Sončni tehnik
(SolartechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Sončni tehnik zasluži od 2.170 do 3.930 evrov bruto na mesec (SolartechnikerInnen verdienen ab 2.170 bis 3.930 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Poklic s kratkim ali posebnim usposabljanjem : 2.170 do 2.650 evro bruto (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung: 2.170 bis 2.650 Euro brutto)
  • Poklic z vajeništvom : 2.560 do 2.650 evro bruto (Beruf mit Lehrausbildung: 2.560 bis 2.650 Euro brutto)
  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju : 2.170 do 2.650 evro bruto (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.170 bis 2.650 Euro brutto)
  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo : 2.170 do 3.170 evro bruto (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.170 bis 3.170 Euro brutto)
  • Akademski poklic : 2.710 do 3.930 evro bruto (Akademischer Beruf: 2.710 bis 3.930 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Sončni tehniki delajo v komercialnih in industrijskih podjetjih, ki proizvajajo in sestavljajo sončne sisteme; Zaposleni so tudi v podjetjih, ki se ukvarjajo z namestitvijo in vzdrževanjem solarnih sistemov.

SolartechnikerInnen arbeiten in Gewerbe- und Industriebetrieben die Solaranlagen herstellen und montieren; ebenso sind sie in Betrieben des Installations- und Elektroinstallationsgewerbes beschäftigt, die Solaranlagen installieren und warten.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )54 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Sončni tehnik : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf SolartechnikerIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Sončni tehnik : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf SolartechnikerIn benötigt werden:)

    • Navodila za delovanje sistemov (Einweisung in die Bedienung von Anlagen)
    • Montaža strojev in sistemov (Montage von Maschinen und Anlagen) (z. B. Pomoč pri mobilnem sestavljanju (Mobile Montageassistenz), Priključna in montažna tehnologija (Verbindungs- und Montagetechnik))
    • Popravilo in servis strojev in sistemov (Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen)
    • Namestitev strojev in sistemov (Einrichten von Maschinen und Anlagen) (z. B. Optimizacija strojev in sistemov (Optimierung von Maschinen und Anlagen))
    • Arhitektura CAD sistemov, prostorsko načrtovanje in gradnja (CAD-Systeme Architektur, Raumplanung und Bauwesen) (z. B. AutoCAD (AutoCAD))
    • Urnik gradnje (Bauablaufplanung) (z. B. Izvajanje strukturnih pregledov (Durchführung von bautechnischen Begehungen))
    • Električni in telekomunikacijski izdelki (Elektro- und Telekommunikationsprodukte) (z. B. Transformatorji in pretvorniki (Transformatoren und Wandler))
    • Tehnologija električnega ogrevanja (Elektrowärmetechnik)
    • Proizvodnja in distribucija električne energije (Elektrische Energieerzeugung und -verteilung) (z. B. Gradnja elektroenergetskih sistemov (Errichtung von Stromversorgungsanlagen), Tehnologija električnih elektrarn (Elektrische Energieanlagentechnik), DC omrežja (Gleichstromnetze))
    • Nizkonapetostna tehnologija (Niederspannungstechnik) (z. B. Gradnja nizkonapetostnih sistemov (Errichtung von Niederspannungsanlagen))
    • Močna elektronika (Leistungselektronik) (z. B. Montaža usmernikov (Montage von Gleichrichtern), Vzdrževanje usmernikov (Wartung von Gleichrichtern), Popravilo usmernikov (Reparatur von Gleichrichtern), Tehnologija pretvornika energije (Stromrichtertechnik))
    • Izvajanje elektroinštalacij (Durchführung von Elektroinstallationen) (z. B. Izvedba novih elektro inštalacij (Durchführung von Elektroneuinstallationen))
    • Preverjanje delovanja elektronskih sistemov (Funktionsüberprüfung an elektronischen Anlagen)
    • Konstrukcija električnih sistemov (Elektroanlagenbau) (z. B. PV Sol (PV-Sol))
    • Oskrba z energijo (Energieversorgung) (z. B. Vzdrževanje sistemov za oskrbo z energijo (Wartung von Energieversorgungsanlagen))
    • Eko-energetska tehnologija (Ökoenergietechnik) (z. B. Obnovljivi viri energije (Erneuerbare Energien), Fotovoltaika (Photovoltaik))
    • Proizvodnja energije (Energieerzeugung) (z. B. Popravilo sistemov za proizvodnjo energije (Reparatur von Energieerzeugungsanlagen))
    • Programska oprema za gradbeno tehnologijo (Gebäudetechnik-Software) (z. B. PVsist (PVsyst))
    • Ogrevanje, klimatizacija, prezračevanje in sanitarna tehnika (Heizungs-, Klima-, Lüftungs- und Sanitärtechnik) (z. B. Vgradnja solarnih sistemov (Montage von Solaranlagen), Vgradnja solarnih sistemov (Installation von Solaranlagen), Sončna tehnologija (Solartechnik), Vzdrževanje sončnih sistemov (Wartung von Solaranlagen), Popravilo sončnih sistemov (Reparatur von Solaranlagen), Zagon solarnih sistemov (Inbetriebnahme von Solaranlagen))
    • Poklicni standardi in smernice (Berufsspezifische Normen und Richtlinien) (z. B. Standardi načrtovanja (Planungsnormen), Standardi gradbenih storitev (Haustechniknormen))
    • Svetovalna usposobljenost (Beratungskompetenz) (z. B. Strokovni nasveti (Fachberatung), Tehnično svetovanje (Technische Beratung))
    • Upravljanje materialov (Materialwirtschaft) (z. B. Materialvorbereitung)
    • Gradnja obratov (Anlagenbau) (z. B. Inženiring okoljskih obratov (Umweltanlagenbau))
    • Tehnologija tekočin (Fluidtechnik) (z. B. Hidravlična tehnologija (Hydrauliktechnik))
    • Okoljsko svetovanje (Umweltconsulting) (z. B. Svetovanje glede stroškov energije (Energiekostenberatung), Energetski nasveti (Energieberatung), Predpisi o financiranju toplotne prenove (Förderbestimmungen zur thermischen Sanierung))
    • Priprava energetske bilance (Energie-Bilanzerstellung) (z. B. Analiza energetske učinkovitosti (Analyse der Energieeffizienz))

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Sončni tehnik : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf SolartechnikerIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )SolartechnikerInnen sind in der Lage berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in der Planung und Entwicklung sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation routiniert zu nutzen. Sie können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften, können diese einhalten und sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung dieser Regeln.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 SolartechnikerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Programme für Planung und Aufmaß, Connected Living, Predictive Maintenance, Sensorik, Smart Grid, Smart Metering) und Geräte selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 SolartechnikerInnen müssen umfassende Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können, aus den gewonnenen Daten selbstständig Konzepte und Empfehlungen ableiten und in ihrer Arbeit umsetzen.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 SolartechnikerInnen verwenden digitale Anwendungen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation mit KollegInnen und Kundinnen und Kunden zumindest auf selbstständigem Niveau.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 SolartechnikerInnen müssen digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 SolartechnikerInnen beurteilen die für den jeweiligen Anlassfall relevanten Datenschutz- und -sicherheitsregeln und arbeiten an der Entwicklung geeigneter Maßnahmen zur Datensicherheit mit.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 SolartechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehlerquellen und Probleme digitalter Anwendungen erkennen und zumindest alltägliche Probleme selbstständig lösen können. Sie entwickeln im Team digitale Lösungen für komplexe betriebliche Fragestellungen und entwickeln Anwendungen weiter. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic s kratkim ali posebnim usposabljanjem (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung)
  • Poklic z vajeništvom (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Akademski poklic (Akademischer Beruf)

Usposabljanje
(Ausbildung)

BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVBHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII
Spezielle Aus- und Weiterbildungslehrgänge

Potrdila in kvalifikacije
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Nadaljnje izobraževanje
(Weiterbildung)

Specializirana specializacija za nadaljnje usposabljanje (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Možnosti poklicnega usposabljanja (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Medresorsko usposabljanje (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Organizator usposabljanja (Weiterbildungsveranstalter)

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen auch umfangreiche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und erstellen selbst schriftliche Konzepte und Pläne und führen Arbeitsaufzeichnungen. Sie haben Kontakt zu ihren Auftraggeberinnen und Auftraggebern, beraten diese und erstellen Angebote und besprechen Lösungsvarianten.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Freier Beruf:
  • IngenieurkonsulentIn
  • Patentanwalt/-anwältin
  Reglementiertes Gewerbe:
  • Elektrotechnik
  • Heizungstechnik; Lüftungstechnik (verbundenes Handwerk)
  • Ingenieurbüros (Beratende IngenieurInnen)

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • Energetski svetovalec za solarno tehniko (Sončni tehnik) (EnergieberaterIn für Solartechnik (Sončni tehnik (SolartechnikerIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Evropski solarni tehnik (EuropäischeR SolartechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Serviser solarnih sistemov (ServicetechnikerIn für Solaranlagen) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Solarni monter (SolarmonteurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Monter solarne toplote (SolarwärmeinstallateurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 212123 Sončni tehnik (solarni tehnik) (Solartechniker/in (Solarteur/in))  
  • 242132 Fotovoltaični tehnik (Photovoltaiktechniker/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Fachwirt/Fachwirtin für Solartechnik
  • Solarmonteur/Solarmonteurin

Informacije v poklicnem leksikonu
(Informationen im Berufslexikon)

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Sončni tehnik (Häufig gestellte Fragen zum Beruf SolartechnikerIn)

Koliko zaslužite kot Sončni tehnik ? (Wie viel verdient man als SolartechnikerIn?)

Začetna plača je najmanj 2.170 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.170 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Sončni tehnik ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf SolartechnikerIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 54 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 54 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Sončni tehnik ? (Was muss man als SolartechnikerIn können?)

Kot Sončni tehnik pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Durchführung von Elektroinstallationen, Energieerzeugung aus Photovoltaik, Energietechnik-Kenntnisse, Installation von Heizanlagen, Installation von Wasserleitungen, Photovoltaik, Projektmanagement-Kenntnisse, Pumpentechnik, Schweißkenntnisse, Schwindelfreiheit, Wärmebedarfsberechnung . (Als SolartechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Durchführung von Elektroinstallationen, Energieerzeugung aus Photovoltaik, Energietechnik-Kenntnisse, Installation von Heizanlagen, Installation von Wasserleitungen, Photovoltaik, Projektmanagement-Kenntnisse, Pumpentechnik, Schweißkenntnisse, Schwindelfreiheit, Wärmebedarfsberechnung.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Sončni tehnik ? (Wie gut muss man als SolartechnikerIn Deutsch können?)

Za poklic Sončni tehnik potrebujete znanje nemščine na ravni B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf SolartechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 12. August 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 12. August 2025.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 12. August 2025 V2.9.0.0