Molecular biologist
(Molekularbiologe/-biologin)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Molecular biologist earn from 3.110 to 3.910 euros gross per month (Molekularbiologen/-biologinnen verdienen ab 3.110 bis 3.910 Euro brutto pro Monat).

  • Job in academia : 3.110 to 3.910 euros gross (Akademischer Beruf: 3.110 bis 3.910 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Molecular biologists work in molecular biology research institutes, in university and non-university research institutes in the field of biology and medicine, in teaching at universities and technical colleges as well as in the chemical-pharmaceutical industry. Employment opportunities also arise at the patent office or in specialist departments of ministries.

MolekularbiologInnen arbeiten in molekularbiologischen Forschungsinstituten, in universitären und außeruniversitären Forschungsinstituten im Bereich Biologie und Medizin, in der Lehre an Universitäten und Fachhochschulen sowie in der chemisch-pharmazeutischen Industrie. Beschäftigungsmöglichkeiten ergeben sich auch beim Patentamt oder in Fachabteilungen von Ministerien.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )3 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Molecular biologist : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Molekularbiologe/-biologin sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Molecular biologist job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Molekularbiologe/-biologin benötigt werden:)

    • Methods of analytical chemistry (Methoden der Analytischen Chemie) (z. B. Electrochemical Impedance Spectroscopy (Elektrochemische Impedanzspektroskopie), Liquid chromatography with light scattering detector (Flüssigkeitschromatografie mit Lichtstreudetektor), Ultra Performance Liquid Chromatography (Ultra Performance Liquid Chromatography))
    • English (Englisch)
    • Disaster Medicine (Katastrophenmedizin) (z. B. Biosecurity (Biosicherheit))
    • Project management in science and research (Projektmanagement im Wissenschafts- und Forschungsbereich) (z. B. Patenting procedure (Patentierungsverfahren))
    • Writing scientific texts (Verfassen wissenschaftlicher Texte)
    • Experimental research (Experimentelle Forschung) (z. B. Design of experiments (Versuchsplanung))
    • Laboratory tests (Laborversuche)
    • Molecular biological laboratory methods (Molekularbiologische Labormethoden) (z. B. DNA analysis (DNA-Analysen), Single-cell printing method (Einzelzell-Druck-Verfahren), Set up a cell bank system (Einrichten eines Zellbanksystems), Genetic stability test (Genetischer Stabilitätstest), Electroporation (Elektroporation), Molecular genetic analysis (Molekulargenetische Analysen), Cell cultures (Zellkulturen))
    • Laboratory technology (Labortechnik) (z. B. BioProfile FLEX2 (BioProfile FLEX2), Vi-CELL XR (Vi-CELL XR), ambr250 modular (ambr250 modular), ambr15 cell culture (ambr15 cell culture), Operation of shaking incubators (Bedienung von Schüttelinkubatoren), Cell Metric CLD (Cell Metric CLD), Octet Systems (Octet Systems), Cedex Bio HT Analyzer (Cedex Bio HT Analyzer))
    • Chemical and biochemical laboratory methods (Chemische und biochemische Labormethoden) (z. B. Capillary electrophoresis (Kapillarelektrophorese), Biochemical detection methods (Biochemische Nachweisverfahren))
    • Chemical laboratory methods (Chemische Labormethoden) (z. B. Chemical investigation and measurement procedures (Chemische Untersuchungs- und Messverfahren))
    • Laboratory software (Laborsoftware) (z. B. NYONE (NYONE))
    • Specialized Medicine (Fachmedizin) (z. B. Molecular Medicine (Molekulare Medizin))
    • Pharmaceutical Analytics (Pharmazeutische Analytik) (z. B. Bioequivalence (Bioäquivalenz), Shelf life test (medicinal product) (Haltbarkeitstest (Arzneimittel)), Accelerated stability test (Beschleunigter Stabilitätstest), Stressed stability test (Betonter Stabilitätstest), Long term stability test (Langzeitstabilitätstest), Photostability test (Photostabilitätstest))
    • Drug proving (Arzneimittelprüfung) (z. B. Chemical Manufacturing Control (Chemical Manufacturing Control))
    • Good Practice (Good Practice) (z. B. Good Laboratory Practice (Good Laboratory Practice))
    • Bioprocess engineering (Bioverfahrenstechnik)
    • Lecture and presentation technology (Vortrags- und Präsentationstechnik)
    • Holding lectures and presentations (Abhalten von Vorträgen und Präsentationen) (z. B. Holding online presentations (Abhalten von Online-Präsentationen), Holding conference lectures (Abhalten von Konferenzvorträgen), Holding short lectures (Abhalten von Kurzvorträgen))
    • Biology (Biologie) (z. B. Synthetic Biology (Synthetische Biologie), Genetics (Genetik), Microbiology (Mikrobiologie), Molecular Biology (Molekularbiologie), Cell biology (Zellbiologie))

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )MolekularbiologInnen sind in der Lage berufsspezifische digitale Anwendungen in der Planung und Entwicklung sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit, Recherche und Dokumentation routiniert zu nutzen. Sie können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften, können diese einhalten und sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung dieser Regeln.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 MolekularbiologInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. 3D-Simulation, Numerische Simulation, Predictive Analytics, Vernetzte Labor- und Analyse-Geräte) selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 MolekularbiologInnen müssen umfassende Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können, aus den gewonnenen Daten selbstständig Konzepte und Empfehlungen ableiten und in ihrer Arbeit umsetzen.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 MolekularbiologInnen verwenden digitale Anwendungen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation mit KollegInnen auf fortgeschrittenem Niveau.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 MolekularbiologInnen müssen komplexe digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können. Sie erstellen neue digitale Inhalte beispielsweise in Form von Auswertungen, Analysen, Berichten oder Lernmaterialien.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 MolekularbiologInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die für ihren Arbeitsbereich relevanten Regeln, halten sie ein und veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken beispielsweise im Umgang mit Daten entdecken.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 MolekularbiologInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch selbstständig lösen können bzw. an der Lösung mitarbeiten. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job in academia (Akademischer Beruf)

Apprenticeship
(Ausbildung)

Hochschulstudien NQR VII NQR VIII

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie arbeiten überwiegend wissenschaftlich und in der betrieblichen Entwicklung und dokumentieren ihre Arbeitsergebnisse schriftlich. Sie präsentieren ihre Arbeit und kommunizieren schriftlich und mündlich imTeam und mit Auftraggeberinnen und Auftraggebern. Sie benötigen daher sowohl im schriftlichen als auch im mündlichen Bereich sichere Deutschkenntnisse.
Hinweis: An den meisten österreichischen Universitäten wird für die Zulassung zu einem Bachelorstudium das Sprachniveau C1 vorausgesetzt.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Freier Beruf:
  • IngenieurkonsulentIn
  • Patentanwalt/-anwältin
  Reglementiertes Gewerbe:
  • Chemische Laboratorien
  • Herstellung von Arzneimitteln und Giften und Großhandel mit Arzneimitteln und Giften
  • Ingenieurbüros (Beratende IngenieurInnen)

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • Biotechnologist and genetic engineer (Bio- und Gentechnologe/-technologin) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Genetic researcher (GenforscherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Genetic engineer (Gentechnologe/-technologin) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Human geneticist (HumangenetikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Molecular geneticist (MolekulargenetikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 630107 Biotechnologist and genetic engineer in (DI) (Bio- und Gentechnolog(e)in (DI))  
  • 841105 Geneticist (Genetiker/in)  
  • 841107 Microbiologist in (Mikrobiolog(e)in)  
  • 841110 Molecular biologist in (Molekularbiolog(e)in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Fachhumangenetiker/Fachhumangenetikerin
  • Genetiker/Genetikerin
  • Mikrobiologe/Mikrobiologin
  • Molekularbiologe/Molekularbiologin
  • Molekularmediziner/Molekularmedizinerin

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Molecular biologist (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Molekularbiologe/-biologin)

How much does a Molecular biologist make? (Wie viel verdient man als Molekularbiologe/-biologin?)

The starting salary is at least 3.110 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 3.110 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Molecular biologist ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Molekularbiologe/-biologin?)

There are currently 3 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 3 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Molecular biologist need to be able to do? (Was muss man als Molekularbiologe/-biologin können?)

The Molecular biologist often requires the following professional skills and abilities: Biochemie, Bioinformatik, Genetik, Mikrobiologie, Molekularbiologische Methoden, Projektakquisition, Projektmanagement im Wissenschafts- und Forschungsbereich, RNA-Analyse, Statistikkenntnisse, Zellbiologie . (Als Molekularbiologe/-biologin braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Biochemie, Bioinformatik, Genetik, Mikrobiologie, Molekularbiologische Methoden, Projektakquisition, Projektmanagement im Wissenschafts- und Forschungsbereich, RNA-Analyse, Statistikkenntnisse, Zellbiologie.)

How well does one have to be able to speak German as a Molecular biologist ? (Wie gut muss man als Molekularbiologe/-biologin Deutsch können?)

For the job Molecular biologist you need German language skills at level B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Molekularbiologe/-biologin benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0