Кар'єрна інформаційна система (Berufsinformationssystem)
0

BIS-Kompakt

Технолог з радіології (м/ж)
(Radiologietechnologe/-technologin) reglementiert

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Технолог з радіології (м/ж) заробляє від 2.070 до 3.800 євро брутто на місяць (Radiologietechnologen/-technologinnen verdienen ab 2.070 bis 3.800 Euro brutto pro Monat).

In den angegebenen Einkommenswerten gibt es große Unterschiede, die auf die verschiedenen KV zurückzuführen sind. In den angegebenen Einkommenswerten sind Zulagen nicht enthalten, diese können das Bruttogehalt um mehr als 10 % erhöhen.

  • Академічна професія : від 2.070 до 3.800 євро брутто (Akademischer Beruf: 2.070 bis 3.800 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Радіологічні технологи працюють у радіологічних, променевих та ядерно-медичних відділеннях клінік, лікарень, санаторіїв, закладів охорони здоров'я та реабілітації, амбулаторіях медичного страхування та лікарнях невідкладної допомоги. Вони також можуть працювати в практиці фахівців з радіології, ветеринарів та ветеринарних установ. Вони також знаходять роботу в охороні здоров'я, дослідницьких установах та промисловості. Ви також можете працювати в дослідницькій, викладацькій та розробницькій діяльності. Професію можна практикувати як у найманому штаті, так і фрілансері – у власній практиці або в рамках домашніх візитів. Увага: Професія (наприклад, завдання, діяльність, навчання) регулюється законом. Для здійснення професії потрібна реєстрація в [Реєстрі медичних працівників] (https://gbr-public.ehealth.gv.at/).

RadiologietechnologInnen arbeiten in radiologischen, strahlentherapeutischen und nuklearmedizinischen Abteilungen von Kliniken, Krankenhäusern, Sanatorien, Kur- und Rehabilitationsanstalten, Krankenkassen-Ambulanzen und Unfallkrankenhäusern. Weiters können sie in Ordinationen von Fachärzten und -ärztinnen für Radiologie sowie bei Tierärzten/-ärztinnen und veterinärmedizinische Einrichtungen arbeiten. Auch in der Gesundheitsvorsorge, in Forschungseinrichtungen und in der Industrie finden sie Beschäftigung. Sie können auch in der Forschung, Lehre und Entwicklung tätig sein. Der Beruf kann sowohl im Angestelltenverhältnis als auch freiberuflich ausgeübt werden - in eigener Praxis oder auch im Rahmen von Hausbesuchen.

Achtung: Der Beruf (z. B. Aufgaben, Tätigkeiten, Ausbildung) ist gesetzlich geregelt. Für die Berufsausübung ist eine Eintragung im Gesundheitsberuferegister nötig.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )53 до кімнати електронних вакансій AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Професійні навички, запитувані в оголошеннях
(In Inseraten gefragte berufliche Kompetenzen)


Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Технолог з радіології (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Radiologietechnologe/-technologin sind:)

  • Візуальні діагностичні процедури (Bildgebende Diagnoseverfahren)
  • Проведення КТ обстежень (Durchführung von CT-Untersuchungen)
  • Проведення МРТ (Durchführung von MRT-Untersuchungen)
  • Проведення рентгенологічних досліджень (Durchführung von Röntgenuntersuchungen)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Технолог з радіології (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Radiologietechnologe/-technologin benötigt werden:)

    • Медична термінологія (Medizinische Fachterminologie)
    • Знайомство з правилами гігієни (Vertrautheit mit Hygienevorschriften)
    • Дотримуватись радіаційного захисту (Beachten des Strahlenschutzes) (z. B. Постанова про радіаційний захист (Strahlenschutzverordnung))
    • Професійне законодавство (Berufsspezifisches Recht) (z. B. Основи медичного права (Grundlagen des Medizinrechts))
    • Специфічні стандарти та рекомендації (Berufsspezifische Normen und Richtlinien) (z. B. Правила захисту та техніки безпеки для окремих робіт (Berufsspezifische Schutz- und Sicherheitsbestimmungen))
    • Візуальні діагностичні процедури (Bildgebende Diagnoseverfahren) (z. B. Проведення вимірювань щільності кісткової тканини (Durchführung von Knochendichtemessungen), Реконструкція зображення (Bild-Rekonstruktion), Однофотонна емісійна комп'ютерна томографія (Einzelphotonen-Emissionscomputertomografie), Ультразвукове дослідження (Ultraschalluntersuchung), Дослідження контрастної речовини (Kontrastmitteluntersuchung), Променева діагностика (Radiologische Diagnostik), Проведення КТ обстежень (Durchführung von CT-Untersuchungen), Проведення МРТ (Durchführung von MRT-Untersuchungen), Проведення рентгенологічних досліджень (Durchführung von Röntgenuntersuchungen), Діагностика ядерної медицини (Nuklearmedizinische Diagnostik))
    • Перша допомога (Erste Hilfe) (z. B. здійснення реанімаційних заходів (Setzen von Wiederbelebungsmaßnahmen))
    • Інформаційна система лікарні (Krankenhausinformationssystem)
    • Медична документація (Medizinische Dokumentation)
    • Телемедицина (Telemedizin) (z. B. Телерадіологія (Teleradiologie))
    • Програмне забезпечення для управління медичними послугами (Medizinische Verwaltungssoftware) (z. B. ELGA - електронна медична картка (ELGA - Elektronische Gesundheitsakte))
    • Медичні стандарти (Medizinische Standards) (z. B. PACS (PACS))
    • Системи медичної інформації та документації в промисловості (Medizinische Informations- und Dokumentationssysteme in Branchen) (z. B. РІС - радіологічна інформаційна система (RIS - Radiologieinformationssystem))
    • Поводження та експлуатація медичних інструментів (Handhaben und Bedienen von medizinischen Instrumenten)
    • Огляд хворих (Untersuchung von PatientInnen) (z. B. Підготовка висновків (Erstellung von Befunden))
    • Спеціаліст медицини (Fachmedizin) (z. B. Інвазивно-інтервенційна радіологія (Invasiv-interventionelle Radiologie), Радіаційне планування (Bestrahlungsplanung), комп'ютерна хірургія (Computer-assistierte-Chirurgie), Радіологія судин (Vaskuläre Radiologie), Променева терапія (Strahlentherapie), Ядерна медицина (Nuklearmedizin), Брахітерапія (Brachytherapie), Променева онкологія (Radioonkologie))
    • Технологія медичного обладнання (Medizinische Gerätetechnologie) (z. B. Телетерапія (Teletherapie), обладнання для променевої терапії (Strahlentherapiegeräte))
    • Радіологічна технологія (Radiologietechnik)
    • Обслуговування приладів у сфері медичних технологій (Geräteservice im Bereich Medizintechnik) (z. B. Ремонт і технічне обслуговування медико-технічних виробів (Reparatur und Instandhaltung medizinisch-technischer Geräte))
    • Технічний контроль якості (Technische Qualitätskontrolle) (z. B. Аналіз даних вимірювань (Analyse von Messdaten))
    • Контроль якості (Qualitätskontrolle) (z. B. Оптимізація тестових процедур (Optimierung von Prüfverfahren))
    • Забезпечення якості (Qualitätssicherung) (z. B. Забезпечення якості променевої терапії (Qualitätssicherung in der Strahlentherapie), Забезпечення якості в медицині (Qualitätssicherung in der Medizin))
    • Оцінка даних (Datenauswertung) (z. B. Візуалізація даних (Datenvisualisierung))
    • медицина людини (Humanmedizin) (z. B. Медичні дослідження (Medizinische Forschung))

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Технолог з радіології (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Radiologietechnologe/-technologin benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )RadiologietechnologInnen arbeiten täglich mit unterschiedlichen digital gesteuerten medizinischen Werkzeugen, Geräten und Maschinen, die sie kompetent und sicher einsetzen können. Kleinere Fehler und Probleme können sie selbstständig oder unter Anleitung beheben. Sie nutzen digitale Technologien in der Kommunikation mit ihren MitarbeiterInnen, mit KollegInnen und PatientInnen und setzen verschiedene Hard- und Softwareanwendungen im Berufsalltag ein. Eine besondere Anforderung an RadiotechnologInnen und -ärzte ist der sichere Umgang mit oft sensiblen PatientInnendaten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 RadiologietechnologInnen müssen sowohl allgemeine wie auch berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. 3D-Simulation, Bilderkennung, Diagnose per Künstlicher Intelligenz, Elektronische Patientenakte, Vernetzte Labor- und Analyse-Geräte) selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 RadiologietechnologInnen müssen berufsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können und aus den gewonnenen Daten selbstständig Schlüsse ableiten.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 RadiologietechnologInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, MitarbeiterInnen und PatientInnen zuverlässig und selbstständig anwenden können.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 RadiologietechnologInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 RadiologietechnologInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen und eigenständig auf die ihre Tätigkeit auf fortgeschrittenem Niveau anwenden können, insbesondere im Umgang sensiblen PatientInnendaten. Sie müssen Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten können und überdies die eigenen MitarbeiterInnen im sensiblen Umgang mit Daten anleiten.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 RadiologietechnologInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehlerquellen und Problembereiche erkennen und diese auch unter Anleitung beheben können. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Академічна професія (Akademischer Beruf)

Освіта
(Ausbildung)

Hochschulstudien NQR VII NQR VIII
Додаткові кваліфікації
(Zusätzliche Qualifikationen)

Для практики цієї професії необхідна одна з таких кваліфікацій:
(Für die Ausübung dieses Berufs wird eine der folgenden Qualifikationen benötigt:)

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen komplexe mündliche, aber auch schriftliche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen in einem sensiblen Bereich zuverlässig verstehen und ausführen können. Im Team und mit anderen medizinischen Fachkräften kommunizieren sie überwiegend mündlich, müssen aber auch schriftliche Unterlagen lesen, verstehen und Dokumentationen erstellen. Außerdem kommunizieren sie mit Patientinnen und Patienten und müssen Abläufe erklären.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Der Beruf kann freiberuflich ausgeübt werden.

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • Технолог радіології в галузі ангіографії (Radiologietechnologe/-technologin im Bereich Angiografie) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Технолог-рентгенолог за напрямком комп'ютерної томографії (КТ) (Radiologietechnologe/-technologin im Bereich Computertomografie (CT)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Радіолог-технолог в галузі інтервенційної радіології (Radiologietechnologe/-technologin im Bereich Interventionelle Radiologie) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Радіолог-технолог в галузі магнітно-резонансної томографії (Radiologietechnologe/-technologin im Bereich Kernspintomografie) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Радіолог-технолог в галузі магнітно-резонансної томографії (МРТ) (Radiologietechnologe/-technologin im Bereich Magnetresonanztomografie (MRT)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 807804 Технолог з радіології (Radiologietechnolog(e)in)  

Віднесення до професійних груп ISCO-08 / професій ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Професії німецької класифікації професій (KldB)
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Fachassistent/Fachassistentin für Nuklearmedizin
  • Fachradiologietechnologe/Fachradiologietechnologin für Radioonkologie, Dosimetrie
  • Fachradiologietechnologe/Fachradiologietechnologin für radiologische Diagnostik und Interventionen
  • Medizinischer Technologe/Medizinische Technologin für Radiologie
  • Radiologietechnologe/Radiologietechnologin für Neuroradiologische Bildgebung

Інформація у професійному словнику
(Informationen im Berufslexikon)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Технолог з радіології (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Radiologietechnologe/-technologin)

Скільки заробляє Технолог з радіології (м/ж) ? (Wie viel verdient man als Radiologietechnologe/-technologin?)

Початкова зарплата становить щонайменше 2.070 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.070 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Технолог з радіології (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Radiologietechnologe/-technologin?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 53 вакансій. (Derzeit gibt es 53 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Технолог з радіології (м/ж) ? (Was muss man als Radiologietechnologe/-technologin können?)

Технолог з радіології (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Angiografie, Beachten des Strahlenschutzes, Durchführung von CT-Untersuchungen, Durchführung von interventioneller Diagnostik, Durchführung von Mammografieuntersuchungen, Durchführung von MRT-Untersuchungen, Interventionelle Radiologie, Invasiv-interventionelle Radiologie, Medizinische Funktionsdiagnostik, Medizinische Informations- und Dokumentationssysteme, Nuklearmedizin, Onkologie, PACS, RIS - Radiologieinformationssystem, Strahlentherapie, Ultraschalluntersuchung . (Als Radiologietechnologe/-technologin braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Angiografie, Beachten des Strahlenschutzes, Durchführung von CT-Untersuchungen, Durchführung von interventioneller Diagnostik, Durchführung von Mammografieuntersuchungen, Durchführung von MRT-Untersuchungen, Interventionelle Radiologie, Invasiv-interventionelle Radiologie, Medizinische Funktionsdiagnostik, Medizinische Informations- und Dokumentationssysteme, Nuklearmedizin, Onkologie, PACS, RIS - Radiologieinformationssystem, Strahlentherapie, Ultraschalluntersuchung.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Технолог з радіології (м/ж) ? (Wie gut muss man als Radiologietechnologe/-technologin Deutsch können?)

Для роботи Технолог з радіології (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Radiologietechnologe/-technologin benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 01. November 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 01. November 2025.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 31. Oktober 2025 V3.0.0.1