Pilot
(PilotIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Pilot earn from 4.880 euros gross per month (Piloten/Pilotinnen verdienen ab 4.880 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with in-company training : from 4.880 euros gross (Beruf mit betrieblicher Ausbildung: ab 4.880 Euro brutto)
  • Job with special training courses : from 4.880 euros gross (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung: ab 4.880 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

There are employment opportunities with aviation companies (Austrian Airlines Group, Lufthansa, etc.), with airline companies (e.g. agricultural flights) or with flight schools.

Beschäftigungsmöglichkeiten gibt es bei Luftverkehrsunternehmen (Austrian Airlines Group, Lufthansa u.a.), bei Bedarfsflugunternehmen (z.B. Agrarflüge) oder bei Flugschulen.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )0 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)


Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Pilot : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf PilotIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Pilot job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf PilotIn benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )PilotInnen müssen den Umgang mit berufsspezifischen Softwarelösungen und digitalen Anwendungen sicher und eigenständig beherrschen. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Auch können sie digitale Anwendungen für die Kommunikation mit Kundinnen und Kunden, die Zusammenarbeit im Betrieb und die Dokumentation routiniert verwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 PilotInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Augmented Reality Operation, Digitale Topografische Karten, Sensorik, Vernetzte Flugplanung, Virtuelles Training) auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen kompetent und sicher bedienen und anwenden.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 PilotInnen arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und in der jeweiligen Arbeitssituation anwenden.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 PilotInnen verwenden digitale Anwendungen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation mit KollegInnen aus dem gesamten Flugverkehr auf fortgeschrittenem Niveau.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 PilotInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einarbeiten können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 PilotInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln, halten sie ein und ergreifen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken entdecken.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 PilotInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch selbstständig lösen können. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with in-company training (Beruf mit betrieblicher Ausbildung)
  • Job with special training courses (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung)

Certificates and qualifications
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

    • Flight licenses and permits for pilots (Fluglizenzen und -scheine für PilotInnen) (z. B. Multi-Crew Pilot License MPL (Multi-Crew Pilot Licence MPL), IR (A) (IR(A)), Permit for towing gliders (Schleppflug-Berechtigung für Segelflugzeuge), Towing permission for banners (Schleppflug-Berechtigung für Banner), Night flight authorization (Nachtflug-Berechtigung), Night flight authorization (helicopter) (Nachtflugberechtigung (Hubschrauber)), Instrument flight authorization (Instrumentenflug-Berechtigung), Commercial pilot's license (aircraft) (Berufspilotenlizenz (Flugzeug)), Airplane licenses (Flugzeuglizenzen), Commercial pilot's license (aircraft) (Verkehrspilotenlizenz (Flugzeug)))

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie beherrschen die sichere und gut verständliche Kommunikation im Team der Flugzeugbesatzung und kommunizieren fallweise auch mit Fluggästen. Außerdem tragen sie Personalverantwortung in ihrem Team, was erhöhte Anforderungen an die Sprachbeherrschung stellt. Neben der sehr guten Beherrschung von Deutsch sind in diesem Beruf Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich, weil die gesamt Kommunikation mit der Flugsicherheit, aber auch die Kommunikation mit Fluggästen in Englisch erfolgt.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • Flight captain (FlugkapitänIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Captain for private aircraft (FlugkapitänIn für Privatflugzeuge) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Pilot for private aircraft (PilotIn für Privatflugzeuge) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Captain for commercial and scheduled aircraft (FlugkapitänIn für Verkehrs- und Linienflugzeuge) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Jet pilot (JetpilotIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Assignment to BIS occupational areas and groups
(Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 440101 Flight captain (Flugkapitän/in)  
  • 440102 Pilot (Pilot/in)  
  • 440103 Flight instructor (Fluglehrer/in)  
  • 440104 Helicopter pilot (Hubschrauberpilot/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Berufsflugzeugführer/Berufsflugzeugführerin (CPL (A))
  • Berufshubschrauberführer/Berufshubschrauberführerin (CPL (H))
  • Checkkapitän/Checkkapitänin
  • Chefpilot/Chefpilotin
  • Co-Pilot/Co-Pilotin

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Pilot (Häufig gestellte Fragen zum Beruf PilotIn)

How much does a Pilot make? (Wie viel verdient man als PilotIn?)

The starting salary is at least 4.880 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 4.880 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Pilot ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf PilotIn?)

There are currently 0 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 0 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Pilot need to be able to do? (Was muss man als PilotIn können?)

The Pilot often requires the following professional skills and abilities: Berufspilotenlizenz (Flugzeug), Erste Hilfe, Flugnavigation, Flugplanung, Flugvorbereitung, Instrumentenflug-Berechtigung, Verkehrspilotenlizenz (Flugzeug) . (Als PilotIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Berufspilotenlizenz (Flugzeug), Erste Hilfe, Flugnavigation, Flugplanung, Flugvorbereitung, Instrumentenflug-Berechtigung, Verkehrspilotenlizenz (Flugzeug).)

How well does one have to be able to speak German as a Pilot ? (Wie gut muss man als PilotIn Deutsch können?)

For the job Pilot you need German language skills at level B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf PilotIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 28. März 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 28. März 2025.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0