Спеціаліст з сонцезахисту (м/ж)
(SonnenschutztechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Спеціаліст з сонцезахисту (м/ж) заробляє від 2.560 євро до 2.970 євро брутто на місяць (SonnenschutztechnikerInnen verdienen ab 2.560 Euro bis 2.970 Euro brutto pro Monat).

  • Професія з учнівською підготовкою : від 2.560 до 2.970 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: 2.560 bis 2.970 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Вони працюють в комерційних і промислових компаніях, які виробляють сонцезахисні системи.

Sie arbeiten in Gewerbe- und Industriebetrieben, die Sonnenschutzanlagen herstellen.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )40 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Спеціаліст з сонцезахисту (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf SonnenschutztechnikerIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Спеціаліст з сонцезахисту (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf SonnenschutztechnikerIn benötigt werden:)

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Спеціаліст з сонцезахисту (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf SonnenschutztechnikerIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )SonnenschutztechnikerInnen müssen den Umgang mit berufsspezifischen Softwarelösungen und digitalen Anwendungen sicher und eigenständig beherrschen. Komplexe berufsspezifische digitale Geräte und Maschinen bedienen sie selbstständig. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden. Auch können sie digitale Anwendungen für die Kommunikation mit Kundinnen und Kunden, die Zusammenarbeit im Betrieb und die Dokumentation routiniert verwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 SonnenschutztechnikerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Steuerungssysteme, Digitales Dokumentenmanagement,) und Geräte selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 SonnenschutztechnikerInnen müssen Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und aufbereiten können. Sie können aus den gewonnenen Daten selbstständig Schlussfolgerungen und Empfehlungen ableiten.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 SonnenschutztechnikerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 SonnenschutztechnikerInnen können standardisierte arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig in bestehenden digitalen Anwendungen erfassen und dokumentieren.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 SonnenschutztechnikerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln und halten sie ein. Sie veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken entdecken.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 SonnenschutztechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch selbstständig lösen können. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen auch umfangreiche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und führen selbst Arbeitsaufzeichnungen. Je nach Betrieb haben sie auch Kontakt zu ihren Auftraggeberinnen und Auftraggebern, erstellen Konzepte und Pläne und besprechen diese mit den Kundinnen und Kunden.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • Metalltechnik für Metall- und Maschinenbau
  • SpenglerIn, KupferschmiedIn
  • TapeziererIn und DekorateurIn
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • *Технологія захисту від сонця (експерт із технологій захисту від сонця) (*Sun protection technology (sun protection technology expert)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Монтажник валкових балок (Спеціаліст з сонцезахисту (м/ж)) (RollbalkenschlosserIn (Спеціаліст з сонцезахисту (м/ж) (SonnenschutztechnikerIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Монтажник сонцезахисних (SonnenschutzmonteurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Виробник жалюзі (JalousienerzeugerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Сліпий нитковдевач (JalousienfädlerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 195132 Технік із захисту від сонця (Sonnenschutztechniker/in)  
  • 195185 Технік із захисту від сонця (Sonnenschutztechniker/in)  
  • 238803 Монтажник сліпих (Jalousienmonteur/in)  
  • 238807 Нитковдератель для жалюзі (Jalousienfädler/in)  
  • 238809 Виробник жалюзі (Jalousienerzeuger/in)  
  • 317112 Монтажник сонцезахисних засобів (Sonnenschutzmonteur/in)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Jalousie- und Rollladenmacher/Jalousie- und Rollladenmacherin
  • Raumausstatter/Raumausstatterin Schwerpunkt Raumdekoration, Licht-, Sicht- und Sonnenschutzanlagen
  • Rollladen- und Jalousiebauer/Rollladen- und Jalousiebauerin
  • Rollladen- und Sonnenschutzmechatroniker/Rollladen- und Sonnenschutzmechatronikerin
  • Rollladen- und Sonnenschutztechnikermeister/Rollladen- und Sonnenschutztechnikermeisterin

Інформація у професійному словнику
(Informationen im Berufslexikon)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Спеціаліст з сонцезахисту (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf SonnenschutztechnikerIn)

Скільки заробляє Спеціаліст з сонцезахисту (м/ж) ? (Wie viel verdient man als SonnenschutztechnikerIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 2.560 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.560 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Спеціаліст з сонцезахисту (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf SonnenschutztechnikerIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 40 вакансій. (Derzeit gibt es 40 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Спеціаліст з сонцезахисту (м/ж) ? (Was muss man als SonnenschutztechnikerIn können?)

Спеціаліст з сонцезахисту (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Aufmaßerstellung, Bauerrichtungskenntnisse, Durchführung von Elektroinstallationen, Gebäudetechnik-Kenntnisse, Installation von Antriebssystemen, Markisenmontage, Montage von Insektenschutz, Montage von Sonnenschutzsegeln, Montageeinsätze, Programmierung von Antriebssystemen, Qualitätskontrolle, Verlegen von Fensterschutzfolien . (Als SonnenschutztechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Aufmaßerstellung, Bauerrichtungskenntnisse, Durchführung von Elektroinstallationen, Gebäudetechnik-Kenntnisse, Installation von Antriebssystemen, Markisenmontage, Montage von Insektenschutz, Montage von Sonnenschutzsegeln, Montageeinsätze, Programmierung von Antriebssystemen, Qualitätskontrolle, Verlegen von Fensterschutzfolien.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Спеціаліст з сонцезахисту (м/ж) ? (Wie gut muss man als SonnenschutztechnikerIn Deutsch können?)

Для роботи Спеціаліст з сонцезахисту (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf SonnenschutztechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 26. Juli 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 26. Juli 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0