Šivilja
(NäherIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Šivilja zasluži od 1.580 do 1.960 evrov bruto na mesec (NäherInnen verdienen ab 1.580 bis 1.960 Euro brutto pro Monat).

  • Vajeništvo in pomožni poklic : 1.580 do 1.960 evro bruto (Anlern- und Hilfsberuf: 1.580 bis 1.960 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Možnosti za zaposlitev obstajajo predvsem v podjetjih, ki proizvajajo tekstilna oblačila. Večina teh podjetij je v zahodni Avstriji. Šivilje lahko delajo tudi v tekstilnih oddelkih trgovin s pohištvom.

Beschäftigungsmöglichkeiten gibt es hauptsächlich in Betrieben, die textile Kleidungsstücke herstellen. Ein Großteil dieser Betriebe ist in Westösterreich angesiedelt. NäherInnen können auch in Textilabteilungen von Möbelhäusern tätig sein.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )43 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Šivilja : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf NäherIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Šivilja : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf NäherIn benötigt werden:)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Šivilja : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf NäherIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )NäherInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 NäherInnen können berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Nähautomaten) in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 NäherInnen können einfache arbeitsrelevante Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln abrufen und nutzen.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 NäherInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation mit KollegInnen und KlientInnen einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 NäherInnen können einfache arbeitsrelevante Daten und Informationen erfassen und dokumentieren.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 NäherInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 NäherInnen erkennen alltägliche technische Probleme und veranlassen die Lösung.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Vajeništvo in pomožni poklic (Anlern- und Hilfsberuf)

Usposabljanje
(Ausbildung)

Nadaljnje izobraževanje
(Weiterbildung)

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen Arbeits- und Sicherheitsanweisungen mündlich und schriftlich verstehen, ausführen und im Team gut verständlich kommunizieren können.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • Akord šivilja (Šivilja) (AkkordnäherIn (Šivilja (NäherIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Delavec na tekočem traku v tekstilni šivalnici (FließbandarbeiterIn in der Textilnäherei) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Ročna šivilja v šivalnici tekstila (HandnäherIn in der Textilnäherei) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Kanalizacija za gumbnice (KnopflochnäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Poletje (SäumerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 300108 Zapri (proizvodnja perila) (Näher/in (Wäscheerzeugung))  
  • 300109 Ključ (proizvodnja perila) (Spanner/in (Wäscheerzeugung))  
  • 308801 Pokrijte kanalizacijo (Überdecknäher/in)  
  • 308802 Monter (šivanje tekstila) (Ausfertiger/in (Textilnäherei))  
  • 308805 Endler (Endler/in)  
  • 308806 Ročna kanalizacija (šivanje iz tekstila) (Handnäher/in (Textilnäherei))  
  • 308809 Kanalizacija za gumbnice (Knopflochnäher/in)  
  • 308812 Kanalizacija senčnikov (Lampenschirmnäher/in)  
  • 308813 Strojna gumbnica za kanalizacijo (Maschinenknopflochnäher/in)  
  • 308814 Strojna kanalizacija (šivanje tekstila) (Maschinennäher/in (Textilnäherei))  
  • 308815 Kanalizacija (šivanje tekstila) (Näher/in (Textilnäherei))  
  • 308816 Overlocker (Overlocknäher/in)  
  • 308817 Cerada kanalizacija (Planennäher/in)  
  • 308818 Posebna strojna kanalizacija (Spezialmaschinennäher/in)  
  • 308819 Prešite odeje (Steppdeckennäher/in)  
  • 308820 Stepper (šivanje tekstila) (Stepper/in (Textilnäherei))  
  • 308825 Ločevalnik (Trenner/in)  
  • 308826 Trio kanalizacija (Trionäher/in)  
  • 308827 Šotorska kanalizacija (Zeltnäher/in)  
  • 308830 Pletenine Kanalizacija (Strickwarennäher/in)  
  • 308831 Säumer / in (Säumer/in)  
  • 308832 Kanalizacijska zavesa (Vorhangnäher/in)  
  • 317104 Espalier (Spalierer/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Gardinennäher/Gardinennäherin
  • Polster- und Dekorationsnäher/Polster- und Dekorationsnäherin
  • Segelmacher/Segelmacherin
  • Segelmachermeister/Segelmachermeisterin/Bachelor Professional im Segelmacher-Handwerk
  • Textil- und Modenäher/Textil- und Modenäherin

Informacije v poklicnem leksikonu
(Informationen im Berufslexikon)

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Šivilja (Häufig gestellte Fragen zum Beruf NäherIn)

Koliko zaslužite kot Šivilja ? (Wie viel verdient man als NäherIn?)

Začetna plača je najmanj 1.580 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.580 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Šivilja ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf NäherIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 43 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 43 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Šivilja ? (Was muss man als NäherIn können?)

Kot Šivilja pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Durchführung von Näharbeiten, Handnähen, Kleinreparaturen (Textilien), Lederwarenherstellung, Maschinennähen, Sichtkontrolle, Textilveredelung, Textilzuschnitt . (Als NäherIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Durchführung von Näharbeiten, Handnähen, Kleinreparaturen (Textilien), Lederwarenherstellung, Maschinennähen, Sichtkontrolle, Textilveredelung, Textilzuschnitt.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Šivilja ? (Wie gut muss man als NäherIn Deutsch können?)

Za poklic Šivilja potrebujete znanje nemščine na ravni A2 : Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht. Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben. A2 ist die zweite von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf NäherIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau A2: Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht. Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben. A2 ist die zweite von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 26. Juli 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 26. Juli 2024.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0