Gradbeni inženir
(TiefbauerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Gradbeni inženir zasluži od 2.960 evrov bruto na mesec (TiefbauerInnen verdienen ab 2.960 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Poklic z vajeništvom : od 2.960 bruto evro (Beruf mit Lehrausbildung: ab 2.960 Euro brutto)
  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju : od 2.960 bruto evro (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: ab 2.960 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Gradbeni inženirji delajo v gradbenih podjetjih, ki izvajajo nizke gradnje, to so predvsem podjetja za gradnjo cest in mostov, kanalov, predorov in tirov. Delajo tudi v podjetjih za oskrbo z vodo in ravnanje z odpadnimi vodami.

TiefbauerInnen arbeiten in Bauunternehmen, die Tiefbauprojekte durchführen, das sind vor allem Straßen- und Brücken-, Kanal-, Tunnel- und Gleisbaufirmen. Weiters arbeiten sie in Betrieben der Wasserversorgung und Abwasserwirtschaft.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )231 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Gradbeni inženir : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf TiefbauerIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Gradbeni inženir : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf TiefbauerIn benötigt werden:)

    • Gradbeni stroji (Baumaschinen) (z. B. Delovanje bagrov (Bedienung von Baggern), Delovanje asfaltnih strojev (Bedienung von Asphaltmaschinen), Delovanje gradbenih strojev (Bedienung von Baumaschinen), Delovanje avtonomnih gradbenih strojev (Bedienung von autonomen Baumaschinen))
    • Delo z načrti (Arbeit mit Plänen) (z. B. Delo z načrti (Arbeit mit Bauplänen))
    • Konstrukcijski izračun (Baukalkulation)
    • Usklajevanje spletnega mesta (Baustellenkoordination) (z. B. Objekti gradbišča (Baustelleneinrichtung))
    • Nadzor stavb (Bauaufsicht) (z. B. Predaja in prevzem gradnje (Bauübergabe und -abnahme))
    • Betonska konstrukcija (Betonbau) (z. B. Prednapeta betonska konstrukcija (Spannbetonbau), Popravilo betona (Betoninstandsetzung), Opaž in konstrukcija kalupa (Schalungs- und Formenbau))
    • Stene (Mauern) (z. B. Obdelava betona (Betonverarbeitung), Mavčenje (gradbeništvo) (Verputzen (Baugewerbe)), Proizvodnja malt in betonskih mešanic (Herstellung von Mörtel und Betonmischungen), Obdelava betona (Betonnachbehandlung), Gradnja temeljev (Bau von Fundamenten), Dleto (Stemmen), Betoniranje (Betonieren))
    • Gradbeništvo (Tiefbau) (z. B. Konstrukcija betonske ceste (Betonstraßenbau), Polaganje tlakovcev nasipov (Verlegen von Böschungspflaster), Kabelska konstrukcija (Kabelbau), Sanitarni inženiring (Siedlungswasserbau), Gradnja predorov in galerij (Tunnel- und Stollenbau), Gradnja mostov (Brückenbau), Gradnja cest (Straßenbau), Izkop jarkov (Aushub von Künetten), Predelava asfalta (Verarbeitung von Asphalt), Fugiranje z asfaltom (Verfugen mit Asphalt), Nova avstrijska metoda predora (Neue Österreichische Tunnelbaumethode), Polaganje vodovodnih cevi (cevovodov) (Verlegen von Wasserleitungen (Pipelines)), Polaganje cevi daljinskega ogrevanja (Verlegen von Fernwärmeleitungen), Polaganje cevovodov (Verlegen von Rohrleitungen), Polaganje črt (Verlegen von Leitungen), Izdelava robnih pritrdilnih elementov (Herstellung von Randbefestigungen), Proizvodnja tirov (Oberbauherstellung), Gradnja nasipov (Bau von Böschungen), Gradnja kanalov (Kanalbau), Proizvodnja podkonstrukcij (Unterbauherstellung), Zemeljska dela in temelji (Erd- und Grundbau))
    • Gradnja elektrarn (Kraftwerksbau) (z. B. Gradnja hidroelektrarn (Bau von Wasserkraftanlagen))
    • Priprava mesta (Baustellenvorbereitung) (z. B. Zaščita gradbišča (Baustellenabsicherung))
    • Urnik gradnje (Bauablaufplanung) (z. B. Izračun potreb po gradbenem materialu (Berechnung des Baumaterialbedarfs))
    • Izvedba vzleta (Durchführung der Massenermittlung)
    • Gradbeništvo (Tiefbauplanung)
    • Arhitektura CAD sistemov, prostorsko načrtovanje in gradnja (CAD-Systeme Architektur, Raumplanung und Bauwesen) (z. B. AutoCAD Civil 3D (AutoCAD Civil 3D), AutoCAD (AutoCAD), AutoCAD LT (AutoCAD LT))
    • Obnova betona (Betonsanierung)
    • Sanacija kanalizacije (Kanalsanierung)
    • Izdelki gradbene in lesne industrije (Produkte der Bau- und der Holzwirtschaft) (z. B. Gradbeni materiali (Baustoffe), Beton (Beton))
    • Poklicni standardi in smernice (Berufsspezifische Normen und Richtlinien) (z. B. Standardi za agregate za beton in gradnjo cest (Normen für Gesteinskörnung für Beton und Straßenbau))
    • Konstrukcija cevovodov (Rohrleitungsbau) (z. B. Dimenzioniranje cevi (Dimensionierung von Rohren))
    • Varnostni predpisi (Sicherheitsvorschriften) (z. B. Skladnost z varnostnimi predpisi (Einhaltung von Sicherheitsvorschriften))
    • Kulturna tehnika (Kulturtechnik) (z. B. Oskrba z vodo (Wasserversorgung))
    • Geodezija (Vermessungswesen) (z. B. Gradbeno merjenje (Bauvermessung), Digitalno raziskovanje (Digitale Vermessung), AutoCAD Map 3D (AutoCAD Map 3D))

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Gradbeni inženir : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf TiefbauerIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )TiefbauerInnen müssen in der Lage sein berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf der Baustelle zu nutzen. Komplexe bauspezifische digitale Geräte und Maschinen bedienen sie selbstständig. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 TiefbauerInnen können berufsspezifische digitale Anwendungen, Maschinen, Geräte und Hilfsmittel auch in nicht alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 TiefbauerInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig recherchieren, vergleichen und beurteilen.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 TiefbauerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf der Baustelle einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 TiefbauerInnen können standardisierte arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig in bestehenden digitalen Anwendungen erfassen und dokumentieren.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 TiefbauerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 TiefbauerInnen erkennen technische Probleme und können einfache, alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic z vajeništvom (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Potrdila in kvalifikacije
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Nadaljnje izobraževanje
(Weiterbildung)

Specializirana specializacija za nadaljnje usposabljanje (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Možnosti poklicnega usposabljanja (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Medresorsko usposabljanje (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Organizator usposabljanja (Weiterbildungsveranstalter)

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen auch umfangreiche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und führen selbst Arbeitsaufzeichnungen. Kontakt zu Kundinnen und Kunden spielt in diesem Beruf eine untergeordnete Rolle.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • BaumeisterIn, BrunnenmeisterIn

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • *Gradnja vodnjakov in temeljev (graditelj vodnjakov in temeljev) (*Construction of wells and foundations (builder of wells and foundations)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • *Podzemni gradbeni delavec (*Underground construction worker) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Monter nizkih gradenj (TiefbaumonteurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Gradbeni in hudourniški delavec (Bau- und WildbacharbeiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Vodja gradbene ekipe (BautruppführerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 167101 Glavni vaja (Bohrmeister/in)  
  • 167103 Graditelj vrtin in graditelj temeljev (Brunnen- und Grundbauer/in)  
  • 167181 Graditelj vrtin in graditelj temeljev (Brunnen- und Grundbauer/in)  
  • 167502 Delavec nadgradnje (Oberbauarbeiter/in)  
  • 167806 Gradbeni inženir (Tiefbauer/in)  
  • 167812 Vodja gradbeništva (Tiefbauvorarbeiter/in)  
  • 167813 Gradbeni delavec (Tiefbaufacharbeiter/in)  
  • 167816 Specialist za gradbeništvo - podjetje za gradbene stroje (Tiefbauspezialist/in - Baumaschinenbetrieb)  
  • 167817 Specialist za gradbeništvo - Sanitarni inženiring (Tiefbauspezialist/in - Siedlungswasserbau)  
  • 167818 Specialist za gradbeništvo - prometne infrastrukture (Tiefbauspezialist/in - Verkehrswegebau)  
  • 167819 Specialist za gradbeništvo - tehnologija gradnje predorov (Tiefbauspezialist/in - Tunnelbautechnik)  
  • 167880 Gradbeni inženir (Tiefbauer/in)  
  • 167883 Specialist za gradbeništvo - podjetje za gradbene stroje (Tiefbauspezialist/in - Baumaschinenbetrieb)  
  • 167884 Specialist za gradbeništvo - Sanitarni inženiring (Tiefbauspezialist/in - Siedlungswasserbau)  
  • 167885 Specialist za gradbeništvo - prometne infrastrukture (Tiefbauspezialist/in - Verkehrswegebau)  
  • 167886 Specialist za gradbeništvo - tehnologija gradnje predorov (TiefbauspezialistIn - Tunnelbautechnik)  
  • 612810 Gradbeni tehnik (Tiefbautechniker/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Bohrgeräteführer/Bohrgeräteführerin
  • Brunnenbauer/Brunnenbauerin
  • Brunnenbauermeister/Brunnenbauermeisterin/Bachelor Professional im Brunnenbauer-Handwerk
  • Brunnenbautechniker/Brunnenbautechnikerin
  • Geprüfter Berufsspezialist für Verteilnetztechnik/Geprüfte Berufsspezialistin für Verteilnetztechnik

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Gradbeni inženir (Häufig gestellte Fragen zum Beruf TiefbauerIn)

Koliko zaslužite kot Gradbeni inženir ? (Wie viel verdient man als TiefbauerIn?)

Začetna plača je najmanj 2.960 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.960 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Gradbeni inženir ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf TiefbauerIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 231 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 231 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Gradbeni inženir ? (Was muss man als TiefbauerIn können?)

Kot Gradbeni inženir pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Arbeit mit Bauplänen, Bau von Fundamenten, Baustelleneinrichtung, Bauvermessung, Bedienung von Baumaschinen, Berechnung des Baumaterialbedarfs, Brückenbau, Brunnenbau, Erd- und Grundbau, Herstellung von Mörtel und Betonmischungen, Herstellung von Stahlbetonbauteilen, Kabelbau, Rohrleitungsbau, Schalungs- und Formenbau, Stahlbetonbau, Straßenbau, Tunnel- und Stollenbau . (Als TiefbauerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Arbeit mit Bauplänen, Bau von Fundamenten, Baustelleneinrichtung, Bauvermessung, Bedienung von Baumaschinen, Berechnung des Baumaterialbedarfs, Brückenbau, Brunnenbau, Erd- und Grundbau, Herstellung von Mörtel und Betonmischungen, Herstellung von Stahlbetonbauteilen, Kabelbau, Rohrleitungsbau, Schalungs- und Formenbau, Stahlbetonbau, Straßenbau, Tunnel- und Stollenbau.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Gradbeni inženir ? (Wie gut muss man als TiefbauerIn Deutsch können?)

Za poklic Gradbeni inženir potrebujete znanje nemščine na ravni B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf TiefbauerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 08. August 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 08. August 2025.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0