Кар'єрна інформаційна система (Berufsinformationssystem)
На яку мову слід перекласти зміст? (Auf welche Sprache sollen die Inhalte übersetzt werden?)

Виберіть мову перекладу: (Übersetzungssprache wählen:)

Технік зі збору залізобетонних конструкцій (м/​ж)
(Be­ton­fer­tig­teil­tech­ni­ke­rIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Ein­kom­men)

Технік зі збору залізобетонних конструкцій (м/ж) заробляє від 2.670 євро до 2.910 євро брутто на місяць (BetonfertigteiltechnikerInnen verdienen ab 2.670 Euro bis 2.910 Euro brutto pro Monat).

Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Професія з учнівською підготовкою : від 2.670 до 2.910 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: 2.670 bis 2.910 Euro brutto)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою : від 2.670 до 2.910 євро брутто (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.670 bis 2.910 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Be­schäf­ti­gungs­mög­lich­kei­ten )

Техніки зі збірного бетону в основному працюють у компаніях, які виробляють бетон, товарний бетон або збірні бетонні деталі. Однак можливе працевлаштування також у допоміжній будівельній професії або в професії каменяра або виробника терраццо. Крім того, техніків зі збірного бетону можна працевлаштувати в компаніях, які виробляють цеглу, будівельні матеріали та бетонні елементи.

BetonfertigteiltechnikerInnen arbeiten vor allem in Betrieben, die Beton, Transportbeton oder Fertigteile aus Beton herstellen. Aber auch im Bereich des Bauhilfsgewerbes oder des Steinmetz- bzw. Terrazzomachergewerbes ist eine Beschäftigung möglich. Zusätzlich können BetonfertigteiltechnikerInnen in Betrieben, die Ziegel-, Baustoff- und Betonelemente herstellen, beschäftigt werden.

Актуальні вакансії
(Ak­tu­el­le Stel­len­an­ge­bo­te)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )20 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Öster­reich-Kar­te der of­fe­nen Stel­len)

Österreich Karte

Професійні навички, запитувані в оголошеннях
(In In­se­ra­ten ge­frag­te be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Навички та вміння, затребувані в роботі Технік зі збору залізобетонних конструкцій (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf BetonfertigteiltechnikerIn sind:)


Інші професійні навички
(Wei­te­re be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Базові професійні навички
(Be­ruf­li­che Ba­sis­kom­pe­ten­zen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Технік зі збору залізобетонних конструкцій (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf BetonfertigteiltechnikerIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fach­li­che be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Технік зі збору залізобетонних конструкцій (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf BetonfertigteiltechnikerIn benötigt werden:)

    • Робота з електронно керованими виробничими системами (Arbeit mit elektronisch gesteuerten Produktionsanlagen)
    • Ремонт і обслуговування машин і установок (Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen)
    • Технічний нагляд за машинами та установками (Technische Überwachung von Maschinen und Anlagen)
    • Будівельна техніка (Baumaschinen) (z. B. Технічне обслуговування будівельної техніки (Wartung von Baumaschinen), Експлуатація бетонозмішувачів (Bedienung von Betonmischern), Робота бетононасосів (Bedienung von Betonpumpen), Експлуатаційні екскаватори (Bedienung von Baggern), Робота вібраторів (Bedienung von Rüttlern), Експлуатація конвеєрних систем (Bedienung von Förderanlagen), Експлуатація будівельної техніки (Bedienung von Baumaschinen), Ремонт будівельної техніки (Reparatur von Baumaschinen), Експлуатація змішувальних машин (Bedienung von Mischmaschinen), Робота відбійних молотків (Bedienung von Presslufthämmern), Експлуатація баранів (Bedienung von Rammen))
    • Робота з планами (Arbeit mit Plänen) (z. B. Робота з планами цехів (Arbeit mit Fertigungsplänen), Робота з кресленнями (Arbeit mit Bauplänen))
    • Виробництво будівельних матеріалів (Baustoffherstellung) (z. B. виробництво бетону (Betonherstellung), Технологія виробництва бетону (Betonfertigungstechnik), Робота за конкретними рецептами (Arbeit nach Betonrezepturen))
    • бетонна конструкція (Betonbau) (z. B. різання арматури (Schneiden von Betonstahl), Техніка ін'єкції (Injektionstechnik), Ремонт бетону (Betoninstandsetzung), Виробництво бетонних виробів (Herstellung von Betonbauteilen), Виробництво залізобетонних виробів (Herstellung von Stahlbetonbauteilen), Виготовлення опалубки та форм (Schalungs- und Formenbau))
    • збірне будівництво (Fertigteilbau) (z. B. Виробництво збірного залізобетону (Herstellung von Betonfertigteilen), Монтаж збірних залізобетонних елементів (Montage von Betonfertigteilen), Подальша обробка збірних залізобетонних елементів (Nachbearbeitung von Betonfertigteilen))
    • будівельне будівництво (Hochbau) (z. B. будівництво будинку (Hausbau))
    • стіни (Mauern) (z. B. Обробка бетону (Betonverarbeitung), Бетонування (Betonieren))
    • цивільне будівництво (Tiefbau) (z. B. будівництво каналу (Kanalbau))
    • Матеріалознавство (Werkstoff- und Materialkunde) (z. B. Технологія бетону (Betontechnologie), Технологія керамічних матеріалів (Keramische Werkstofftechnik), Композитна техніка (Verbundstofftechnik))
    • Технологія виробництва (Fertigungstechnik) (z. B. Шліфування з ЧПУ (CNC-Schleifen), технологія прокатки (Walztechnik), різання бетону (Betonschneiden), Технологія подрібнення (Schleiftechnik))
    • Спеціальне програмне забезпечення для бізнесу (Branchenspezifische Unternehmenssoftware) (z. B. Програмне забезпечення для виробництва бетону (Betonherstellungssoftware), Розробка програмного забезпечення для бізнесу (Unternehmenssoftware Bauwesen))
    • Продукція будівництва та лісової промисловості (Produkte der Bau- und der Holzwirtschaft) (z. B. цегла (Ziegel), готовий бетон (Transportbeton), штучний камінь (Kunststein), сполучна (Bindemittel), будівельні матеріали (Baustoffe), камінь (Stein))
    • Управління матеріалами (Materialwirtschaft) (z. B. Створення кількісних розрахунків (Erstellen von Mengenkalkulationen))
    • Технологія контролю та регулювання (Steuerungs- und Regelungstechnik) (z. B. ЧПУ керування (CNC-Steuerungen), PLC - програмований логічний контролер (SPS - Speicherprogrammierbare Steuerung))
    • Забезпечення якості (Qualitätssicherung) (z. B. Забезпечення якості в будівництві (Qualitätssicherung im Baugewerbe))
    • Зйомка (Vermessungswesen) (z. B. Цифрове зйомка (Digitale Vermessung))

Передача професійних навичок
(Über­fach­li­che be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Технік зі збору залізобетонних конструкцій (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf BetonfertigteiltechnikerIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з Dig­Comp
(Di­gi­ta­le Kom­pe­ten­zen nach Dig­Comp)

1 Основний (1 Grund­le­gend) 2 Незалежні (2 Selbst­stän­dig) 3 Розширений (3 Fort­ge­schrit­ten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spe­zia­li­siert)
               
Опис: (Beschreibung: )BetonfertigungstechnikerInnen müssen in der Lage sein, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und betriebsspezifische digitale Geräte und Maschinen zu bedienen. Sie erkennen Fehler und wenden standardisierte Lösungen an. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kom­pe­tenz­be­reich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kom­pe­tenz­stu­fe(n)
von ... bis ...)
Опис (Be­schrei­bung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grund­la­gen, Zu­gang und di­gi­ta­les Ver­ständ­nis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Be­ton­fer­ti­gungs­tech­ni­ke­rIn­nen kön­nen all­ge­mei­ne und be­rufs­spe­zi­fi­sche di­gi­ta­le An­wen­dun­gen und Ge­rä­te (z. B. 3D-La­ser­scan­ning, Pro­gram­me für Pla­nung und Auf­maß) in all­täg­li­chen Si­tua­tio­nen selbst­stän­dig be­die­nen und an­wen­den und auch un­vor­her­ge­se­he­ne Auf­ga­ben fle­xi­bel lö­sen .
1 - Обробка інформації та даних (Um­gang mit In­for­ma­tio­nen und Da­ten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Be­ton­fer­ti­gungs­tech­ni­ke­rIn­nen kön­nen ar­beits­re­le­van­te Da­ten und In­for­ma­tio­nen selbst­stän­dig re­cher­chie­ren, ver­glei­chen und be­ur­tei­len.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kom­mu­ni­ka­ti­on, In­ter­ak­ti­on und Zu­sam­men­ar­beit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Be­ton­fer­ti­gungs­tech­ni­ke­rIn­nen kön­nen all­täg­li­che und be­triebs­spe­zi­fi­sche di­gi­ta­le Ge­rä­te zur Kom­mu­ni­ka­ti­on mit Kol­le­gIn­nen und Auf­trag­ge­be­rIn­nen ein­set­zen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Krea­ti­on, Pro­duk­ti­on und Pu­bli­ka­ti­on) 1 2 3 4 5 6 7 8 Be­ton­fer­ti­gungs­tech­ni­ke­rIn­nen kön­nen stan­dar­di­sier­te ar­beits­re­le­van­te Da­ten und In­for­ma­tio­nen selbst­stän­dig in be­ste­hen­den di­gi­ta­le An­wen­dun­gen er­fas­sen.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Si­cher­heit und nach­hal­ti­ge Res­sour­cen­nut­zung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Be­ton­fer­ti­gungs­tech­ni­ke­rIn­nen sind sich der Be­deu­tung des Da­ten­schut­zes und der Da­ten­si­cher­heit be­wusst, ken­nen die grund­le­gen­den be­trieb­li­chen Re­geln und hal­ten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Pro­blem­lö­sung, In­no­va­ti­on und Wei­ter­ler­nen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Be­ton­fer­ti­gungs­tech­ni­ke­rIn­nen er­ken­nen tech­ni­sche Pro­ble­me und kön­nen ein­fa­che, all­täg­li­che Pro­ble­me selbst­stän­dig lö­sen. Sie sind in der Lage ar­beits­ty­pi­sche di­gi­ta­le Ge­rä­te und An­wen­dun­gen auch in neu­en Ar­beits­si­tua­tio­nen ein­zu­set­zen und sich feh­len­de di­gi­ta­le Kom­pe­ten­zen an­zu­eig­nen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Aus­bil­dung, Zer­ti­fi­ka­te, Wei­ter­bil­dung)

Типові рівні кваліфікації
(Ty­pi­sche Qua­li­fi­ka­ti­ons­ni­veaus)

  • Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Сертифікати та ступені підготовки
(Zer­ti­fi­ka­te und Aus­bil­dungs­ab­schlüs­se)

Неперервна освіта
(Wei­ter­bil­dung)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutsch­kennt­nis­se nach GERS)

Елементарне вживання мови (Ele­men­ta­re Sprach­ver­wen­dung) Самостійне використання мови (Selb­stän­di­ge Sprach­ver­wen­dung) грамотне використання мови (Kom­pe­ten­te Sprach­ver­wen­dung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen auch umfangreiche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und führen selbst Arbeitsaufzeichnungen. Der direkte Kontakt zu Kundinnen und Kunden spielt in diesem Beruf eine untergeordnete Rolle.


Додаткова інформація про роботу
(Wei­te­re Be­rufs­in­fos)

самозайнятість
(Selbst­stän­dig­keit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • SteinmetzmeisterIn einschließlich Kunststeinerzeugung und TerrazzomacherIn
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Професійні спеціальності
(Be­rufs­spe­zia­li­sie­run­gen)

  • *Інженер бетонного виробництва (інженер бетонного виробництва) (*Concrete production engineering (concrete production engineer)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • *Технологія товарного бетону (технік із готового бетону) (*Ready-mixed concrete technology (ready-mixed concrete technician)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Оператор заводу з виробництва бетонних виробів (AnlagenbedienerIn im Bereich Betonwarenerzeugung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Бетонщик у виробництві бетонних виробів (BetonfertigerIn in der Betonwarenerzeugung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Технік з виробництва бетону (BetonfertigungstechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Суміжні професії
(Ver­wand­te Be­ru­fe)

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zu­ord­nung zu AMS-Be­rufs­sys­te­ma­tik (Sechs­stel­ler))

  • 137101 робітник з бетону (Betonsteinarbeiter/in)  
  • 137102 Виробник залізобетонних виробів (Betonwarenerzeuger/in)  
  • 137103 Бетонщик (Betonwerker/in)  
  • 137104 Імпактор (Einschläger/in)  
  • 137106 Штучний камінь водій (Kunststeineinschläger/in)  
  • 137107 Виробник штучного каменю (Kunststeinerzeuger/in)  
  • 137110 Майстер з виробництва бетону та штучного каменю (Werkmeister/in für Beton- und Kunststeinerzeugung)  
  • 137111 Обробка бетону - Виробництво бетонних виробів (Betonfertiger/in - Betonwarenerzeugung)  
  • 137112 Обробник бетону - виробництво литого каменю (Betonfertiger/in - Betonwerksteinerzeugung)  
  • 137113 Технік збірного бетону (Betonfertigteiltechniker/in)  
  • 137114 Бетонщик (Transportbetontechniker/in)  
  • 137180 Технік збірного бетону (Betonfertigteiltechniker/in)  
  • 137183 Бетонщик (Transportbetontechniker/in)  
  • 140101 Цегляний робітник (Ziegelarbeiter/in)  
  • 140102 цегельник (Ziegelmacher/in)  
  • 140301 Цегляний пальник (Ziegelbrenner/in)  
  • 140302 Робітник печі (Brennofenarbeiter/in)  
  • 172301 Виробник тераццо (Terrazzomacher/in)  
  • 172302 Бетонщик - виробництво тераццо (Betonfertiger/in - Terrazzoherstellung)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zu­ord­nung zu ISCO-08-Be­rufs­gat­tun­gen)

Професії в німецькій професійній системі
(Be­ru­fe der deut­schen Be­rufs­sys­te­ma­tik)

  • Be­ton­fer­tig­teil­bau­er/​Be­ton­fer­tig­teil­baue­rin
  • Be­ton­fer­tig­teil­bau­er/​Be­ton­fer­tig­teil­baue­rin Schwer­punkt Be­ton­fer­tig­teil­bau
  • Be­ton­fer­tig­teil­bau­er/​Be­ton­fer­tig­teil­baue­rin Schwer­punkt Be­ton­stein und Ter­raz­zo
  • Be­ton­fer­tig­tei­le­mon­tie­rer/​Be­ton­fer­tig­tei­le­mon­tie­re­rin
  • Be­ton­stein- und Ter­raz­zo­her­stel­ler/​Be­ton­stein- und Ter­raz­zo­her­stel­le­rin

Інформація у професійному словнику
(In­for­ma­tio­nen im Be­rufs­le­xi­kon)

Інформація в навчальному компасі
(In­for­ma­tio­nen im Aus­bil­dungs­kom­pass)

Часті запитання про роботу Технік зі збору залізобетонних конструкцій (м/​ж) (Häu­fig ge­stell­te Fra­gen zum Be­ruf Be­ton­fer­tig­teil­tech­ni­ke­rIn)

Скільки заробляє Технік зі збору залізобетонних конструкцій (м/ж) ? (Wie viel verdient man als BetonfertigteiltechnikerIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 2.670 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.670 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Технік зі збору залізобетонних конструкцій (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf BetonfertigteiltechnikerIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 20 вакансій. (Derzeit gibt es 20 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Технік зі збору залізобетонних конструкцій (м/ж) ? (Was muss man als BetonfertigteiltechnikerIn können?)

Технік зі збору залізобетонних конструкцій (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Arbeit mit Bauplänen, Bedienung von Förderanlagen, Bedienung von Mischmaschinen, Behandlung von Betonoberflächen, Bereitschaft zur Schichtarbeit, Betonfertigteilbau, Betonherstellung, Betonnachbehandlung, Betontechnologie, Betonverarbeitung, Durchführung von Betonprüfungen, Herstellung von Mörtel und Betonmischungen, Produktionsplanung, Produktionssteuerung, Qualitätssicherung im Baugewerbe, Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen, Schalungs- und Formenbau . (Als BetonfertigteiltechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Arbeit mit Bauplänen, Bedienung von Förderanlagen, Bedienung von Mischmaschinen, Behandlung von Betonoberflächen, Bereitschaft zur Schichtarbeit, Betonfertigteilbau, Betonherstellung, Betonnachbehandlung, Betontechnologie, Betonverarbeitung, Durchführung von Betonprüfungen, Herstellung von Mörtel und Betonmischungen, Produktionsplanung, Produktionssteuerung, Qualitätssicherung im Baugewerbe, Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen, Schalungs- und Formenbau.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Технік зі збору залізобетонних конструкцій (м/ж) ? (Wie gut muss man als BetonfertigteiltechnikerIn Deutsch können?)

Для роботи Технік зі збору залізобетонних конструкцій (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf BetonfertigteiltechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 13. Dezember 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 13. Dezember 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 19. Februar 2025 V2.8.0.0