Машиніст крана та будівельної машини (м/ж)
(Kran- und BaumaschinenführerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Машиніст крана та будівельної машини (м/ж) заробляє від 2.560 євро до 2.970 євро брутто на місяць (Kran- und BaumaschinenführerInnen verdienen ab 2.560 Euro bis 2.970 Euro brutto pro Monat).

  • Професія з короткою або спеціальною підготовкою : від 2.560 до 2.970 євро брутто (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung: 2.560 bis 2.970 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Кранівники та оператори будівельної техніки працюють практично в усіх сферах будівельної індустрії (будівництво, будівництво доріг, гідротехніка, виробництво будівельних матеріалів, промисловість збірного залізобетону), а також у гірничодобувній та важкій промисловості.

Kran- und BaumaschinenführerInnen arbeiten in fast allen Unternehmensbereichen der Baubranche (Hoch- und Tiefbau, Straßen-, Wasserbau, Baumaterialherstellung, Betonfertigteilindustrie) sowie im Bergbau und in der Schwerindustrie.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )424 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Машиніст крана та будівельної машини (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Kran- und BaumaschinenführerIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Машиніст крана та будівельної машини (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Kran- und BaumaschinenführerIn benötigt werden:)

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Машиніст крана та будівельної машини (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Kran- und BaumaschinenführerIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )Kran- und BaumaschinenführerInnen müssen in der Lage sein, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf der Baustelle zu nutzen. Sie müssen zudem komplexere bauspezifische digitale Geräte und Maschinen selbstständig bedienen. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Kran- und BaumaschinenführerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Handscanner) und Geräte selbstständig anwenden können.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Krank- und BaumaschinenführerInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln abrufen, beurteilen und nutzen.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Kran- und BaumaschinenführerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, Kundinnen und Kunden und PartnerInnen selbstständig anwenden können.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Kran- und BaumaschinenführerInnen können standardisierte arbeitsrelevante Daten und Informationen in bestehenden digitalen Anwendungen erfassen und dokumentieren.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Kran- und BaumaschinenführerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Kran- und BaumaschinenführerInnen erkennen technische Probleme und können einfache, alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Професія з короткою або спеціальною підготовкою (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung)

Сертифікати та ступені підготовки
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

    • Іспит оператора будівельної машини (Baumaschinenführerprüfung)
    • Посвідчення водія F (Führerschein F)
    • Іспит машиніста крана (Kranführerprüfung) (z. B. Іспит кранівника на поворотно-стрілові крани (Kranführerprüfung Dreh- und Auslegerkrane), Іспит кранівника для автотранспортних і вантажних кранів до 300 кНм (Kranführerprüfung Fahrzeug- und Ladekrane bis 300 kNm), Іспит машиніста крана для підвісних, козлових і козлових кранів, опорних і настінних поворотних кранів до 300 кН (Kranführerprüfung flurgesteuerte Lauf-, Bock- und Portalkrane, Säulendreh- und Wandschwenkkrane bis 300 kN), Експертиза машиністів кранів мостових, козлових і козлових кранів, опорно-поворотних та настінних поворотних кранів з навантаженням понад 300 кН (Kranführerprüfung Lauf-, Bock- und Portalkrane, Säulendreh- und Wandschwenkkrane über 300 kN), Експертиза машиністів кранів на автомобільні та вантажні крани з потужністю понад 300 кНм (Kranführerprüfung Fahrzeug- und Ladekrane über 300 kNm), Іспит кранівника на спеціальні крани (Kranführerprüfung Sonderkräne))

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen Arbeitsanweisungen und Sicherheitsvorschriften verstehen und im Team vor allem mündlich kommunizieren. Sie arbeiten viel über Funk, was die Verständigung erschwert. Sicheres und zuverlässiges Verstehen und Kommunizieren ist daher wichtig.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • Машиніст екскаватора (BaggerfahrerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Машиніст будівельних машин (Машиніст крана та будівельної машини (м/ж)) (BaumaschinenführerIn (Машиніст крана та будівельної машини (м/ж) (Kran- und BaumaschinenführerIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Машиніст бульдозера (BulldozerfahrerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Машиніст плоского екскаватора (FlachbaggerfahrerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Машиніст пересувного екскаватора (MobilbaggerfahrerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 383101 Кранівник (Kranführer/in)  
  • 383102 Кранівник (Laufkranführer/in)  
  • 383103 Машиніст баштового крана (Turmdrehkranführer/in)  
  • 383104 Кранівник (Autokranführer/in)  
  • 383501 Оператор екскаватора (Baggerführer/in)  
  • 383502 Інженер-будівельник (Baumaschinist/in)  
  • 383503 Водій Caterpillar (Caterpillarfahrer/in)  
  • 383504 Водій обладнання (Gerätefahrer/in)  
  • 383505 Оператор зарядного пристрою (Ladegerätführer/in)  
  • 383506 Водій Caterpillar (Raupenfahrer/in)  
  • 383507 Водій гусеничного транспортного засобу (Raupenfahrzeugführer/in)  
  • 383508 оператор земснаряда (Schwimmbaggerführer/in)  
  • 383510 Керівник класу (Gräderführer/in)  
  • 383512 Машиніст крокуючого екскаватора (Schreitbaggerfahrer/in)  
  • 385103 Водій самоскида (Kipperfahrer/in)  
  • 385104 Грейдер (Gräderfahrer/in)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Baggerführer/Baggerführerin
  • Bauaufzugsführer/Bauaufzugsführerin
  • Baugeräteführer/Baugeräteführerin
  • Brückenkranführer/Brückenkranführerin
  • Drehkranführer/Drehkranführerin

Інформація у професійному словнику
(Informationen im Berufslexikon)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Машиніст крана та будівельної машини (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Kran- und BaumaschinenführerIn)

Скільки заробляє Машиніст крана та будівельної машини (м/ж) ? (Wie viel verdient man als Kran- und BaumaschinenführerIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 2.560 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.560 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Машиніст крана та будівельної машини (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Kran- und BaumaschinenführerIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 424 вакансій. (Derzeit gibt es 424 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Машиніст крана та будівельної машини (м/ж) ? (Was muss man als Kran- und BaumaschinenführerIn können?)

Машиніст крана та будівельної машини (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Bedienung von Autokränen, Bedienung von Baggern, Bedienung von Gabelstaplern, Bedienung von Gleisbaggern, Bedienung von Hydraulikbaggern, Bedienung von JCB-Baggern, Bedienung von Radladern, Bedienung von Turmdrehkränen, Elektronikkenntnisse, Hochbau, Straßenbau, Tiefbau . (Als Kran- und BaumaschinenführerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Bedienung von Autokränen, Bedienung von Baggern, Bedienung von Gabelstaplern, Bedienung von Gleisbaggern, Bedienung von Hydraulikbaggern, Bedienung von JCB-Baggern, Bedienung von Radladern, Bedienung von Turmdrehkränen, Elektronikkenntnisse, Hochbau, Straßenbau, Tiefbau.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Машиніст крана та будівельної машини (м/ж) ? (Wie gut muss man als Kran- und BaumaschinenführerIn Deutsch können?)

Для роботи Машиніст крана та будівельної машини (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Kran- und BaumaschinenführerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 27. September 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 27. September 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0