Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Für diesen Beruf entfällt die Darstellung, da es keinen KV gibt.
Možnosti za zaposlitev obstajajo v športnih društvih in klubih, v fitnes klubih, v zdravstvenem in rehabilitacijskem sektorju, v turizmu (počitniški klubi, prostori za prosti čas, veliki hoteli), pa tudi v javnih uradih in občinah (npr. Javni bazeni in teniške dvorane). Mnogi športni trenerji delajo samostojno in / ali so sezonsko zaposleni.
Beschäftigungsmöglichkeiten bestehen bei Sportverbänden und -vereinen, in Fitnessclubs, im Gesundheits- und Rehabilitationswesen, im Tourismus (Ferienclubs, Freizeitanlagen, große Hotelbetriebe) sowie bei öffentlichen Dienststellen und Stadtgemeinden (z.B. öffentliche Schwimm- und Tennishallen).
Viele SporttrainerInnen arbeiten freiberuflich und/oder sind saisonal beschäftigt.
.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )27 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)
Kompetence in veščine, po katerih se povprašuje poklic Športni trener so: (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf SporttrainerIn sind:)
Prikaže se število kompetenc iz nakupovalne košarice, ki ustrezajo strokovni specializaciji, nato pa skupne kompetence. Pravokotniki so ustrezno obarvani – za vsako ujemajočo se kompetenco je en pravokotnik obarvan zeleno. Če odprete specializacijo, boste videli povpraševanje z vrsticami in si lahko ogledate ustrezne tečaje.
(Es wird die Anzahl der Kompetenzen aus dem Warenkorb, die zur Berufsspezialisierung passen angezeigt, dahinter die Kompetenzen insgesamt. Die Rechtecke sind dazu passend gefärbt - pro passender Kompetenz wird ein Rechteck grün gefärbt.
Wenn Sie die Spezialisierung aufklappen, dann sehen Sie die Nachfrage mit Balken und können dazu passende Kurse ansehen.)
Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Športni trener : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf SporttrainerIn sind:)
Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Športni trener : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf SporttrainerIn benötigt werden:)
Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Športni trener : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf SporttrainerIn benötigt werden:)
1 Osnovno (1 Grundlegend) | 2 samozaposlena (2 Selbstständig) | 3 Napredno (3 Fortgeschritten) | 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Opis: (Beschreibung: )SporttrainerInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten. |
Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) | Stopnje usposobljenosti od ... do ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Opis (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SporttrainerInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Drohnentechnik, Game Based Learning, Virtuelles Training) auch in neuen Arbeitssituationen routiniert bedienen und anwenden. |
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SporttrainerInnen können selbstständig für ihre Arbeit erforderliche Informationen recherchieren, erfassen, vergleichen, beurteilen und in ihrer Tätigkeit anwenden. |
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SporttrainerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, MitarbeiterInnen und SportlerInnen einsetzen. |
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SporttrainerInnen können digitale Informationen und Daten in bestehende digitale Anwendungen einpflegen und für Trainings- und Ausbildungssituationen digitale Inhalte erstellen. |
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SporttrainerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein. |
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SporttrainerInnen erkennen alltägliche technische Probleme mit digitalen Anwendungen und Geräten, können einfache Problem selbstständig oder unter Anleitung lösen oder wissen, welche Schritte für die Problemlösung zu setzen sind. |
Študije (Studium) | Vrsta študija (Studienart) | fakulteta (Hochschule) |
---|
Gesundheits-, Tourismus- & Sportmanagement | Masterstudium | FH Joanneum GmbH |
Health and Physical Activity (E) | Masterstudium | Universität Wien |
Sport- und Bewegungswissenschaft: Therapie- Gesundheit- Leistung | Masterstudium | Universität Salzburg |
Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) | Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) | Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Sie kommunizieren vor allem mündlich mit Sportlerinnen und Sportlern und Teammitgliedern. Sie müssen gut verständlich Trainingsanweisungen erteilen und allgemein kommunizieren. Sie erstellen schriftliche Trainingskonzepte und dokumentieren die Fortschritte. Außerdem kommunizieren sie mündlich und schriftlich mit Verbandsmitarbeiterinnen und -mitarbeitern und fallweise mit Medien. |
Učiteljica telovadbe (Športni trener) (GymnastiklehrerIn (Športni trener
(SporttrainerIn)))
Trener gimnastike (Športni trener) (GymnastiktrainerIn (Športni trener
(SporttrainerIn)))
Inštruktor otroškega in mladinskega nogometa (InstruktorIn für Kinder- und Jugendfußball)
Vodnik proge za visoke vrvi (m/ž) (Športni trener) (Hochseilgarten-Guide (m/w) (Športni trener
(SporttrainerIn)))
Inštruktor gorskega kolesarjenja (InstruktorIn für Mountainbike)
Državno certificiran inštruktor tenisa (Staatlich geprüfteR TennislehrerIn)
Vzgojitelj gibanja (Športni trener) (Bewegungspädagoge/-pädagogin (Športni trener
(SporttrainerIn)))
Učitelj ritmike (Športni trener) (RhythmiklehrerIn (Športni trener
(SporttrainerIn)))
Državno priznani učitelj plesa (Staatlich geprüfteR TanzlehrerIn)
Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0