Karierni informacijski sistem (Berufsinformationssystem)
V kateri jezik je treba vsebino prevesti? (Auf welche Sprache sollen die Inhalte übersetzt werden?)

Izberite jezik za prevod: (Übersetzungssprache wählen:)

Tal­na plast
(Bo­den­le­ge­rIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Doho­dek
(Ein­kom­men)

Talna plast zasluži od 2.540 evrov bruto na mesec (BodenlegerInnen verdienen ab 2.540 Euro brutto pro Monat).

  • Poklic z vajeništvom : od 2.540 bruto evro (Beruf mit Lehrausbildung: ab 2.540 Euro brutto)

Za­pos­lit­ve­ne mož­nos­ti
(Be­schäf­ti­gungs­mög­lich­kei­ten )

Talne plasti večinoma delujejo v poslovnih slojih tal, v manjši meri v trgovinah s pohištvom.

BodenlegerInnen arbeiten vor allem in gewerblichen Bodenlegerbetrieben, zu einem geringeren Teil auch in Einrichtungshäusern.

Tre­nut­na pros­ta del­ov­na mes­ta
(Ak­tu­el­le Stel­len­an­ge­bo­te)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )150 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avs­tri­ja zeml­je­vid pro­s­tih del­ov­nih mest (Öster­reich-Kar­te der of­fe­nen Stel­len)

Österreich Karte

Dru­ga pok­li­c­na znan­ja
(Wei­te­re be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Os­nov­ne pok­li­c­ne spos­ob­nos­ti
(Be­ruf­li­che Ba­sis­kom­pe­ten­zen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Talna plast : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf BodenlegerIn sind:)

Teh­nič­no stro­kov­no znan­je
(Fach­li­che be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Talna plast : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf BodenlegerIn benötigt werden:)

Sploš­ne pok­li­c­ne spos­ob­nos­ti
(Über­fach­li­che be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Talna plast : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf BodenlegerIn benötigt werden:)

Di­gi­tal­ne vešči­ne gle­de na Dig­Comp
(Di­gi­ta­le Kom­pe­ten­zen nach Dig­Comp)

1 Os­nov­no (1 Grund­le­gend) 2 sa­mo­za­pos­le­na (2 Selbst­stän­dig) 3 Na­pred­no (3 Fort­ge­schrit­ten) 4 Vi­so­ko spe­cia­liz­i­ra­ni (4 Hoch spe­zia­li­siert)
               
Opis: (Beschreibung: )BodenlegerInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf der Baustelle zu nutzen und bauspezifische digitale Geräte und Maschinen zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Po­dročje pris­to­j­nos­ti (Kom­pe­tenz­be­reich) Stop­n­je us­pos­oblje­nos­ti
od ... do ... (Kom­pe­tenz­stu­fe(n)
von ... bis ...)
Opis (Be­schrei­bung)
0 - Os­no­ve, dos­t­op in di­gi­tal­no ra­zu­me­van­je (Grund­la­gen, Zu­gang und di­gi­ta­les Ver­ständ­nis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bo­den­le­ge­rIn­nen kön­nen all­ge­mei­ne und be­rufs­spe­zi­fi­sche di­gi­ta­le An­wen­dun­gen und Ge­rä­te (z. B. Auf­trags­be­ar­bei­tung mit­tels Smart­pho­ne bzw. Ta­blet, di­gi­ta­le Mess­ge­rä­te) in all­täg­li­chen Si­tua­tio­nen be­die­nen und an­wen­den.
1 - Rav­nan­je z in­for­maci­ja­mi in po­dat­ki (Um­gang mit In­for­ma­tio­nen und Da­ten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bo­den­le­ge­rIn­nen kön­nen ar­beits­re­le­van­te Da­ten und In­for­ma­tio­nen selbst­stän­dig re­cher­chie­ren, ver­glei­chen und be­ur­tei­len.
2 - Komu­ni­ka­ci­ja, in­terak­ci­ja in so­del­o­van­je (Kom­mu­ni­ka­ti­on, In­ter­ak­ti­on und Zu­sam­men­ar­beit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bo­den­le­ge­rIn­nen kön­nen all­täg­li­che und be­triebs­spe­zi­fi­sche di­gi­ta­le Ge­rä­te zur Kom­mu­ni­ka­ti­on auf der Bau­stel­le und mit Kun­din­nen und Kun­den ein­set­zen.
3 - Ust­var­jan­je, pro­duk­ci­ja in ob­ja­va (Krea­ti­on, Pro­duk­ti­on und Pu­bli­ka­ti­on) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bo­den­le­ge­rIn­nen kön­nen stan­dar­di­sier­te ar­beits­re­le­van­te Da­ten und In­for­ma­tio­nen selbst­stän­dig in be­ste­hen­den di­gi­ta­len An­wen­dun­gen er­fas­sen und do­ku­men­tie­ren.
4 - Var­nost in tra­j­nost­na raba vi­rov (Si­cher­heit und nach­hal­ti­ge Res­sour­cen­nut­zung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bo­den­le­ge­rIn­nen sind sich der Be­deu­tung des Da­ten­schut­zes und der Da­ten­si­cher­heit be­wusst, ken­nen die grund­le­gen­den be­trieb­li­chen Re­geln und hal­ten sie ein.
5 - Reše­van­je pro­blem­ov, in­o­va­tiv­nost in stal­no učen­je (Pro­blem­lö­sung, In­no­va­ti­on und Wei­ter­ler­nen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bo­den­le­ge­rIn­nen er­ken­nen tech­ni­sche Pro­ble­me und kön­nen ein­fa­che, all­täg­li­che Pro­ble­me selbst­stän­dig lö­sen. Sie sind in der Lage ar­beits­ty­pi­sche di­gi­ta­le An­wen­dun­gen auch in neu­en Ar­beits­si­tua­tio­nen ein­zu­set­zen und sich feh­len­de di­gi­ta­le Kom­pe­ten­zen an­zu­eig­nen.

Us­po­sabljan­je, cer­ti­fi­ka­ti, na­dal­jn­je us­po­sabljan­je
(Aus­bil­dung, Zer­ti­fi­ka­te, Wei­ter­bil­dung)

Ti­pič­ne stop­n­je spret­nos­ti
(Ty­pi­sche Qua­li­fi­ka­ti­ons­ni­veaus)

  • Poklic z vajeništvom (Beruf mit Lehrausbildung)

Us­po­sabljan­je
(Aus­bil­dung)

Na­dal­jn­je iz­obraže­van­je
(Wei­ter­bil­dung)

Znan­je ne­mšči­ne po CEFR
(Deutsch­kennt­nis­se nach GERS)

Os­nov­na upor­aba je­zi­ka (Ele­men­ta­re Sprach­ver­wen­dung) Sa­mos­to­j­na raba je­zi­ka (Selb­stän­di­ge Sprach­ver­wen­dung) Kom­petent­na raba je­zi­ka (Kom­pe­ten­te Sprach­ver­wen­dung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen auch umfangreiche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. Sie kommunizieren allgemein mit Kundinnen und Kunden und beraten sie fachlich. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und führen selbst Arbeitsaufzeichnungen.


Do­dat­ne stro­kov­ne in­for­maci­je
(Wei­te­re Be­rufs­in­fos)

Sa­mo­za­pos­li­tev
(Selbst­stän­dig­keit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • BodenlegerIn

Stro­kov­ne spe­cia­liza­ci­je
(Be­rufs­spe­zia­li­sie­run­gen)

  • *Talni sloj (*Floor layer) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Polagalec talnih oblog (BelagsverlegerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Talni sloj (FußbodenlegerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Proizvajalec slojev iz kamnitega lesa in posebnih estrihov (SteinholzlegerIn und SpezialestrichherstellerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Brusilnik za tla (FußbodenschleiferIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Do­de­li­tev pok­li­c­nim ob­močjem in sku­pi­nam BIS
(Zu­ord­nung zu BIS-Be­rufs­be­rei­chen und -ober­grup­pen)

Do­de­li­tev pok­li­c­ni kla­si­fi­ka­ci­ji AMS (šest­mest­na)
(Zu­ord­nung zu AMS-Be­rufs­sys­te­ma­tik (Sechs­stel­ler))

  • 172801 Talna plast (talne obloge / preproge) (Bodenleger/in (Bodenbeläge/Teppichböden))  
  • 172804 Nakladalnik kamnitega lesa in proizvajalec posebnih estrihov (Steinholzleger/in und Spezialestrichhersteller/in)  
  • 172805 Pokrov monterja (Belagsverleger/in)  
  • 172806 Talna plast (talna obloga iz sintetične smole) (Bodenleger/in (Kunstharzbodenbeschichtung))  
  • 172882 Talna plast (Bodenleger/in)  
  • 251103 Talna plast (stavbno pohištvo) (Bodenleger/in (Bautischlerei))  
  • 251104 Talna plast (Fußbodenleger/in)  
  • 251105 Brusilnik za tla (Fußbodenschleifer/in)  
  • 251107 Plast parketa (Parkettleger/in)  

Raz­vr­s­ti­tev v pok­li­c­ne sku­pi­ne ISCO-08 / pok­li­ce ESCO-v0.7
(Zu­ord­nung zu ISCO-08-Be­rufs­gat­tun­gen / ESCO-v0.7-Be­ru­fen)

Pok­li­ci v ne­mškem pok­li­c­nem sis­temu
(Be­ru­fe der deut­schen Be­rufs­sys­te­ma­tik (KldB))

  • Bo­den­le­ger/​Bo­den­le­ge­rin
  • Par­kett­le­ger/​Par­kett­le­ge­rin
  • Par­kett­le­ger/​Par­kett­le­ge­rin für Re­stau­rie­rungs­ar­bei­ten
  • Par­kett­le­ger­meis­ter/​Par­kett­le­ger­meis­te­rin/​Ba­che­lor Pro­fes­sio­nal im Par­kett­le­ger-Hand­werk
  • Raum­aus­stat­ter/​Raum­aus­stat­te­rin Schwer­punkt Bo­den

In­for­maci­je v pok­li­c­nem lek­si­ko­nu
(In­for­ma­tio­nen im Be­rufs­le­xi­kon)

In­for­maci­je v kom­pa­su za vad­bo
(In­for­ma­tio­nen im Aus­bil­dungs­kom­pass)

Po­gos­ta vprašan­ja o pok­li­cu Tal­na plast (Häu­fig ge­stell­te Fra­gen zum Be­ruf Bo­den­le­ge­rIn)

Koliko zaslužite kot Talna plast ? (Wie viel verdient man als BodenlegerIn?)

Začetna plača je najmanj 2.540 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.540 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Talna plast ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf BodenlegerIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 150 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 150 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Talna plast ? (Was muss man als BodenlegerIn können?)

Kot Talna plast pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Bau von Wandverkleidungen aus Holz, Beschichten von Industrieböden, Entsorgung von Problemstoffen, Montageeinsätze, Renovierung von Parkettböden, Streichen von Böden, Verlegen von Estrich, Verlegen von Holz- und Parkettböden, Verlegen von Laminatböden, Verlegen von PVC-Böden, Verlegen von Teppichböden . (Als BodenlegerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Bau von Wandverkleidungen aus Holz, Beschichten von Industrieböden, Entsorgung von Problemstoffen, Montageeinsätze, Renovierung von Parkettböden, Streichen von Böden, Verlegen von Estrich, Verlegen von Holz- und Parkettböden, Verlegen von Laminatböden, Verlegen von PVC-Böden, Verlegen von Teppichböden.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Talna plast ? (Wie gut muss man als BodenlegerIn Deutsch können?)

Za poklic Talna plast potrebujete znanje nemščine na ravni B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf BodenlegerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0