Vocational Information System (Berufsinformationssystem)
0

BIS-Kompakt

Operating room assistant
(OperationstechnischeR AssistentIn) reglementiert

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Operating room assistant earn from 2.890 to 3.790 euros gross per month (Operationstechnische Assistenten/Assistentinnen verdienen ab 2.890 bis 3.790 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with special training courses : 2.890 to 3.790 euros gross (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung: 2.890 bis 3.790 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : 2.890 to 3.790 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.890 bis 3.790 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Operating room technicians (OTAs) are employed in hospitals, university clinics, and outpatient clinics offering appropriate surgical services. They typically work in the operating room, but can also work in endoscopy, the emergency room, or in the sterilization of instruments and medical equipment (RUEMP). Please note: The profession (e.g., duties, activities, training) is regulated by law. Registration in the Health Professions Register is required to practice the profession.

Operationstechnische Assistentinnen und Operationstechnische Assistenten (OTA) sind in Krankenhäusern, Universitätskliniken und Ambulatorien mit entsprechendem chirurgischem Angebot beschäftigt. Sie arbeiten meist im Operationsbereich, können aber auch in der Endoskopie, der Notaufnahme oder im Bereich der Sterilisation von Instrumenten und medizinischem Equipment (AEMP) arbeiten.

Achtung: Der Beruf (z. B. Aufgaben, Tätigkeiten, Ausbildung) ist gesetzlich geregelt. Für die Berufsausübung ist eine Eintragung im Gesundheitsberuferegister nötig.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )23 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Operating room assistant : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf OperationstechnischeR AssistentIn sind:)

  • Hygiene management in the health sector (Hygienemanagement im Gesundheitsbereich)
  • Instrumentation of operations (Instrumentierung von Operationen)
  • Surgical technical assistance (Operationstechnische Assistenz)
  • patient care (Patientenbetreuung)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Operating room assistant job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf OperationstechnischeR AssistentIn benötigt werden:)

    • Implementation of nursing measures (Durchführung von Pflegemaßnahmen) (z. B. Proper positioning of patients (Fachgerechte Lagerung von PatientInnen))
    • Care management (Pflegemanagement) (z. B. Operating Room Management (OP-Management))
    • Implementation of hygiene measures (Durchführung von Hygienemaßnahmen) (z. B. Compliance with disinfection plans (Einhaltung von Desinfektionsplänen), Compliance with hospital hygiene guidelines (Einhaltung krankenhaushygienischer Richtlinien), Use of aseptic working techniques (Anwendung aseptischer Arbeitstechniken))
    • Profession-specific law (Berufsspezifisches Recht) (z. B. Basics of medical law (Grundlagen des Medizinrechts))
    • Medical materials management (Medizinische Materialienverwaltung)
    • Operations assistant (Operationsassistenz) (z. B. Surgical technical assistance (Operationstechnische Assistenz))
    • Endoscopy (Endoskopie)
    • Basic knowledge of human anatomy (Basiswissen Menschliche Anatomie)
    • Basic knowledge of human pathology (Basiswissen Menschliche Pathologie)
    • Basic knowledge of human physiology (Basiswissen Menschliche Physiologie)
    • First aid (Erste Hilfe)
    • Hospital information system (Krankenhausinformationssystem)
    • Medical documentation (Medizinische Dokumentation)
    • Specialized Medicine (Fachmedizin) (z. B. computer-assisted-surgery (Computer-assistierte-Chirurgie), Anaesthesiology (Anästhesiologie), Surgery (Chirurgie), Gynecology and Obstetrics (Frauenheilkunde und Geburtshilfe), Orthopedics (Orthopädie), Urology (Urologie), Traumatology (Traumatologie), Visceral surgery (Viszeralchirurgie), Orthopedic surgery (Orthopädische Chirurgie))
    • Medical hygiene (Medizinische Hygiene) (z. B. Sterile supply (Sterilgutversorgung), Sterilization of surgical instruments (Sterilisation von Operationsinstrumenten), Disinfection in accordance with the Infection Protection Act (Desinfektion gemäß Infektionsschutzgesetz), Sterilization of medical devices and instruments (Sterilisation medizinischer Geräte und Instrumente), Hospital hygiene (Krankenhaushygiene))
    • patient care (Patientenbetreuung) (z. B. Preparation and follow-up of procedures on patients (Vor- und Nachbereitung von Eingriffen an PatientInnen))
    • Smart Operating Room (Smart Operating Room)
    • Medical instruments and equipment (Medizinische Instrumente und Geräte) (z. B. Operation of cleaning and disinfection devices (Bedienen von Reinigungs- und Desinfektionsgeräten), Maintenance of medical instruments and devices (Wartung von medizinischen Instrumenten und Geräten), Operation of medical instruments and devices (Bedienung von medizinischen Instrumenten und Geräten))
    • Medical cleaning (Medizinische Reinigung) (z. B. Disinfection of surgical instruments (Desinfektion von Operationsinstrumenten), Preparation of sterile instrument sets (Vorbereitung von sterilen Instrumentensets), Disinfection of medical instruments and devices (Desinfektion von medizinischen Instrumenten und Geräten))

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )Operationstechnische AssistentInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale medizinische Geräte und Instrumente zu bedienen. Für ihre Tätigkeit ist außerdem ein erhöhtes Bewusstsein über die Einhaltung von Datensicherheits- und Datenschutzregeln wichtig, weil sie bei ihrer Tätigkeit auch mit sensiblen Patientendaten in Kontakt kommen können.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Operationstechnische AssistentInnen können berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Computerassistierte Chirurgie, Digitales Dokumentenmanagement, Krankenhausinformationssysteme) kompetent bedienen sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Operationstechnische AssistentInnen können selbstständig für ihre Arbeit erforderliche Informationen recherchieren, erfassen, vergleichen, beurteilen und in ihrer Tätigkeit anwenden.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Operationstechnische AssistentInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation mit KollegInnen und PatientInnen einsetzen.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Operationstechnische AssistentInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Operationstechnische AssistentInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit insbesondere im Umgang mit sensiblen Gesundheitsdaten bewusst, kennen die für ihren Arbeitsbereich relevanten Regeln und halten diese ein.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Operationstechnische AssistentInnen erkennen Fehler und Probleme der digitalen Geräte und Anwendungen und können diese auch unter Anleitung lösen bzw. die erforderlichen Schritte für die Behebung der Probleme setzen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with special training courses (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Apprenticeship
(Ausbildung)

BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVSpezielle Aus- und Weiterbildungslehrgänge Additional Qualifications
(Zusätzliche Qualifikationen)

One of the following qualifications is required to practice this profession:
(Für die Ausübung dieses Berufs wird eine der folgenden Qualifikationen benötigt:)

Certificates and qualifications
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen Arbeitsanweisungen verstehen und selbstständig ausführen können, weiters kommunizieren sie im Team und haben Kontakt zu Patientinnen und Patienten mit denen sie ebenfalls sicher kommunizieren müssen.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • Graduate Operations Assistant (OTA) (Dipl. OperationstechnischeR AssistentIn (OTA)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 808137 Graduated surgical technical assistant (Diplomiert(er)e Operationstechnisch(er)e Assistent/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations of the German occupational classification (KldB)
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Anästhesietechnischer Assistent/Anästhesietechnische Assistentin
  • Leiter/Leiterin - Operationsdienst
  • Operationstechnischer Angestellter/Operationstechnische Angestellte
  • Operationstechnischer Assistent/Operationstechnische Assistentin

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Operating room assistant (Häufig gestellte Fragen zum Beruf OperationstechnischeR AssistentIn)

How much does a Operating room assistant make? (Wie viel verdient man als OperationstechnischeR AssistentIn?)

The starting salary is at least 2.890 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.890 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Operating room assistant ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf OperationstechnischeR AssistentIn?)

There are currently 23 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 23 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Operating room assistant need to be able to do? (Was muss man als OperationstechnischeR AssistentIn können?)

The Operating room assistant often requires the following professional skills and abilities: Bedienung von medizinischen Instrumenten und Geräten, Chirurgie, Fachgerechte Lagerung von PatientInnen, Hygienemanagement im Gesundheitsbereich, Instrumentierung von Operationen, Medizinische Dokumentation, Medizinische Reinigung, Operationstechnische Assistenz, Patientenbetreuung, Pflege im Operationsbereich, Sterilisation medizinischer Geräte und Instrumente . (Als OperationstechnischeR AssistentIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Bedienung von medizinischen Instrumenten und Geräten, Chirurgie, Fachgerechte Lagerung von PatientInnen, Hygienemanagement im Gesundheitsbereich, Instrumentierung von Operationen, Medizinische Dokumentation, Medizinische Reinigung, Operationstechnische Assistenz, Patientenbetreuung, Pflege im Operationsbereich, Sterilisation medizinischer Geräte und Instrumente.)

How well does one have to be able to speak German as a Operating room assistant ? (Wie gut muss man als OperationstechnischeR AssistentIn Deutsch können?)

For the job Operating room assistant you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf OperationstechnischeR AssistentIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 01. November 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 01. November 2025.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 31. Oktober 2025 V3.0.0.1