Помічник хіміка (м/ж)
(Chemiehilfskraft (m/w))

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Помічник хіміка (м/ж) заробляє від 1.700 євро до 2.460 євро брутто на місяць (Chemiehilfskräfte (m/w) verdienen ab 1.700 Euro bis 2.460 Euro brutto pro Monat).

  • Напівкваліфікована та некваліфікована професія : від 1.700 до 2.460 євро брутто (Anlern- und Hilfsberuf: 1.700 bis 2.460 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Помічники-хіміки та хімічні працівники працюють переважно в хімічній промисловості та в хімічній торгівлі, де їх використовують, зокрема, у виробництві, а також для допоміжної роботи в лабораторіях.

Chemiehilfskräfte und ChemiearbeiterInnen arbeiten vorwiegend in der chemischen Industrie und im chemischen Gewerbe, wo sie insbesondere in der Produktion, aber auch für Hilfstätigkeiten in den Laboratorien eingesetzt werden.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )14 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Професійні навички, запитувані в оголошеннях
(In Inseraten gefragte berufliche Kompetenzen)


Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Помічник хіміка (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Chemiehilfskraft (m/w) sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Помічник хіміка (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Chemiehilfskraft (m/w) benötigt werden:)

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Помічник хіміка (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Chemiehilfskraft (m/w) benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )Chemiehilfskräfte müssen in der Lage sein, allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Maschinen und Anlagen zu bedienen. Sie erkennen Fehler und Probleme und können deren Lösung veranlassen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Chemiehilfskräfte können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Vernetzte Labor- und Analysegeräte) in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Chemiehilfskräfte können auch umfangreichere arbeitsrelevante Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln abrufen und nutzen.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Chemiehilfskräfte können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte auch in standardisierten Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Chemiehilfskräfte können standardisierte arbeitsrelevante Daten und Informationen erfassen und dokumentieren.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Chemiehilfskräfte sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Chemiehilfskräfte erkennen alltägliche Fehler und Probleme und können deren Behebung veranlassen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Напівкваліфікована та некваліфікована професія (Anlern- und Hilfsberuf)

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie arbeiten als Hilfskräfte und benötigen zumindest grundlegende Sprachkenntnisse, vor allem um einfache Arbeitsanweisungen zu verstehen und im Team das Wesentlichste kommunizieren zu können, häufig sind aber auch weitergehende Deutschkenntnisse erforderlich.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • Хімічний працівник (ChemiearbeiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Нейтралізатор стічних вод (AbwasserneutralisiererIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Робітник бітуму (BitumenarbeiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Кислотник (SäurearbeiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Кислотник (SäurekocherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 259904 Помічник лыжника (Schimacherhelfer/in)  
  • 350102 хімічний працівник (Chemiearbeiter/in)  
  • 350105 Маляр (Farbenarbeiter/in)  
  • 350106 Кольоровий наповнювач (Farbenfüller/in)  
  • 350107 Змішувач кольорів (Farbenmischer/in)  
  • 350108 Художник (Farbenreiber/in)  
  • 350109 Світиться мантійний робітник (Glühstrumpfarbeiter/in)  
  • 350110 Дистилятор смол (Harzdestillateur/in)  
  • 350111 Смолоплавильний завод (Harzschmelzer/in)  
  • 350114 Змішувач (хімічне виробництво) (Mischer/in (Chemie-Produktion))  
  • 350115 Фотохімічний працівник (Fotochemisch(er)e Arbeiter/in)  
  • 350117 Милоробник (Seifenarbeiter/in)  
  • 350118 Дегтярний внутрішній працівник (Teerinnenarbeiter/in)  
  • 350119 Вакуумний робітник (Vakuumarbeiter/in)  
  • 350120 Бітуміст (Bitumenarbeiter/in)  
  • 350122 Робочий детонатор (Zündmittelarbeiter/in)  
  • 350123 Працівник фільтрації (Filterarbeiter/in)  
  • 665602 Лаборант (хімічний лаборант) (Laborgehilf(e)in (Chemielabor))  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Helfer/Helferin in der Chemie- und Pharmatechnik

Інформація у професійному словнику
(Informationen im Berufslexikon)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Помічник хіміка (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Chemiehilfskraft (m/w))

Скільки заробляє Помічник хіміка (м/ж) ? (Wie viel verdient man als Chemiehilfskraft (m/w)?)

Початкова зарплата становить щонайменше 1.700 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.700 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Помічник хіміка (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Chemiehilfskraft (m/w)?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 14 вакансій. (Derzeit gibt es 14 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Помічник хіміка (м/ж) ? (Was muss man als Chemiehilfskraft (m/w) können?)

Помічник хіміка (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Chemikalienabfüllung, Entsorgung von Problemstoffen, Farbmischung, Lagertätigkeit, Reinigung von Arbeitsgeräten, Sichtkontrolle, Verpacken . (Als Chemiehilfskraft (m/w) braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Chemikalienabfüllung, Entsorgung von Problemstoffen, Farbmischung, Lagertätigkeit, Reinigung von Arbeitsgeräten, Sichtkontrolle, Verpacken.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Помічник хіміка (м/ж) ? (Wie gut muss man als Chemiehilfskraft (m/w) Deutsch können?)

Для роботи Помічник хіміка (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні A2 : Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht. Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben. A2 ist die zweite von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Chemiehilfskraft (m/w) benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau A2: Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht. Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben. A2 ist die zweite von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 16. September 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 16. September 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0