Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Інженер-мехатронік (м/ж) заробляє від 2.560 євро до 3.930 євро брутто на місяць (MechatronikerInnen verdienen ab 2.560 Euro bis 3.930 Euro brutto pro Monat).
Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):
Техніки-мехатроніки працюють у комерційних і промислових компаніях, які виготовляють і збирають мехатронні машини та пристрої.
MechatronikerInnen arbeiten in Gewerbe- und Industriebetrieben, die mechatronische Maschinen und Geräte erzeugen und montieren.
.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )537 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)
Навички та вміння, затребувані в роботі Інженер-мехатронік (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf MechatronikerIn sind:)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Інженер-мехатронік (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf MechatronikerIn sind:)
Досвід і навички, необхідні для роботи Інженер-мехатронік (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf MechatronikerIn benötigt werden:)
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Інженер-мехатронік (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf MechatronikerIn benötigt werden:)
1 Основний (1 Grundlegend) | 2 Незалежні (2 Selbstständig) | 3 Розширений (3 Fortgeschritten) | 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Опис: (Beschreibung: )MechatronikerInnen sind Expertinnen und Experten für alle Bereiche der Digitalisierung. Sie steuern und entwickeln komplexe digitale Maschinen und Anlagen und sind in der Lage, große Datenmengen in unterschiedlichen und immer wieder neuen Zusammenhängen zu ermitteln, zu bewerten und zu analysieren. Daraus entwickeln sie neue Ableitungen für Anwendungen, Geschäftsmodelle, Problemlösungen usw. Die erforderlichen Kompetenzen hängen dabei stark vom konkreten Tätigkeitsbereich ab, erfordern jedoch stets ein spezialisiertes und anspruchsvolles Niveau. |
Сфера компетенції (Kompetenzbereich) | Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Опис (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MechatronikerInnen haben ein ausgeprägtes und umfassendes Verständnis für komplexe Zusammenhänge der Digitalisierung. Sie können sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen, Maschinen und Anlagen (z. B. 3D-Druck,Robotik, Echtzeitdatensysteme, Embedded Systems, Industrieroboter, IoT-Plattformen) selbstständig und sicher anwenden. Sie sind in der Lage, auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben alleine und im Team flexibel zu lösen und können selbstständig neue Anwendungen und Lösungen entwickeln und umsetzen. |
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Der Umgang mit großen Daten- und Informationsmengen (Big Data) ist für MechatronikerInnen selbstverständlich. Sie recherchieren, analysieren und bewerten in ihrer Berufstätigkeit permanent Daten und entwickeln daraus Anwendungen und Lösungen für komplexe Fragestellungen und Probleme. |
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MechatronikerInnen verwenden komplexe digitale Anwendungen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf fortgeschrittenem Niveau und unterstützen andere beim Einsatz solcher Tools. |
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MechatronikerInnen entwickeln neue Ansätze für die automatisierte Analyse und Auswertung großer Datenmengen in den unterschiedlichen betrieblichen Kontexten. Sie müssen digitale Informationen und Daten routiniert und selbstständig erstellen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können. |
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MechatronikerInnen beurteilen die für den jeweiligen Anlassfall relevanten Datenschutz- und -sicherheitsregeln und können diese eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden bzw. in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung der Regeln sorgen. Sie arbeiten zudem zum Teil an der Entwicklung geeigneter Maßnahmen zur Datensicherheit mit. |
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MechatronikerInnen entwickeln selbstständig und im Team digitale Lösungen für hochkomplexe berufsspezifische Fragestellungen. Sie entwickeln neue Lösungen und Anwendungen auch für schlecht definierte Problemstellungen. |
Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) | Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) | грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Das Qualifikationsniveau und Tätigkeitsspektrum von MechatronikerInnen kann sehr unterschiedlich sein und reicht von rein ausführenden bis hin zu entwickelnden und leitenden Tätigkeiten. Entsprechend unterschiedlich und breit gestreut sind die Anforderungen an die Deutschkenntnisse. Sie müssen zum Teil komplexe und umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team und mit Kundinnen und Kunden (AuftraggeberInnen) kommunizieren sie sowohl mündlich als auch schriftlich. Außerdem müssen sie schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen und gegebenenfalls Projekte managen und Teams führen. |
*Мехатроніка (фахівець з мехатроніки) (*Mechatronics (mechatronics expert))
Випускник HTL для мехатроніки (HTL-AbsolventIn für Mechatronik)
Технік-конструктор спортивного обладнання (SportgerätebautechnikerIn)
Конструктор спортивного обладнання (SportgerätekonstrukteurIn)
Інженер-мехатронік - технології автоматизації та адитивне виробництво (Additive Manufacturing AM) (MechatronikerIn - Automatisierungstechnik und Additive Fertigung (Additive Manufacturing AM))
Інженер-мехатронік - техніка автоматизації та альтернативна техніка приводу (MechatronikerIn - Automatisierungstechnik und Alternative Antriebstechnik)
Інженер-мехатронік - технології автоматизації та цифрові технології виробництва (MechatronikerIn - Automatisierungstechnik und Digitale Fertigungstechnik)
Інженер-мехатронік - техніка автоматизації та техніка експлуатації залізниці (MechatronikerIn - Automatisierungstechnik und Eisenbahnbetriebstechnik)
Інженер-мехатронік - техніка автоматизації та залізнична електротехніка (MechatronikerIn - Automatisierungstechnik und Eisenbahnelektrotechnik)
Інженер-мехатронік - техніка автоматизації та техніка обслуговування залізничного транспорту (MechatronikerIn - Automatisierungstechnik und Eisenbahnfahrzeuginstandhaltungstechnik)
Інженер-мехатронік - техніка автоматизації та техніка залізничного транспорту (MechatronikerIn - Automatisierungstechnik und Eisenbahnfahrzeugtechnik)
Інженер-мехатронік - техніка автоматизації та техніка безпеки на залізниці (MechatronikerIn - Automatisierungstechnik und Eisenbahnsicherungstechnik)
Інженер-мехатронік - техніка автоматизації та техніка залізничного транспорту (MechatronikerIn - Automatisierungstechnik und Eisenbahntransporttechnik)
Інженер-мехатронік - техніка автоматизації та технологія виробництва (MechatronikerIn - Automatisierungstechnik und Fertigungstechnik)
Інженер-мехатронік - технології автоматизації та ІТ, цифрові системи та мережеві технології (MechatronikerIn - Automatisierungstechnik und IT-, Digitalsystem- und Netzwerktechnik)
Інженер-мехатронік - техніка автоматизації та робототехніка (MechatronikerIn - Automatisierungstechnik und Robotik)
Інженер-мехатронік - техніка автоматизації та техніка ПЛК (MechatronikerIn - Automatisierungstechnik und SPS-Technik)
Інженер-мехатронік - альтернативна техніка приводу та автоматизації (MechatronikerIn - Alternative Antriebstechnik und Automatisierungstechnik)
Інженер-мехатронік - альтернативна технологія приводу та техніка електричних машин (MechatronikerIn - Alternative Antriebstechnik und Elektromaschinentechnik)
Інженер-мехатронік - альтернативні технології приводу та робототехніка (MechatronikerIn - Alternative Antriebstechnik und Robotik)
Інженер-мехатронік - альтернативна технологія приводу та технологія PLC (MechatronikerIn - Alternative Antriebstechnik und SPS-Technik)
Лазерний монтажник (Інженер-мехатронік (м/ж)) (LasermonteurIn (Інженер-мехатронік (м/ж) (MechatronikerIn)))
Інженер-мехатронік в області випробувань транспортних засобів (MechatronikerIn im Bereich Fahrzeugprüfung)
Масштабна механіка - точна механіка (WaagenmechanikerIn - Feinmechanik)
Scale mechanic - груба механіка (WaagenmechanikerIn - Grobmechanik)
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0