Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Мотомеханік (м/ж) заробляє від 2.560 євро до 2.570 євро брутто на місяць (MotorradmechanikerInnen verdienen ab 2.560 Euro bis 2.570 Euro brutto pro Monat).
Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):
Мотомеханіки працюють у ремонтних майстернях, у дилерів мотоциклів чи запчастин, а також у виробників мотоциклів та обладнання.
MotorradmechanikerInnen arbeiten in Reparaturwerkstätten, bei Motorrad- oder Ersatzteilhändlern und bei Ausrüstern und Herstellern von Motorrädern.
.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )31 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)
Навички та вміння, затребувані в роботі Мотомеханік (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf MotorradmechanikerIn sind:)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Мотомеханік (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf MotorradmechanikerIn sind:)
Досвід і навички, необхідні для роботи Мотомеханік (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf MotorradmechanikerIn benötigt werden:)
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Мотомеханік (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf MotorradmechanikerIn benötigt werden:)
1 Основний (1 Grundlegend) | 2 Незалежні (2 Selbstständig) | 3 Розширений (3 Fortgeschritten) | 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Опис: (Beschreibung: )MotorradmechanikerInnen müssen in der Lage sein, allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen sowie digitale Maschinen und Anlagen zu steuern und zu bedienen. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein. |
Сфера компетенції (Kompetenzbereich) | Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Опис (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MotorradmechanikerInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. digitale Prüf- und Diagnosegeräte, Bluetooth, Fahrerassistenzsysteme, Sensorik) auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden. |
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MotorradmechanikerInnen können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und in der Arbeitssituation anwenden. |
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MotorradmechanikerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen. |
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MotorradmechanikerInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einpflegen können. |
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MotorradmechanikerInnen sind sich der erhöhten Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit insbesondere im Umgang mit KundInnendaten bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein. |
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | MotorradmechanikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch unter Anleitung lösen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben. |
Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) | Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) | грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Sie müssen zum Teil umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team und mit Kolleginnen und Kollegen anderer Bereiche kommunizieren sie vor allem mündlich, müssen aber auch schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen. Die konkreten Anforderungen sind stark davon abhängig, ob sie ausschließlich in der industriellen Produktion ohne Kundinnen- und Kundenkontakt tätig sind oder in gewerblichen Klein- und Mittelbetrieben, in denen die Beratung von Kundinnen und Kunden auch höhere Anforderungen an die Deutschkenntnisse stellen kann. |
*Автомобільна техніка, що спеціалізується на мототехніці (інженер автомобільної техніки, що спеціалізується…) (*Motor vehicle engineering specialising in motorcycle engineering (motor vehicle engineer specialising…))
Автомобільний технік - мотоциклетна техніка та системна електроніка (KraftfahrzeugtechnikerIn - Motorradtechnik und Systemelektronik)
Автомобільний технік з мототехніки (KraftfahrzeugtechnikerIn für Motorradtechnik)
Автомеханік (Мотомеханік (м/ж)) (Kfz-MechanikerIn (Мотомеханік (м/ж) (MotorradmechanikerIn)))
Майстер автослюсар (Мотомеханік (м/ж)) (Kfz-MechanikermeisterIn (Мотомеханік (м/ж) (MotorradmechanikerIn)))
Бригадир автослюсар (Мотомеханік (м/ж)) (Kfz-MechanikwerkmeisterIn (Мотомеханік (м/ж) (MotorradmechanikerIn)))
Начальник автомайстерні (Мотомеханік (м/ж)) (Kfz-WerkstättenleiterIn (Мотомеханік (м/ж) (MotorradmechanikerIn)))
Майстер автомобільної майстерні (Мотомеханік (м/ж)) (Kfz-WerkstattmeisterIn (Мотомеханік (м/ж) (MotorradmechanikerIn)))
Технік автомобільних випробувань (Мотомеханік (м/ж)) (Kfz-PrüftechnikerIn (Мотомеханік (м/ж) (MotorradmechanikerIn)))
Керівник випробувань автомеханіки (Мотомеханік (м/ж)) (PrüfmeisterIn für Kfz-Mechanik (Мотомеханік (м/ж) (MotorradmechanikerIn)))
Тест-майстер з автомобільної техніки (Мотомеханік (м/ж)) (PrüfmeisterIn für Kfz-Technik (Мотомеханік (м/ж) (MotorradmechanikerIn)))
Технік з автомобільної електроніки (Мотомеханік (м/ж)) (Kfz-ElektronikerIn (Мотомеханік (м/ж) (MotorradmechanikerIn)))
Слюсар автомобільний (Мотомеханік (м/ж)) (Kfz-SchlosserIn (Мотомеханік (м/ж) (MotorradmechanikerIn)))
Водій-випробувач (Мотомеханік (м/ж)) (TestfahrerIn (Мотомеханік (м/ж) (MotorradmechanikerIn)))
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0