Pre-press technician
(DruckvorstufentechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Pre-press technician earn from 2.570 to 3.560 euros gross per month (DruckvorstufentechnikerInnen verdienen ab 2.570 bis 3.560 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with apprenticeship training : from 3.560 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: ab 3.560 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : 2.570 to 2.730 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.570 bis 2.730 Euro brutto)
  • Job with higher vocational school and technical training : 2.570 to 2.730 euros gross (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.570 bis 2.730 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Pre-press technicians work in printing companies, in publishing and newspaper printing companies, in in-house printing companies of large companies (e.g. banks) and in repro and assembly studios.

DruckvorstufentechnikerInnen arbeiten in Druckereibetrieben, in Verlags- und Zeitungsdruckereien, in Hausdruckereien von Großunternehmen (z.B. Banken) und in Repro- und Montagestudios.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )15 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Pre-press technician : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf DruckvorstufentechnikerIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Pre-press technician job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf DruckvorstufentechnikerIn benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Pre-press technician : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf DruckvorstufentechnikerIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )DruckvorstufentechnikerInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte und Anlagen zu bedienen. Sie lösen alltägliche Probleme selbstständig und kennen die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 DruckvorstufentechnikerInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Elektronische Text- und Bildbearbeitungssystemen, Elektronische Satzsysteme, Grafiksoftware) selbstständig und sicher anwenden sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 DruckvorstufentechnikerInnen können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und in der Arbeitssituation anwenden.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 DruckvorstufentechnikerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation im Betrieb und mit Kundinnen und Kunden einsetzen.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 DruckvorstufentechnikerInnen müssen auch komplexe digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einarbeiten und überprüfen können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 DruckvorstufentechnikerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln, halten sie ein und veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken entdecken.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 DruckvorstufentechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch unter Anleitung lösen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job with higher vocational school and technical training (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen zum Teil komplexe Arbeitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen können. Im Team und mit Kolleginnen und Kollegen aus anderen Abteilungen kommunizieren sie vor allem mündlich. In der Umsetzung der Vorlagen kommunizieren sie schriftlich und mündlich mit Kundinnen und Kunden sowie mit Grafikerinnen und Grafikern.
Für den Einstieg in die Ausbildung kann eine durchschnittliche Sprachbeherrschung (Niveau B1) ausreichend sein. Für die Berufsausübung sollten aber auf jeden Fall gute Deutschkenntnisse (mindestens Niveau B2) erreicht werden.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • DruckerInnen und Druckformenherstellung

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • * Pre-press technology (pre-press engineer) (*Pre-press technology (pre-press engineer))

  • Artwork manufacturer (DruckvorlagenherstellerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Print preparer for flexographic and gravure printing (DruckvorbereiterIn für Flexo- und Tiefdruck) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Typographer (TypografikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Reproduction technician (Pre-press technician) (ReproduktionstechnikerIn (Pre-press technician (DruckvorstufentechnikerIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Related professions
(Verwandte Berufe)

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 340101 Typesetter (Schriftsetzer/in)  
  • 340102 Photo setter (Fotosetzer/in)  
  • 340103 Typographer (Typografiker/in)  
  • 340105 Prepress technician (Druckvorstufentechniker/in)  
  • 340183 Prepress technician (Druckvorstufentechniker/in)  
  • 340301 Electroformer (Galvanoplastiker/in)  
  • 340302 Stereotype (Stereotypeur/in)  
  • 340303 Type founder and stereotype (Schriftgießer/in und Stereotypeur/in)  
  • 340304 Stereotypist and electroformer (Stereotypeur/in und Galvanoplastiker/in)  
  • 340501 Chemographer (Chemigraf/in)  
  • 340502 Gravure retoucher (Tiefdruckretoucheur/in)  
  • 340503 Photo engraver (Fotograveur/in)  
  • 340701 Lithographer (Lithograf/in)  
  • 340702 Photolithographer (Fotolithograf/in)  
  • 340801 Printing form manufacturer (Druckformenhersteller/in)  
  • 340802 Printing form technician (Druckformtechniker/in)  
  • 340804 Gravure printing form manufacturer (Tiefdruckformenhersteller/in)  
  • 342101 Negative retoucher (Negativretoucheur/in)  
  • 342102 Positive retoucher (Positivretoucheur/in)  
  • 342103 Reprophotographer (Reprofotograf/in)  
  • 680620 DTP operator (DTP-Operator/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • DTP-Fachkraft
  • Dekorvorlagenhersteller/Dekorvorlagenherstellerin
  • Druckformhersteller/Druckformherstellerin
  • Druckvorlagenhersteller/Druckvorlagenherstellerin
  • Formstecher/Formstecherin

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Pre-press technician (Häufig gestellte Fragen zum Beruf DruckvorstufentechnikerIn)

How much does a Pre-press technician make? (Wie viel verdient man als DruckvorstufentechnikerIn?)

The starting salary is at least 2.570 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.570 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Pre-press technician ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf DruckvorstufentechnikerIn?)

There are currently 15 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 15 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Pre-press technician need to be able to do? (Was muss man als DruckvorstufentechnikerIn können?)

The Pre-press technician often requires the following professional skills and abilities: Adobe Acrobat, CorelDraw Graphics Suite, Digitaldruck, Druckdatenaufbereitung, Illustrator, InDesign, MS Office-Anwendungskenntnisse, Offsetdruck, Photoshop, Quark XPress, Seiten- und Bogenmontage, Ton- und Farbwertkorrektur . (Als DruckvorstufentechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Adobe Acrobat, CorelDraw Graphics Suite, Digitaldruck, Druckdatenaufbereitung, Illustrator, InDesign, MS Office-Anwendungskenntnisse, Offsetdruck, Photoshop, Quark XPress, Seiten- und Bogenmontage, Ton- und Farbwertkorrektur.)

How well does one have to be able to speak German as a Pre-press technician ? (Wie gut muss man als DruckvorstufentechnikerIn Deutsch können?)

For the job Pre-press technician you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf DruckvorstufentechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 29. Juli 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 29. Juli 2025.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0