Upravljavec vlaka
(ZugbegleiterIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Upravljavec vlaka zasluži od 2.380 do 2.730 evrov bruto na mesec (ZugbegleiterInnen verdienen ab 2.380 bis 2.730 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Poklic z izobraževanjem v podjetju : 2.380 do 2.730 evro bruto (Beruf mit betrieblicher Ausbildung: 2.380 bis 2.730 Euro brutto)
  • Poklic z vajeništvom : 2.530 do 2.730 evro bruto (Beruf mit Lehrausbildung: 2.530 bis 2.730 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Upravljavci so zaposleni pri avstrijskih zveznih železnicah (ÖBB), zasebnih železnicah in podjetjih za javni prevoz v mestih / občinah.

ZugbegleiterInnen sind bei den Österreichischen Bundesbahnen (ÖBB), bei Privatbahnen und bei Verkehrsbetrieben von Städten/Gemeinden beschäftigt.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )14 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Upravljavec vlaka : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf ZugbegleiterIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Upravljavec vlaka : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf ZugbegleiterIn benötigt werden:)

    • Sprejem gostov (Gästeempfang) (z. B. Navodila za mesto (Platzanweisen))
    • Poklicni standardi in smernice (Berufsspezifische Normen und Richtlinien) (z. B. Skladnost s požarnimi predpisi (Einhaltung von Brandschutzbestimmungen), Predpisi o varstvu in varnosti, značilni za poklic (Berufsspezifische Schutz- und Sicherheitsbestimmungen))
    • Informacijska storitev (Auskunftsdienst)
    • Upravljanje pritožb (Beschwerdemanagement)
    • Upravljanje zahtev (Anfragemanagement) (z. B. Odgovarjanje na vprašanja (Beantwortung von Anfragen))
    • Svetovalna usposobljenost (Beratungskompetenz) (z. B. Podatki o izdelku (Produktinformation))
    • Prva pomoč (Erste Hilfe)
    • Popotnik (Reisebegleitung)
    • Potovalni nasvet (Reiseberatung)
    • Upoštevanje pogojev potovanja (Berücksichtigung von Reisebedingungen) (z. B. Potovanje brez ovir (Barrierefreies Reisen))
    • Storitev (Service) (z. B. Storitve na vozilu (Bordservice))
    • Potovalna dokumentacija (Fahrtendokumentation)
    • Radijski nadzor (Funkbedienung)
    • Prevoz potnikov (Personentransport) (z. B. Turistični promet (Reiseverkehr), Spremljanje vlaka (Zugbegleitung), Izvrševanje prevoznih pogojev (Durchsetzung der Beförderungsbedingungen), Pomoč pri vstopu in izstopu za goste (Ein- und Ausstiegshilfe für die Gäste), Nadzor vstopnic (Fahrkartenkontrolle), Prodaja vstopnic (Fahrkartenverkauf))
    • Železniški promet (Schienenverkehr) (z. B. Napoved vlaka (Zugansage), Nadzor varnostnih predpisov pri železniškem prometu (Kontrolle der Sicherheitsbestimmungen im Bahnbetrieb), Priprava vlaka (Zugvorbereitung), Obvladovanje incidentov v železniškem prometu (Störungsmanagement im Bahnbetrieb), Varovanje železniških prehodov (Bewachung von Eisenbahnkreuzungen), Odklepanje vagonov (Entsicherung von Waggons), Pritrjevanje zavornih čeljusti na vlake (Anbringen von Hemmschuhen an Zügen), Delovanje zavornih sistemov na vlakih (Bedienung von Bremsanlagen in Zügen), Evakuacija vlakov (Räumung von Zügen), Odprema vlakov (Zugabfertigung))
    • Javni prevoz (Öffentlicher Verkehr) (z. B. Javni prevoz (Öffentlicher Personenverkehr))
    • Prevoz na dolge razdalje (Fernverkehr) (z. B. Spremstvo vlaka v medkrajevnem prometu (Zugbegleitung im Fernverkehr))
    • Obvladovanje izrednih razmer (Notfallmanagement)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Upravljavec vlaka : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf ZugbegleiterIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )ZugbegleiterInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 ZugbegleiterInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Mobile Payment, E-Ticketing) auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 ZugbegleiterInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen erfassen und dokumentieren und selbstständig erforderliche Informationen recherchieren und bewerten bzw. Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln abrufen und nutzen.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 ZugbegleiterInnen können alltägliche, aber auch betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation im Betrieb einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 ZugbegleiterInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten erfassen und in bestehende digitale Tools einpflegen können.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 ZugbegleiterInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 ZugbegleiterInnen können die Einsatzmöglichkeit digitaler Anwendungen für den eigenen Arbeitsbereich beurteilen und erkennen technische Probleme zuverlässig. Sie können alltägliche Probleme selbstständig lösen bzw. bei komplexen Problemen die Lösung veranlassen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic z izobraževanjem v podjetju (Beruf mit betrieblicher Ausbildung)
  • Poklic z vajeništvom (Beruf mit Lehrausbildung)

Nadaljnje izobraževanje
(Weiterbildung)

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie beherrschen die kompetente Kommunikation im Zugteam und betreuen die Fahrgäste. Dabei spielen vor allem mündliche Deutschkenntnisse eine Rolle, die aber in unterschiedlichen, auch konfliktgeladenen Situationen sicher beherrscht werden müssen. Von den Verkehrsbetrieben werden daher in der Regel sehr gute Deutschkenntnisse vorausgesetzt.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • Sprevodnik vlaka (ZugschaffnerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Inšpektor vozovnic (FahrkartenkontrollorIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Član nadzorne ekipe na železnici (KontrollteammitarbeiterIn bei der Bahn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Specialist za storitve železniškega potovanja in mobilnosti (Fachkraft für Bahnreise- und Mobilitätsservice) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Sprevodnik spalnega vagona (SchlafwagenschaffnerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicnim območjem in skupinam BIS
(Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 424101 Kondukter vlaka (Zugschaffner/in)  
  • 424102 Upravljavec vlaka (Zugwart/in)  
  • 424103 Upravljavec vlaka (Zugbegleiter/in)  
  • 460517 Specialist za storitve železniškega potovanja in mobilnosti (Fachkraft für Bahnreise- und Mobilitätsservice)  
  • 460582 Specialist za storitve železniškega potovanja in mobilnosti (Fachkraft für Bahnreise- und Mobilitätsservice)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Schaffner/Schaffnerin (nicht Eisenbahn)
  • Zugbegleiter/Zugbegleiterin
  • Zugchef/Zugchefin
  • Zugsteward/Zugstewardess

Informacije v poklicnem leksikonu
(Informationen im Berufslexikon)

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Upravljavec vlaka (Häufig gestellte Fragen zum Beruf ZugbegleiterIn)

Koliko zaslužite kot Upravljavec vlaka ? (Wie viel verdient man als ZugbegleiterIn?)

Začetna plača je najmanj 2.380 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.380 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Upravljavec vlaka ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf ZugbegleiterIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 14 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 14 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Upravljavec vlaka ? (Was muss man als ZugbegleiterIn können?)

Kot Upravljavec vlaka pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Auskunftsdienst, Bereitschaft zur Schichtarbeit, Betreuung von Fahrgästen, Bordservice, Fahrkartenkontrolle, Fahrkartenverkauf, Fahrplanauskunft, Fahrpreisauskunft, Gästebetreuung, Speiseservice, Zeitplanung, Zugbegleitung, Zugvorbereitung . (Als ZugbegleiterIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Auskunftsdienst, Bereitschaft zur Schichtarbeit, Betreuung von Fahrgästen, Bordservice, Fahrkartenkontrolle, Fahrkartenverkauf, Fahrplanauskunft, Fahrpreisauskunft, Gästebetreuung, Speiseservice, Zeitplanung, Zugbegleitung, Zugvorbereitung.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Upravljavec vlaka ? (Wie gut muss man als ZugbegleiterIn Deutsch können?)

Za poklic Upravljavec vlaka potrebujete znanje nemščine na ravni B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf ZugbegleiterIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 28. März 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 28. März 2025.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0