Mavec in graditelj suhozidov
(StuckateurIn und TrockenausbauerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Mavec in graditelj suhozidov zasluži od 2.470 do 2.970 evrov bruto na mesec (StuckateurIn und TrockenausbauerInnen verdienen ab 2.470 bis 2.970 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Poklic z vajeništvom : 2.750 do 2.970 evro bruto (Beruf mit Lehrausbildung: 2.750 bis 2.970 Euro brutto)
  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju : 2.470 do 2.970 evro bruto (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.470 bis 2.970 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Mavčniki in suhomontažniki delajo v malih in srednjih podjetjih v gradbeni industriji ometa in suhozidov.

StuckateurInnen und TrockenausbauerInnen arbeiten in Klein- und Mittelbetrieben des Stuckateur- und Trockenausbaugewerbes.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )148 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Mavec in graditelj suhozidov : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf StuckateurIn und TrockenausbauerIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Mavec in graditelj suhozidov : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf StuckateurIn und TrockenausbauerIn benötigt werden:)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Mavec in graditelj suhozidov : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf StuckateurIn und TrockenausbauerIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )StuckateurInnen und TrockenausbauerInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf der Baustelle zu nutzen und bauspezifische digitale Geräte und Maschinen zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 StuckateurInnen und TrockenausbauerInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. 3D-Laserscanning, Programme für Planung und Aufmaß, Color Reader) in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 StuckateurInnen und TrockenausbauerInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig recherchieren, vergleichen und beurteilen.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 StuckateurInnen und TrockenausbauerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation auf der Baustelle und mit Kundinnen und Kunden einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 StuckateurInnen und TrockenausbauerInnen können standardisierte arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig in bestehenden digitalen Anwendungen erfassen und dokumentieren.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 StuckateurInnen und TrockenausbauerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 StuckateurInnen und TrockenausbauerInnen erkennen technische Probleme und können einfache, alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic z vajeništvom (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Nadaljnje izobraževanje
(Weiterbildung)

Specializirana specializacija za nadaljnje usposabljanje (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Možnosti poklicnega usposabljanja (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Medresorsko usposabljanje (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Organizator usposabljanja (Weiterbildungsveranstalter)

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen auch umfangreiche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und führen selbst Arbeitsaufzeichnungen. In kleineren Betrieben haben sie direkt Kontakt zu Kundinnen und Kunden und beraten diese. In solchen Fällen können auch höhere Anforderungen an die Deutschkenntnisse gestellt werden.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • StuckateurIn und TrockenausbauerIn
  • Wärme-, Kälte-, Schall- und BranddämmerIn

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • *Ometač in suhomontažer (*Plasterer and drywaller) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Sgraffito čistilo (SgraffitoputzerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Sgraffito štukater (SgraffitostuckateurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Mavec (StukkateurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Strokovnjak za suhomontažo (TrockenausbauvorarbeiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 137105 Mavec (Gipsplattenleger/in)  
  • 161101 Mavec (Gipser/in)  
  • 161102 Mavec (Stukkateur/in)  
  • 161103 Mavec in graditelj suhozidov (Stuckateur/in und Trockenausbauer/in)  
  • 161104 Vodja suhozidov (Trockenausbau-Vorarbeiter/in)  
  • 161105 Suhi graditelj (Trockenausbauer/in)  
  • 161181 Mavec in graditelj suhozidov (Stuckateur/in und Trockenausbauer/in)  
  • 171102 Notranji monter (Innenausbauer/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Ausbaufacharbeiter/Ausbaufacharbeiterin (ohne Angabe des Schwerpunkts)
  • Ausbaufacharbeiter/Ausbaufacharbeiterin Schwerpunkt Stuckateurarbeiten
  • Ausbaufacharbeiter/Ausbaufacharbeiterin Schwerpunkt Trockenbauarbeiten
  • Ausbaumanager/Ausbaumanagerin
  • Fachkraft - Trockenbau

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Mavec in graditelj suhozidov (Häufig gestellte Fragen zum Beruf StuckateurIn und TrockenausbauerIn)

Koliko zaslužite kot Mavec in graditelj suhozidov ? (Wie viel verdient man als StuckateurIn und TrockenausbauerIn?)

Začetna plača je najmanj 2.470 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.470 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Mavec in graditelj suhozidov ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf StuckateurIn und TrockenausbauerIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 148 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 148 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Mavec in graditelj suhozidov ? (Was muss man als StuckateurIn und TrockenausbauerIn können?)

Kot Mavec in graditelj suhozidov pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Altbausanierung, Anfertigung von Gipsverzierungen, Arbeit mit Bauplänen, Auf- und Abbau von Arbeitsgerüsten, Auf- und Abbau von Bockgerüsten, Aufstellen von Montagewänden, Dämm- und Isolierkenntnisse, Herstellung von Schablonen, Montage von Dämm- und Isoliermaterialien, Montage von Gipskartonplatten, Montage von Leichtbauplatten, Montage von Wandverkleidungen mit Gipskartonplatten, Montageeinsätze, Renovierung von Fassaden, Ziehen von Gesimsen . (Als StuckateurIn und TrockenausbauerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Altbausanierung, Anfertigung von Gipsverzierungen, Arbeit mit Bauplänen, Auf- und Abbau von Arbeitsgerüsten, Auf- und Abbau von Bockgerüsten, Aufstellen von Montagewänden, Dämm- und Isolierkenntnisse, Herstellung von Schablonen, Montage von Dämm- und Isoliermaterialien, Montage von Gipskartonplatten, Montage von Leichtbauplatten, Montage von Wandverkleidungen mit Gipskartonplatten, Montageeinsätze, Renovierung von Fassaden, Ziehen von Gesimsen.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Mavec in graditelj suhozidov ? (Wie gut muss man als StuckateurIn und TrockenausbauerIn Deutsch können?)

Za poklic Mavec in graditelj suhozidov potrebujete znanje nemščine na ravni B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf StuckateurIn und TrockenausbauerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 13. Dezember 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 13. Dezember 2024.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0