Moderator
(ModeratorIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Moderator zasluži od 1.970 do 2.730 evrov bruto na mesec (Moderatoren/Moderatorinnen verdienen ab 1.970 bis 2.730 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Poklic s kratkim ali posebnim usposabljanjem : 1.970 do 2.730 evro bruto (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung: 1.970 bis 2.730 Euro brutto)
  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo : 2.350 do 2.730 evro bruto (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.350 bis 2.730 Euro brutto)
  • Akademski poklic : 2.350 do 2.730 evro bruto (Akademischer Beruf: 2.350 bis 2.730 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Možnosti zaposlitve moderatorjev obstajajo na televizijskih in radijskih postajah, tiskovnih agencijah, tisku in informacijskih službah. Imajo tudi možnost moderiranja predstavitev podjetij, sejmov, športnih, zabavnih in kulturnih dogodkov ter panelnih razprav.

Beschäftigungsmöglichkeiten für ModeratorInnen bestehen bei Fernsehanstalten und Rundfunksendern, Nachrichtenagenturen, Presse- und Informationsdiensten. Weiters haben sie die Möglichkeit, bei Firmenpräsentationen, Messen, Sport-, Unterhaltungs- und Kulturveranstaltungen sowie bei Podiumsdiskussionen zu moderieren.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )4 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Moderator : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf ModeratorIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Moderator : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf ModeratorIn benötigt werden:)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Moderator : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf ModeratorIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )ModeratorInnen sind in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zuverlässig anzuwenden. Sie erkennen und lösen alltägliche Probleme, kennen die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 ModeratorInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Digitale Film- und Fernsehtechnik, Digitales Dokumentenmanagement, Selfpublishing-Plattformen) auch für komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel und selbstständig einsetzen.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 ModeratorInnen können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und in der jeweiligen Arbeitssituation anwenden.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 ModeratorInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit im Betrieb, mit Studiogästen und zur Dokumentation einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 ModeratorInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erstellen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 ModeratorInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 ModeratorInnen erkennen Probleme mit digitalen Geräten und Anwendungen bei ihrer Arbeit und können alltägliche klar definierte Probleme selbstständig lösen bzw. die erforderlichen Schritte für die Behebung der Probleme setzen.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic s kratkim ali posebnim usposabljanjem (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung)
  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Akademski poklic (Akademischer Beruf)

Usposabljanje
(Ausbildung)

BHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII
Spezielle Aus- und Weiterbildungslehrgänge

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sprache ist ein zentraler Bestandteil ihres Berufes. Während in der eigentlichen Moderation, im Umgang mit Interviewpartnerinnen und -partnern und in der Zusammenarbeit im Produktionsteam die mündliche Kommunikation überwiegt, sind in der Planung und Konzeption ihrer Arbeit und in der Recherche auch schriftliche Deutschkenntnisse auf sehr gutem Niveau unerlässlich.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Der Beruf kann freiberuflich ausgeübt werden.

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • TV voditelj (FernsehmoderatorIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • TV napovedovalec (FernsehsprecherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Radijski napovedovalec (RadiosprecherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Govornik (m/ž) (Speaker (m/w)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Zvočnik (Moderator) (SprecherIn (Moderator (ModeratorIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Sorodni poklici
(Verwandte Berufe)

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 414119 Predstavitelj oglaševanja (Werbemoderator/in)  
  • 872106 Moderator (Moderator/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Hörfunk- und Fernsehsprecher/Hörfunk- und Fernsehsprecherin
  • Sprecher/Sprecherin (Fernsehen/Film/Rundfunk)

Informacije v poklicnem leksikonu
(Informationen im Berufslexikon)

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Moderator (Häufig gestellte Fragen zum Beruf ModeratorIn)

Koliko zaslužite kot Moderator ? (Wie viel verdient man als ModeratorIn?)

Začetna plača je najmanj 1.970 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.970 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Moderator ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf ModeratorIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 4 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 4 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Moderator ? (Was muss man als ModeratorIn können?)

Kot Moderator pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Abenddienst, Film- und Fernsehproduktion, Hörfunk, Interviewführung, Journalistisches Schreiben, Moderation, Organisation von Workshops, Vortrags- und Präsentationskenntnisse . (Als ModeratorIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Abenddienst, Film- und Fernsehproduktion, Hörfunk, Interviewführung, Journalistisches Schreiben, Moderation, Organisation von Workshops, Vortrags- und Präsentationskenntnisse.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Moderator ? (Wie gut muss man als ModeratorIn Deutsch können?)

Za poklic Moderator potrebujete znanje nemščine na ravni C1 : Kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, längerer Texte verstehen und auch implizite Bedeutungen erfassen. Kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen. Kann die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben oder in Ausbildung und Studium wirksam und flexibel gebrauchen. Kann sich klar, strukturiert und ausführlich zu komplexen Sachverhalten äußern und dabei verschiedene Mittel zur Textverknüpfung angemessen verwenden. C1 ist die fünfte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf ModeratorIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau C1: Kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, längerer Texte verstehen und auch implizite Bedeutungen erfassen. Kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen. Kann die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben oder in Ausbildung und Studium wirksam und flexibel gebrauchen. Kann sich klar, strukturiert und ausführlich zu komplexen Sachverhalten äußern und dabei verschiedene Mittel zur Textverknüpfung angemessen verwenden. C1 ist die fünfte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 04. März 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 04. März 2025.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0