Študent asistent v papirni industriji (m / ž)
(Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w))

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Študent asistent v papirni industriji (m / ž) zasluži od 1.910 do 2.340 evrov bruto na mesec (Hilfskräfte in der Papierindustrie (m/w) verdienen ab 1.910 bis 2.340 Euro brutto pro Monat).

  • Vajeništvo in pomožni poklic : 1.910 do 2.340 evro bruto (Anlern- und Hilfsberuf: 1.910 bis 2.340 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Pomožni delavci v papirni industriji so zaposleni v podjetjih, ki proizvajajo papir in celulozo, v nekaterih primerih pa tudi v tiskarnah in velikih podjetjih z lastnim tiskom.

Hilfskräfte in der Papierindustrie werden von Papier- und Zellstofferzeugenden Betrieben sowie z.T. auch von Druckereien und großen Unternehmen mit hausinterner Druckerei beschäftigt.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )7 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Potrebne poklicne sposobnosti v oglasih
(In Inseraten gefragte berufliche Kompetenzen)


Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Študent asistent v papirni industriji (m / ž) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w) sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Študent asistent v papirni industriji (m / ž) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w) benötigt werden:)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Študent asistent v papirni industriji (m / ž) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w) benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )Hilfskräfte in der Papierindustrie (m/w) sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte in der Papierindustrie (m/w) können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte in der Papierindustrie (m/w) können einfache arbeitsrelevante Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln abrufen und nutzen.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte in der Papierindustrie (m/w) können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte in der Papierindustrie (m/w) können standardisierte digitale Informationen und Daten in bestehende digitale Anwendungen einpflegen.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte in der Papierindustrie (m/w) sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte in der Papierindustrie (m/w) erkennen alltägliche technische Probleme und veranlassen die Lösung.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Vajeništvo in pomožni poklic (Anlern- und Hilfsberuf)

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie arbeiten als Hilfskräfte und benötigen grundlegende Sprachkenntnisse, um vor allem einfache Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zu verstehen und im Team das Wesentlichste kommunizieren zu können.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • Delavec v kartonski škatli (Študent asistent v papirni industriji (m / ž)) (KartonagenarbeiterIn (Študent asistent v papirni industriji (m / ž) (Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w)))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Papirničar (PapierarbeiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Delavec v celulozi (ZellstoffarbeiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Rezalnik papirja v papirni industriji (PapierschneiderIn in der Papierindustrie) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Knjigoveški pomočnik (BuchbinderhelferIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 330101 Delavec celuloze (Zellstoffarbeiter/in)  
  • 331101 Delavec na papirju (Papierarbeiter/in)  
  • 334102 Pomočnik pri vezavi knjig (Buchbinderhelfer/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Helfer/Helferin für Papier, Verpackung

Informacije v poklicnem leksikonu
(Informationen im Berufslexikon)

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Študent asistent v papirni industriji (m / ž) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w))

Koliko zaslužite kot Študent asistent v papirni industriji (m / ž) ? (Wie viel verdient man als Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w)?)

Začetna plača je najmanj 1.910 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.910 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Študent asistent v papirni industriji (m / ž) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w)?)

V AMS eJob Room je trenutno 7 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 7 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Študent asistent v papirni industriji (m / ž) ? (Was muss man als Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w) können?)

Kot Študent asistent v papirni industriji (m / ž) pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Bedienung von Falzmaschinen, Ladetätigkeit, Paketieren, Papierherstellung, Papierschneidemaschine, Postverwaltung, Verpacken, Warensortierung, Zusammentragen von Falzbögen . (Als Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w) braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Bedienung von Falzmaschinen, Ladetätigkeit, Paketieren, Papierherstellung, Papierschneidemaschine, Postverwaltung, Verpacken, Warensortierung, Zusammentragen von Falzbögen.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Študent asistent v papirni industriji (m / ž) ? (Wie gut muss man als Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w) Deutsch können?)

Za poklic Študent asistent v papirni industriji (m / ž) potrebujete znanje nemščine na ravni A1 : Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen - z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. A1 ist die erste von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Hilfskraft in der Papierindustrie (m/w) benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau A1: Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen - z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. A1 ist die erste von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 16. September 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 16. September 2024.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0