Zamenjava zaključnega pripravniškega izpita
(Ersatz der Lehrabschlussprüfung)

Zaključni izpit za vajeništvo v vajeništvu ' GleisbautechnikerIn ' NE nadomešča zaključnega izpita za vajeništvo v povezanih vajeništvih.

(Die Lehrabschlussprüfung im Lehrberuf "GleisbautechnikerIn" ersetzt KEINE Lehrabschlussprüfung in verwandten Lehrberufen.

)

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 167580 Tehnik za gradnjo tirov (Gleisbautechniker/in)

Vrsta vajeništva
(Lehrberufsart)

Normaler Lehrberuf

Status vajeništva
(Lehrberuf Status)

trenutno (aktuell)

Imenovanje v skladu s seznamom vajeništva ali predpisi o usposabljanju
(Bezeichnung laut Lehrberufsliste bzw. Ausbildungsordnung)

Gleisbautechnik

To učenje je bilo posodobljeno dne 08. Juli 2025 . (Diese Lehre wurde aktualisiert am 08. Juli 2025.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0