KupferschmiedIn
© AMS/Chloe Potter

Викладання (Lehre ) Технік поверхонь, орієнтація на гаряче цинкування
(OberflächentechnikerIn, Schwerpunkt Feuerverzinkung)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Що означає Технік поверхонь, орієнтація на гаряче цинкування робити?
(Was macht ein/eine OberflächentechnikerIn, Schwerpunkt Feuerverzinkung?)

  • Покрийте поверхні заготовок та інших предметів рідким цинком, напр. наприклад, цвяхи, сталеві труби. наприклад, знежирення або видалення іржі
  • Контроль процесу нанесення покриття та усунення несправностей, напр. наприклад, падіння тиску або забруднення
  • вибір, експлуатація та технічне обслуговування машин і систем
  • перевірка гарячеоцинкованих поверхонь, напр. B. шляхом вимірювання товщини шару та документування результатів


  • Oberflächen von Werkstücken und anderen Gegenständen mit flüssigem Zink beschichten, z. B. Nägel, Stahlrohre
  • Die Zusammensetzung der Zinkschmelze einstellen und anpassen
  • KundInnen über Beschichtungsmethoden informieren und bei der Auswahl geeigneter Verfahren beraten
  • Oberflächen mechanisch und chemisch vorbehandeln, z. B. entfetten oder Rost entfernen
  • Den Beschichtungsprozess überwachen und Störungen beheben, z. B. Druckabfall oder Verunreinigungen
  • Maschinen und Anlagen auswählen, bedienen und instandhalten
  • Überprüfung feuerverzinkter Oberflächen, z. B. durch Schichtdickenmessung, und dokumentieren der Ergebnisse

Де працює Технік поверхонь, орієнтація на гаряче цинкування ?
(Wo arbeitet ein/eine OberflächentechnikerIn, Schwerpunkt Feuerverzinkung?)

  • Компанії, що спеціалізуються на технологіях поверхонь
  • Промисловість металургійних виробів
  • Промисловість пластмас
  • Електротехнічна та електронна промисловість

  • Betriebe, die auf Oberflächentechnik spezialisiert sind
  • Eisen- und Metallwarenindustrie
  • Kunststoffindustrie
  • Elektro- und Elektronikindustrie

Що мене захоплює і в чому я вмію?
(Was begeistert mich und was kann ich gut?)

(часто згадуються вимоги в оголошеннях про роботу для учнів) ((häufig genannte Voraussetzungen in Stelleninseraten für Lehrlinge))
  • Захоплення хімією та фізикою (Begeisterung für Chemie und Physik)
  • Ентузіазм до техніки (Begeisterung für Technik)
  • Насолоджуйтесь роботою з машинами (Gerne mit Maschinen arbeiten)
  • Майстерність (Handwerkliche Geschicklichkeit)
  • Логіко-аналітичне мислення (Logisches und analytisches Denken)
  • Бути нечутливим до запахів (Unempfindlich gegen Gerüche sein)

Скільки триває навчання?
(Wie lange dauert die Lehrzeit?)

  • 3 1/2 років
    (3 1/2 Jahre); Скорочене навчання для людей із освітою: 2 1/2 років (verkürzte Lehrzeit für Personen mit Ausbildungsabschluss: 2 1/2 Jahre )

Шукайте та знайдіть учнівство
(Lehrstellen suchen und finden)

В даний час існує (Aktuell gibt es) 1 вакансії (offene Stellen)до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Дохід учня
(Lehrlingseinkommen)

Перший рік навчання: від € 932 , останній рік навчання: від € 1.887 (Erstes Lehrjahr: ab €932, Letztes Lehrjahr: ab €1.887)

Колективно погоджений мінімальний дохід (брутто = сума ДО вирахування податків та страхових внесків). (Kollektivvertragliche Mindest-Einkommen (Brutto = Betrag VOR Abzug von Steuern und Versicherungsabgaben).)


Додаткова інформація, включно з різними правилами федеральних земель та будь-якими спеціальними правилами: (Weitere Informationen, u. a. zu abweichenden Regelungen pro Bundesland und etwaigen Sonderregelungen:) до лексикону вакансій AMS (zum AMS-Berufslexikon)

Де є професійно-технічні училища?
(Wo gibt es Berufsschulen?)

Kärnten

Додаткова інформація: (Weitere Informationen: ) до навчального компаса (zum Ausbildungskompass)

Що мене цікавить і які особистісні якості я повинен мати з собою?
(Was interessiert mich und welche persönlichen Eigenschaften sollte ich mitbringen?)

Інтереси
(Interessensgebiete)

  • Хімія, Фізика, Лабораторія (Chemie, Physik, Labor) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)
  • верстати, майстерня (Maschinen, Werkstatt) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)

Як виглядає моє робоче середовище?
(Wie sieht mein Arbeitsumfeld aus?)

За якими професіями я можу продовжувати навчання в учнівстві?
(Welche Berufe kann ich mit der Lehrausbildung ausüben?)

Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

Пов'язані навчання та кредитування
(Verwandte Lehrberufe und Anrechnung)

Споріднена вчительська професія (Verwandter Lehrberuf)Кредит після (Anrechnung nach dem)
1-й рік навчання (1. Lehrjahr) 2-й рік навчання (2. Lehrjahr) 3-й рік навчання (3. Lehrjahr) 4-й рік навчання (4. Lehrjahr)
Технік-слюсар, технологія конструювання транспортних засобів головного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Fahrzeugbautechnik) voll
Технік-слюсар, головний модуль машинобудування (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Maschinenbautechnik) voll
Технік-слюсар, головний модуль металоконструкцій та технологія листового металу (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Metallbau- und Blechtechnik) voll
Технік-слюсар, головний модуль технології кування (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Schmiedetechnik) voll
Технік-слюсар, технологія зварювання основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Schweißtechnik) voll
Технік-слюсар, головний модуль Технологія сталевих конструкцій (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Stahlbautechnik) voll
Технік по металу, технологія виготовлення основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Werkzeugbautechnik) voll
Технік-слюсар, технологія обробки основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Zerspanungstechnik) voll

Заміна випускного іспиту на навчання
(Ersatz der Lehrabschlussprüfung)

Іспит з відпустки для навчання у програмі учнівства ' OberflächentechnikerIn, Schwerpunkt Feuerverzinkung ' НЕ замінює іспит з відпустки для навчання у пов'язаних з ними практиках.

(Die Lehrabschlussprüfung im Lehrberuf "OberflächentechnikerIn, Schwerpunkt Feuerverzinkung" ersetzt KEINE Lehrabschlussprüfung in verwandten Lehrberufen.

)

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 236881 Технік поверхонь - гаряче цинкування (Oberflächentechniker/in - Feuerverzinkung)

Вид учнівства
(Lehrberufsart)

Schwerpunkt-Lehrberuf

Статус вчительської професії
(Lehrberuf Status)

поточний (aktuell)

Призначення відповідно до переліку учнівських або навчальних закладів
(Bezeichnung laut Lehrberufsliste bzw. Ausbildungsordnung)

Oberflächentechnik - Schwerpunkt Feuerverzinkung

Додаткова примітка
(Zusätzlicher Hinweis)

Es können beliebig viele Schwerpunkte gewählt werden.
Це навчання було оновлено 09. April 2024 . (Diese Lehre wurde aktualisiert am 09. April 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0