Restavrator in konservator
(RestauratorIn und KonservatorIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Restavrator in konservator zasluži od 2.030 do 2.830 evrov bruto na mesec (Restauratoren/Restauratorinnen und Konservatoren/Konservatorinnen verdienen ab 2.030 bis 2.830 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju : 2.030 do 2.180 evro bruto (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.030 bis 2.180 Euro brutto)
  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo : 2.290 do 2.340 evro bruto (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.290 bis 2.340 Euro brutto)
  • Akademski poklic : 2.600 do 2.830 evro bruto (Akademischer Beruf: 2.600 bis 2.830 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Restavratorji in konservatorji se zaposlijo na univerzah, v muzejih, v velikih umetniških zbirkah, arhivih, v trgovini z umetninami ali v dražbenih hišah. Večina restavratorjev je samozaposlenih ali delajo kot samostojni delavci v okviru projektov.

RestauratorInnen und KonservatorInnen finden Beschäftigung bei Universitäten, Museen, großen Kunstsammlungen, Archiven, im Kunsthandel oder bei Kunstauktionshäusern. Der Großteil der RestauratorInnen ist selbständig bzw. freiberuflich im Rahmen von Projekten tätig.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )5 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Restavrator in konservator : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf RestauratorIn und KonservatorIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Restavrator in konservator : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf RestauratorIn und KonservatorIn benötigt werden:)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Restavrator in konservator : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf RestauratorIn und KonservatorIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )RestauratorInnen und KonservatorInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Sie lösen alltägliche Problem und kennen die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 RestauratorInnen und KonservatorInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. 3D-Laserscanning, Digitales Dokumentenmanagement, Digitales Sammlungsmanagement) auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 RestauratorInnen und KonservatorInnen können selbstständig für ihre Arbeit erforderliche Informationen recherchieren, erfassen, vergleichen, beurteilen und in der jeweiligen Arbeitssituation umsetzen.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 RestauratorInnen und KonservatorInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 RestauratorInnen und KonservatorInnen müssen auch komplexere digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 RestauratorInnen und KonservatorInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die für ihren Arbeitsbereich relevanten Regeln, halten sie ein und veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken beispielsweise im Umgang mit ihren eigenen Daten, entdecken.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 RestauratorInnen und KonservatorInnen erkennen technische Probleme und können alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Akademski poklic (Akademischer Beruf)

Usposabljanje
(Ausbildung)

BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVBHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen komplexe Arbeits- und Sicherheitsanweisungen verstehen und ausführen und die Kommunikation im Team, mit Fachkräften aus unterschiedlichen Bereichen und mit Kundinnen und Kunden, aber auch mit Behörden beherrschen. Der Schwerpunkt ihrer Arbeit liegt zwar in der handwerklichen Tätigkeit, sie müssen dafür in der Vorbereitung aber vielfach schriftliche Unterlagen studieren, Konzepte erstellen und diese besprechen und diverse organisatorischen Tätigkeiten mündlich und schriftlich durchführen.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • Tischler, Modellbauer, Bootbauer, Binder, Drechsler und Bildhauer
  Der Beruf kann freiberuflich ausgeübt werden.

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • Umetnostni restavrator (KunstrestauratorIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Restavrator (RestauratorIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Zaščitnik spomenika in ansambla (Denkmal- und EnsembleschützerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Strokovnjak za varstvo spomenikov (Denkmalpflegeexperte/-expertin) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Spomenik konservator (DenkmalpflegerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Sorodni poklici
(Verwandte Berufe)

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 251307 Obnavljalec lesa (Holzrestaurateur/in)  
  • 862101 Restavrator (Restaurator/in)  
  • 862102 Zaščitnik spomenikov in ansamblov (Denkmal- und Ensembleschützer/in)  
  • 862103 Konzervator (Konservator/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Denkmalpfleger/Denkmalpflegerin
  • Filmrestaurator/Filmrestauratorin (Archiv)
  • Geprüfter Restaurator im Buchbinderhandwerk/Geprüfte Restauratorin im Buchbinderhandwerk - Master Professional für Restaurierung im Handwerk
  • Geprüfter Restaurator im Gold- und Silberschmiedehandwerk/Geprüfte Restauratorin im Gold- und Silberschmiedehandwerk - Master Professional für Restaurierung im Handwerk
  • Geprüfter Restaurator im Graveurhandwerk/Geprüfte Restauratorin im Graveurhandwerk - Master Professional für Restaurierung im Handwerk

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Restavrator in konservator (Häufig gestellte Fragen zum Beruf RestauratorIn und KonservatorIn)

Koliko zaslužite kot Restavrator in konservator ? (Wie viel verdient man als RestauratorIn und KonservatorIn?)

Začetna plača je najmanj 2.030 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.030 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Restavrator in konservator ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf RestauratorIn und KonservatorIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 5 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 5 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Restavrator in konservator ? (Was muss man als RestauratorIn und KonservatorIn können?)

Kot Restavrator in konservator pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Glas-Kunsthandwerk, Kalkulation, Metallbearbeitungskenntnisse, Möbelrestaurierung, Ölmalerei, Papierverarbeitungskenntnisse, Restauratorische Analysemethoden, Restauratorische Reinigungstechniken, Restaurieren von Textilien, Restaurierungstechniken, Vergolden . (Als RestauratorIn und KonservatorIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Glas-Kunsthandwerk, Kalkulation, Metallbearbeitungskenntnisse, Möbelrestaurierung, Ölmalerei, Papierverarbeitungskenntnisse, Restauratorische Analysemethoden, Restauratorische Reinigungstechniken, Restaurieren von Textilien, Restaurierungstechniken, Vergolden.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Restavrator in konservator ? (Wie gut muss man als RestauratorIn und KonservatorIn Deutsch können?)

Za poklic Restavrator in konservator potrebujete znanje nemščine na ravni B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf RestauratorIn und KonservatorIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0