CutterIn
(CutterIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

CutterIn zasluži od 1.970 do 2.730 evrov bruto na mesec (CutterInnen verdienen ab 1.970 bis 2.730 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo : 1.970 do 2.730 evro bruto (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.970 bis 2.730 Euro brutto)
  • Akademski poklic : 2.350 do 2.730 evro bruto (Akademischer Beruf: 2.350 bis 2.730 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Možnosti zaposlitve obstajajo pri televizijskih podjetjih, filmskih in video produkcijskih podjetjih, pa tudi pri oglaševalskih in multimedijskih agencijah. V filmskih produkcijah so uredniki običajno zaposleni za omejeno obdobje - za čas trajanja produkcije.

Beschäftigungsmöglichkeiten bestehen bei Fernsehanstalten, bei Film- und Videoproduktionsfirmen, aber auch bei Werbe- und Multimedia-Agenturen. Bei Filmproduktionen sind CutterInnen meist befristet – für die Dauer der Produktion – beschäftigt.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )0 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)


Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu CutterIn : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf CutterIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu CutterIn : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf CutterIn benötigt werden:)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo CutterIn : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf CutterIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )CutterInnen sind in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte selbstständig zu bedienen. Sie erkennen und lösen alltägliche Probleme, kennen die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 CutterInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Audio- und Videosoftware, 3D-Computergrafik und -animation, Multimedia) auch für komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel und selbstständig einsetzen.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 CutterInnen können selbstständig für ihre Arbeit erforderliche Informationen recherchieren, erfassen, vergleichen, beurteilen und in ihrer Arbeit umsetzen.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 CutterInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen und Kundinnen und Kunden einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 CutterInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erstellen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 CutterInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die für ihren Arbeitsbereich relevanten Regeln, halten sie ein und veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken entdecken.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 CutterInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit auch in komplexen Aufgaben beurteilen und umsetzen können, Fehler und Probleme erkennen und diese selbstständig oder unter Anleitung lösen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Akademski poklic (Akademischer Beruf)

Usposabljanje
(Ausbildung)

Autodidaktische Aneignung BHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen komplexe Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können, müssen beim Schneiden von Aufnahmen die sprachlichen Zusammenhänge von Filmen problemlos verstehen. Weiters müssen sie im Team und mit Auftraggeberinnen und Auftraggebern schriftlich und mündlich kommunizieren.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Der Beruf kann freiberuflich ausgeübt werden.

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • Pomočnik rezalnika (Cutter-AssistentIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Pomočnik pri urejanju (SchnittassistentIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Lepilnik folije (FilmkleberIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Filmski urednik (FilmeditorIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Filmski urednik (FilmschnittmeisterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Sorodni poklici
(Verwandte Berufe)

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 344101 Filmsko lepilo (Filmkleber/in)  
  • 660602 Rezalnik (Cutter/in)  
  • 660606 Mešalnik slik (Bildmischer/in)  
  • 660608 Urednik filma in videa (Film- und Videoeditor/in)  
  • 871109 Proizvajalec priklopnikov (Trailer-Producer/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Cutter-Assistent/Cutter-Assistentin
  • Cutter/Cutterin
  • Film- und Videoeditor/Film- und Videoeditorin
  • Filmeditor/Filmeditorin

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu CutterIn (Häufig gestellte Fragen zum Beruf CutterIn)

Koliko zaslužite kot CutterIn ? (Wie viel verdient man als CutterIn?)

Začetna plača je najmanj 1.970 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.970 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic CutterIn ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf CutterIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 0 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 0 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot CutterIn ? (Was muss man als CutterIn können?)

Kot CutterIn pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: 3D Computergrafik und -animation, Adobe After Effects, Archivierungs- und Katalogisierungskenntnisse, Audio- und Videosoftware, Audio-, Video- und Theater-Produktionskenntnisse, Cinema 4D, Film- und Fernsehproduktion, Final Cut Pro, Materialsichtung, Multimediakenntnisse, Non-lineare Schnitttechniken, Photoshop, Postproduktion, Premiere Pro, Produktion von Werbefilmen, Tonschnitt, Videotechnik . (Als CutterIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: 3D Computergrafik und -animation, Adobe After Effects, Archivierungs- und Katalogisierungskenntnisse, Audio- und Videosoftware, Audio-, Video- und Theater-Produktionskenntnisse, Cinema 4D, Film- und Fernsehproduktion, Final Cut Pro, Materialsichtung, Multimediakenntnisse, Non-lineare Schnitttechniken, Photoshop, Postproduktion, Premiere Pro, Produktion von Werbefilmen, Tonschnitt, Videotechnik.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste CutterIn ? (Wie gut muss man als CutterIn Deutsch können?)

Za poklic CutterIn potrebujete znanje nemščine na ravni B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf CutterIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 29. Juli 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 29. Juli 2025.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0