Помічник у паперовій промисловості (м/ж)
(Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w))

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Помічник у паперовій промисловості (м/ж) заробляє від 1.910 євро до 2.340 євро брутто на місяць (Hilfskräfte in der Papierindustrie (m/w) verdienen ab 1.910 Euro bis 2.340 Euro brutto pro Monat).

  • Напівкваліфікована та некваліфікована професія : від 1.910 до 2.340 євро брутто (Anlern- und Hilfsberuf: 1.910 bis 2.340 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Допоміжні працівники в паперовій промисловості працюють на підприємствах з виробництва паперу та целюлози, а в деяких випадках — на друкарнях і великих компаніях із власною поліграфією.

Hilfskräfte in der Papierindustrie werden von Papier- und Zellstofferzeugenden Betrieben sowie z.T. auch von Druckereien und großen Unternehmen mit hausinterner Druckerei beschäftigt.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )12 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Професійні навички, запитувані в оголошеннях
(In Inseraten gefragte berufliche Kompetenzen)


Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Помічник у паперовій промисловості (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w) sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Помічник у паперовій промисловості (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w) benötigt werden:)

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Помічник у паперовій промисловості (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w) benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )Hilfskräfte in der Papierindustrie (m/w) sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte in der Papierindustrie (m/w) können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte in der Papierindustrie (m/w) können einfache arbeitsrelevante Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln abrufen und nutzen.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte in der Papierindustrie (m/w) können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation einsetzen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte in der Papierindustrie (m/w) können standardisierte digitale Informationen und Daten in bestehende digitale Anwendungen einpflegen.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte in der Papierindustrie (m/w) sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte in der Papierindustrie (m/w) erkennen alltägliche technische Probleme und veranlassen die Lösung.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Напівкваліфікована та некваліфікована професія (Anlern- und Hilfsberuf)

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie arbeiten als Hilfskräfte und benötigen grundlegende Sprachkenntnisse, um vor allem einfache Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zu verstehen und im Team das Wesentlichste kommunizieren zu können.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • Робітник картонної коробки (Помічник у паперовій промисловості (м/ж)) (KartonagenarbeiterIn (Помічник у паперовій промисловості (м/ж) (Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w)))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Паперовий працівник (PapierarbeiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Робітник целюлози (ZellstoffarbeiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Різак для паперу в паперовій промисловості (PapierschneiderIn in der Papierindustrie) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Помічник палітурника (BuchbinderhelferIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 330101 Працівник целюлози (Zellstoffarbeiter/in)  
  • 331101 Працівник паперу (Papierarbeiter/in)  
  • 334102 Помічник палітурника (Buchbinderhelfer/in)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Helfer/Helferin für Papier, Verpackung

Інформація у професійному словнику
(Informationen im Berufslexikon)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Помічник у паперовій промисловості (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w))

Скільки заробляє Помічник у паперовій промисловості (м/ж) ? (Wie viel verdient man als Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w)?)

Початкова зарплата становить щонайменше 1.910 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.910 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Помічник у паперовій промисловості (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w)?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 12 вакансій. (Derzeit gibt es 12 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Помічник у паперовій промисловості (м/ж) ? (Was muss man als Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w) können?)

Помічник у паперовій промисловості (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Bedienung von Falzmaschinen, Ladetätigkeit, Paketieren, Papierherstellung, Papierschneidemaschine, Postverwaltung, Verpacken, Warensortierung, Zusammentragen von Falzbögen . (Als Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w) braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Bedienung von Falzmaschinen, Ladetätigkeit, Paketieren, Papierherstellung, Papierschneidemaschine, Postverwaltung, Verpacken, Warensortierung, Zusammentragen von Falzbögen.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Помічник у паперовій промисловості (м/ж) ? (Wie gut muss man als Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w) Deutsch können?)

Для роботи Помічник у паперовій промисловості (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні A1 : Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen - z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. A1 ist die erste von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w) benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau A1: Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen - z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. A1 ist die erste von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 16. September 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 16. September 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0