Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках. ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)
Медичні спеціалісти спеціалізуються в медичній галузі завдяки своїй підготовці, напр. B. Внутрішня медицина, хірургія, радіологія, психіатрія, педіатрія та медицина молоді. Залежно від їхньої спеціалізованої підготовки, вони лікують фізичні та/або психологічні проблеми, які належать до сфери їхньої компетенції. Вони проводять спеціальні медичні огляди, напр. B. ендоскопії, рентгенівські дослідження, встановлення діагнозу та визначення разом з пацієнтом відповідних заходів для лікування або профілактики захворювань, напр. B. Призначення ліків або терапії.
FachärztInnen sind durch ihre Ausbildung auf ein medizinisches Fachgebiet spezialisiert, z. B. Innere Medizin, Chirurgie, Radiologie, Psychiatrie, Kinder- und Jugendheilkunde. Je nach Fachausbildung behandeln sie physische und/oder psychische Beschwerden, die in ihren Fachbereich fallen. Sie führen fachspezifische medizinische Untersuchungen durch, z. B. Endoskopien, Röntgenuntersuchungen, stellen Diagnosen und legen gemeinsam mit den PatientInnen geeignete Maßnahmen zur Behandlung oder Vorbeugung von Erkrankungen fest, z. B. Verschreiben von Medikamenten oder Therapien.
Дохід
(Einkommen)
Спеціаліст (м/ж) заробляє від 4.080 євро до 6.810 євро брутто на місяць (Fachärzte/Fachärztinnen verdienen ab 4.080 Euro bis 6.810 Euro brutto pro Monat).
Академічна професія : від 4.080 до 6.810 євро брутто (Akademischer Beruf: 4.080 bis 6.810 Euro brutto)
In den angegebenen Einkommenswerten sind Zulagen nicht enthalten, diese können das Bruttogehalt um mehr als 10 % erhöhen.
Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )
Залежно від спеціальності спеціалісти в основному приймаються на роботу в клініках і лікарнях, амбулаторіях, санаторно-курортних або психіатричних установах або реабілітаційних центрах. Крім того, спеціалісти можуть створити власну практику та об’єднати зусилля з колегами для формування практичної групи. Увага: професія (наприклад, завдання, діяльність, навчання) регулюється законом. Щоб займатися професією, потрібен запис у Ärzteliste.
Je nach Fachrichtung werden FachärztInnen v. a. von Kliniken und Krankenanstalten, Ambulatorien, Kur- oder psychiatrischen Einrichtungen oder Reha-Zentren beschäftigt. Weiters können FachärztInnen eine eigene Ordination einrichten und sich mit KollegInnen zu einer Praxisgemeinschaft zusammenschließen.
Achtung: Der Beruf (z. B. Aufgaben, Tätigkeiten, Ausbildung) ist gesetzlich geregelt. Für eine Berufsausübung ist eine Eintragung in die Ärzteliste nötig.
Вакансії за федеральною землею (Offene Stellen nach Bundesländern)
Держава (Bundesland)
вакансії (offene Stellen)
заявників (BewerberInnen)
вакансії (offene Stellen)
заявників (BewerberInnen)
З технічних причин загальна кількість вакансій іноді відхиляється від суми окремих значень. (Die Gesamtzahl der offenen Stellen weicht aus technischen Gründen teilweise von der Summe der Einzelwerte ab.)
Професійні навички, запитувані в оголошеннях
(In Inseraten gefragte berufliche Kompetenzen)
Навички та вміння, затребувані в роботі Спеціаліст (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf Facharzt/Fachärztin sind:)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Спеціаліст (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Facharzt/Fachärztin sind:)
Візуальні діагностичні процедури (Bildgebende Diagnoseverfahren) (z. B. Ультразвукове дослідження (Ultraschalluntersuchung), Ангіографія (Angiografie), Діагностика ядерної медицини (Nuklearmedizinische Diagnostik))
Перша допомога (Erste Hilfe) (z. B. здійснення реанімаційних заходів (Setzen von Wiederbelebungsmaßnahmen), Зберігання поранених (Lagerung von Verletzten), Догляд за ранами (Wundversorgung))
Виписування лікарських та медичних засобів (Verordnung von Heilmitteln und Heilbehelfen)
Спеціаліст медицини (Fachmedizin) (z. B. Інвазивно-інтервенційна радіологія (Invasiv-interventionelle Radiologie), Серологія групи крові (Blutgruppenserologie), Невідкладна медична допомога (Notfallmedizin), Гостра геріатрія/ремобілізація (AG/R) (Akutgeriatrie/Remobilisation (AG/R)), Інтенсивна терапія (Intensivmedizin), Анестезіологія (Anästhesiologie), Хірургія (Chirurgie), Гінекологія та акушерство (Frauenheilkunde und Geburtshilfe), Внутрішні хвороби (Innere Medizin), Педіатрія (Kinderheilkunde))
Визначити та спланувати лікування (Behandlungen festlegen und planen) (z. B. Створення лікувальних концепцій (Erstellung von Behandlungskonzepten), Проведення диференціальних діагнозів (Stellen von Differenzialdiagnosen))
Забезпечення якості (Qualitätssicherung) (z. B. Управління якістю догляду за пацієнтами (Qualitätsmanagement in der Patientenversorgung), Система звітності про критичні інциденти (Critical Incident Reporting System))
Проведення лекцій та презентацій (Abhalten von Vorträgen und Präsentationen) (z. B. Виступ конференційних доповідей (Abhalten von Konferenzvorträgen), Читання коротких лекцій (Abhalten von Kurzvorträgen))
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Спеціаліст (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Facharzt/Fachärztin benötigt werden:)
Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)
1 Основний (1 Grundlegend)
2 Незалежні (2 Selbstständig)
3 Розширений (3 Fortgeschritten)
4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
Опис: (Beschreibung: )FachärztInnen arbeiten täglich mit unterschiedlichen digital gesteuerten medizinischen Werkzeugen, Geräten und Maschinen, die sie kompetent und sicher einsetzen können. Kleinere Fehler und Probleme können sie selbstständig oder unter Anleitung beheben. Sie nutzen digitale Technologien in der Kommunikation mit ihren MitarbeiterInnen, mit KollegInnen, PatientInnen und Behörden und setzen verschiedene Hard- und Softwareanwendungen sowohl in der medizinischen Tätigkeit als auch im Büroalltag kompetent ein. Eine besondere Anforderung an FachärztInnen ist der sichere Umgang mit oft sensiblen PatientInnendaten.
Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)
Сфера компетенції (Kompetenzbereich)
Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis)
1
2
3
4
5
6
7
8
FachärztInnen müssen sowohl allgemeine wie auch berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte selbstständig und sicher anwenden können (z. B. medizinische Apparate, elektronische Gesundheitsakte, Diagnosetools, Datenbanken) sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten)
1
2
3
4
5
6
7
8
FachärztInnen müssen berufsrelevante Daten und Informationen auf fortgeschrittenem Niveau recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können und aus den gewonnenen Daten selbstständig Schlüsse für ihre Arbeit ableiten.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit)
1
2
3
4
5
6
7
8
FachärztInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, MitarbeiterInnen, PatientInnen und insbesondere mit Behörden zuverlässig und selbstständig anwenden können, MitarbeiterInnen dazu anleiten und auch neue Anforderungen bewältigen können.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation)
1
2
3
4
5
6
7
8
FachärztInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung)
1
2
3
4
5
6
7
8
FachärztInnenn müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen und eigenständig auf die ihre Tätigkeit anwenden können, insbesondere im Umgang mit sensiblen PatientInnendaten. Sie müssen Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten können und überdies die eigenen MitarbeiterInnen im sensiblen Umgang mit Daten anleiten.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen)
1
2
3
4
5
6
7
8
FachärztInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehlerquellen und Problembereiche erkennen und diese auch unter Anleitung beheben können. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.
Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)
Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)
Навчання в медичній галузі (Ausbildungen im medizinischen Bereich) (z. B. Іспит з медичної фізики (Ärztliche Physikatsprüfung), Навчання сексотерапевта (Ausbildung zum/zur Sexualtherapeuten/-in), Навчання, щоб стати терапевтом для пар (Ausbildung zum/zur Paartherapeuten/-in), Завершений цикл (Abgeschlossener Turnus))
Неперервна освіта
(Weiterbildung)
Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)
Das Ärztegesetz legt für eine Berufsberechtigung als Arzt/Ärztin u.a. ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache fest. Ärzte/Ärztinnen, die ihre Ausbildung in einem nicht-deutschsprachigen Land abgeschlossen haben, müssen als Nachweis die Sprachprüfung Deutsch bei der Ärztekammer bestehen (soweit nicht andere sprachbezogene Voraussetzungen erfüllt sind). Um zu dieser Prüfung antreten zu können, wird das Sprachniveau B2 vorausgesetzt. Dieses Niveau kann somit als Mindestanforderung für einen Berufseinstieg gesehen werden. In weiterer Folge sollte das Niveau jedoch auf C1 liegen.
Für die Zulassung zum Studium der Human- und Zahnmedizin ist der Nachweis von Deutschkenntnissen auf dem Niveau C1 erforderlich.
Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)
самозайнятість
(Selbstständigkeit)
Freier Beruf:
Arzt, Ärztin
Reglementiertes Gewerbe:
Herstellung und Aufbereitung sowie Vermietung von Medizinprodukten, soweit diese Tätigkeiten nicht unter ein anderes reglementiertes Gewerbe fallen, und Handel mit sowie Vermietung von Medizinprodukten
Спеціаліст з клінічної імунології та специфічної профілактики та тропічної медицини (Facharzt/-ärztin für Klinische Immunologie und Spezifische Prophylaxe und Tropenmedizin)
Facharzt/-ärztin für Kinder- und Jugendpsychiatrie
n.Mz:
Fachärzte/-ärztinnen für Kinder- und Jugendpsychiatrie
Спеціаліст з дитячої та підліткової психіатрії та психотерапевтичної медицини (Facharzt/-ärztin für Kinder- und Jugendpsychiatrie und Psychotherapeutische Medizin)
Часті запитання про роботу Спеціаліст (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Facharzt/Fachärztin)
Скільки заробляє Спеціаліст (м/ж) ? (Wie viel verdient man als Facharzt/Fachärztin?)
Початкова зарплата становить щонайменше 4.080 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 4.080 brutto pro Monat.)
Скільки є вільних місць для Спеціаліст (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Facharzt/Fachärztin?)
Зараз у кімнаті eJob AMS є 696 вакансій. (Derzeit gibt es 696 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)
Що потрібно зробити, щоб Спеціаліст (м/ж) ? (Was muss man als Facharzt/Fachärztin können?)
Спеціаліст (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Anästhesiologie, Arbeitsmedizin, Ausbildungen zum/zur Facharzt/Fachärztin, Dialyse, Endoskopie, Facharztausbildung für Innere Medizin, Facharztausbildung für Physikalische Medizin und Allgemeine Rehabilitation, Facharztausbildung für Psychiatrie und Psychotherapeutische Medizin, Frauenheilkunde und Geburtshilfe, Intensivmedizin, Medizinische Funktionsdiagnostik, Palliativmedizin . (Als Facharzt/Fachärztin braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Anästhesiologie, Arbeitsmedizin, Ausbildungen zum/zur Facharzt/Fachärztin, Dialyse, Endoskopie, Facharztausbildung für Innere Medizin, Facharztausbildung für Physikalische Medizin und Allgemeine Rehabilitation, Facharztausbildung für Psychiatrie und Psychotherapeutische Medizin, Frauenheilkunde und Geburtshilfe, Intensivmedizin, Medizinische Funktionsdiagnostik, Palliativmedizin.)
Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Спеціаліст (м/ж) ? (Wie gut muss man als Facharzt/Fachärztin Deutsch können?)
Для роботи Спеціаліст (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Facharzt/Fachärztin benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 27. September 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 27. September 2024.)
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0