Шиномонтажник (м/ж)
(ReifenmonteurIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Шиномонтажник (м/ж) заробляє від 2.230 євро до 2.290 євро брутто на місяць (Reifenmonteure/-monteurinnen verdienen ab 2.230 Euro bis 2.290 Euro brutto pro Monat).

  • Напівкваліфікована та некваліфікована професія : від 2.230 до 2.290 євро брутто (Anlern- und Hilfsberuf: 2.230 bis 2.290 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Шиномонтажники здебільшого працюють у малих і середніх компаніях, які займаються торгівлею транспортними засобами, а також у дилерів шин.

ReifenmonteurInnen sind großteils in Klein- und Mittelbetrieben des Kfz-Gewerbes und bei ReifenhändlerInnen beschäftigt.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )137 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Шиномонтажник (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf ReifenmonteurIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Шиномонтажник (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf ReifenmonteurIn benötigt werden:)

    • Обслуговування та ремонт автомобілів (Kraftfahrzeugservice und -reparatur) (z. B. Балансування автомобільних шин (Wuchten von PKW-Reifen), Балансування вантажних шин (Wuchten von LKW-Reifen), Складання автомобільних шин (Montage von PKW-Reifen), Балансування промислових шин (Wuchten von Industriereifen), Складання промислових шин (Montage von Industriereifen), Експлуатація шиномонтажних і шиномонтажних машин (Bedienung von Reifenwucht- und Reifenwalkmaschinen), Читання таблиць тиску повітря та крутного моменту (Lesen von Luftdruck- und Drehmomenttabellen), Монтаж вантажних шин (Montage von LKW-Reifen), Зберігання та вилучення шин (Ein- und Auslagerung von Reifen), Монтаж мотоциклетних шин (Montage von Motorradreifen), Налаштування TPMS (Einstellen von RDKS), Автосервіс (Kfz-Service))
    • Автомобільна техніка (Kraftfahrzeugtechnik) (z. B. Автомобільна механіка (Kfz-Mechanik), Технологія гальмування (Bremstechnik))
    • Контроль якості (Qualitätskontrolle) (z. B. Контроль процесу (Kontrolle der Abläufe))

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Шиномонтажник (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf ReifenmonteurIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )ReifenmonteurInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 ReifenmonteurInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Sensorik, Messdaten) in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 ReifenmonteurInnen können einfache arbeitsrelevante Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln abrufen und nutzen.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 ReifenmonteurInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 ReifenmonteurInnen können standardisierte digitale Informationen und Daten in bestehende digitale Anwendungen einpflegen.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 ReifenmonteurInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 ReifenmonteurInnen erkennen technische Probleme und können alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Напівкваліфікована та некваліфікована професія (Anlern- und Hilfsberuf)

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie arbeiten als Hilfskräfte und benötigen grundlegende Sprachkenntnisse, um vor allem einfache Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zu verstehen und im Team das Wesentlichste kommunizieren zu können.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • Шиномонтажник пересувний (MobileR LKW-ReifenmonteurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Помічник шиномонтажника (ReifenmontagehelferIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Помічник з обробки гуми (м/ж) (Gummiverarbeitungshilfskraft (m/w)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Помічник вулканізатора (VulkaniseurhelferIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 354804 Шиномонтажник (Reifenmonteur/in)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Reifenmonteur/Reifenmonteurin

Інформація у професійному словнику
(Informationen im Berufslexikon)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Шиномонтажник (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf ReifenmonteurIn)

Скільки заробляє Шиномонтажник (м/ж) ? (Wie viel verdient man als ReifenmonteurIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 2.230 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.230 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Шиномонтажник (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf ReifenmonteurIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 137 вакансій. (Derzeit gibt es 137 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Шиномонтажник (м/ж) ? (Was muss man als ReifenmonteurIn können?)

Шиномонтажник (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Achsvermessung, Bedienung von Reifenwucht- und Reifenwalkmaschinen, Ein- und Auslagerung von Reifen, Lagerhaltung, Montage von Industriereifen, Montage von LKW-Reifen, Montage von Motorradreifen, Montage von PKW-Reifen, Reifenkontrolle, Reifenservice und -reparatur, Technische Qualitätskontrolle, Wuchten von Industriereifen, Wuchten von LKW-Reifen, Wuchten von PKW-Reifen . (Als ReifenmonteurIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Achsvermessung, Bedienung von Reifenwucht- und Reifenwalkmaschinen, Ein- und Auslagerung von Reifen, Lagerhaltung, Montage von Industriereifen, Montage von LKW-Reifen, Montage von Motorradreifen, Montage von PKW-Reifen, Reifenkontrolle, Reifenservice und -reparatur, Technische Qualitätskontrolle, Wuchten von Industriereifen, Wuchten von LKW-Reifen, Wuchten von PKW-Reifen.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Шиномонтажник (м/ж) ? (Wie gut muss man als ReifenmonteurIn Deutsch können?)

Для роботи Шиномонтажник (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні A1 : Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen - z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. A1 ist die erste von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf ReifenmonteurIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau A1: Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen - z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. A1 ist die erste von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 26. Juli 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 26. Juli 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0