Metal designer
(MetalldesignerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Metal designer earn from 2.370 to 2.960 euros gross per month (MetalldesignerInnen verdienen ab 2.370 bis 2.960 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with apprenticeship training : 2.560 to 2.570 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: 2.560 bis 2.570 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : 2.370 to 2.570 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.370 bis 2.570 Euro brutto)
  • Job with higher vocational school and technical training : 2.370 to 2.960 euros gross (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.370 bis 2.960 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Metal designers mainly work in small and medium-sized companies (metal spinning, belt and engraving trades), but also in the metal processing industry. Engravers are also employed in engraving departments in the metalworking and processing industry, in the arms industry and in the Austrian National Bank (banknote engraving, die engraving).

MetalldesignerInnen arbeiten vorwiegend in Klein- und Mittelbetrieben (Metalldrückereien, Gürtler- und Graveurgewerbe), aber auch in der Metall verarbeitenden Industrie. GraveurInnen werden auch in Gravurabteilungen der metallbe- und -verarbeitenden Industrie, in der Waffenindustrie und in der Österreichischen Nationalbank (Banknotenstecherei, Prägestockgravur) beschäftigt.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )15 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Metal designer : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf MetalldesignerIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Metal designer job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf MetalldesignerIn benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Metal designer : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf MetalldesignerIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )MetalldesignerInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte und Maschinen zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 MetalldesignerInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. digitale Zeichen- und Konstruktionsprogramme, 3D-Druck, CAD-Fertigung) auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 MetalldesignerInnen können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und in der Arbeitssituation anwenden.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 MetalldesignerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 MetalldesignerInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einpflegen können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 MetalldesignerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 MetalldesignerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch unter Anleitung lösen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job with higher vocational school and technical training (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen zum Teil umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team mit Kolleginnen und Kollegen kommunizieren sie vor allem mündlich, müssen aber auch schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen und verstehen. Wenn sie im größeren Umfang Kontakt zu Kundinnen und Kunden haben, können auch höhere Anforderungen an die Deutschkenntnisse gestellt werden.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • Gold- und SilberschmiedIn, Gold-, Silber- und MetallschlägerIn (verbundenes Handwerk)
  • Oberflächentechnik, Metalldesign (verbundenes Handwerk)
  • VergolderIn und StaffiererIn, Schildherstellung (verbundenes Handwerk)
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • * Metal design specializing in belt-making (metal designer) (*Metal design specialising in belt-making (metal designer)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • * Metal design specializing in engraving (metal designer) (*Metal design specialising in engraving (metal designer)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • * Metal design specializing in metal spinning ( metal designer) (*Metal design specialising in metal spinning (metal designer)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Belt maker (GürtlerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Luster belt maker (LustergürtlerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 181101 Aluminum waltz (Aluminiumwalzer/in)  
  • 181102 Metal stretcher (Metallstrecker/in)  
  • 182101 Wire straightener (Drahtstrecker/in)  
  • 182102 Mastermind (Drahtzieher/in)  
  • 182103 Gold wire puller (Golddrahtzieher/in)  
  • 182104 Pipe puller (Rohrzieher/in)  
  • 197109 Industrial engraver (Industriegraveur/in)  
  • 197301 Steel mold engraver (Stahlformengraveur/in)  
  • 208101 Metal printer (Metalldrucker/in)  
  • 208301 Dorner (Dorner/in)  
  • 208302 Presser / in (metalworking) (Presser/in (Metallbearbeitung))  
  • 208303 Screw presser (Schraubenpresser/in)  
  • 208501 Punch (machine metalworking) (Stanzer/in (maschinelle Metallbearbeitung))  
  • 227601 Jewelery goods maker (costume jewelery maker) (Bijouteriewarenmacher/in (Modeschmuckerzeuger/in))  
  • 227602 Gold / silver and metal bat (Gold-/Silber- und Metallschläger/in)  
  • 227701 Flat engraver (Flachgraveur/in)  
  • 227702 Machine engraver (Maschinengraveur/in)  
  • 227703 Engraver (Graveur/in)  
  • 227704 Chaser (Ziseleur/in)  
  • 227705 Ornamental and jewelry engraver (Zier- und Schmuckgraveur/in)  
  • 230101 Gürtler / in (Gürtler/in)  
  • 230102 Chandelier (Lustergürtler/in)  
  • 230103 Pattern maker (Mustermacher/in)  
  • 238802 Frame maker (umbrella) (Gestellmacher/in (Schirm))  
  • 238810 Metal designer - engraving (Metalldesigner/in - Gravur)  
  • 238811 Metal designer - belt workshop (Metalldesigner/in - Gürtlerei)  
  • 238812 Metal designer - metal spinning (Metalldesigner/in - Metalldrückerei)  
  • 238880 Metal designer - engraving (Metalldesigner/in - Gravur)  
  • 238881 Metal designer - belt workshop (Metalldesigner/in - Gürtlerei)  
  • 238882 Metal designer - metal spinning (Metalldesigner/in - Metalldrückerei)  
  • 315101 Umbrella sewer (Schirmnäher/in)  
  • 315102 Umbrella cutter (Schirmzuschneider/in)  
  • 340803 Note engraver (Notenstecher/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Drahtwarenmacher/Drahtwarenmacherin
  • Drahtzieher/Drahtzieherin
  • Flachgraveur/Flachgraveurin
  • Gold-, Silber- und Aluminiumschläger/Gold-, Silber- und Aluminiumschlägerin
  • Graveur/Graveurin

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Metal designer (Häufig gestellte Fragen zum Beruf MetalldesignerIn)

How much does a Metal designer make? (Wie viel verdient man als MetalldesignerIn?)

The starting salary is at least 2.370 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.370 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Metal designer ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf MetalldesignerIn?)

There are currently 15 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 15 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Metal designer need to be able to do? (Was muss man als MetalldesignerIn können?)

The Metal designer often requires the following professional skills and abilities: Bereitschaft zur Schichtarbeit, Blechbearbeitung, Erzeugung von Glas-Bijouteriewaren, Gravieren, Metalldrücken, Mikrolöten, Prägen von Metall, Schlagen von Metall, Schmuckdesign, Schmuckerzeugung, Schweißkenntnisse, Stanztechnik . (Als MetalldesignerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Bereitschaft zur Schichtarbeit, Blechbearbeitung, Erzeugung von Glas-Bijouteriewaren, Gravieren, Metalldrücken, Mikrolöten, Prägen von Metall, Schlagen von Metall, Schmuckdesign, Schmuckerzeugung, Schweißkenntnisse, Stanztechnik.)

How well does one have to be able to speak German as a Metal designer ? (Wie gut muss man als MetalldesignerIn Deutsch können?)

For the job Metal designer you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf MetalldesignerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 26. Juli 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 26. Juli 2024.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0