Технік з шин та вулканізації (м/ж)
(Reifen- und VulkanisationstechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Технік з шин та вулканізації (м/ж) заробляти від 2.170 євро брутто на місяць (Reifen- und VulkanisationstechnikerInnen verdienen ab 2.170 Euro brutto pro Monat).

  • Професія з учнівською підготовкою : від 2.170 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: ab 2.170 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Більшість із них зайняті в малих та середніх компаніях у сфері вулканізації.

Sie sind zum Großteil in Klein- und Mittelbetrieben des Vulkaniseurgewerbes beschäftigt.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )2 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Технік з шин та вулканізації (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Reifen- und VulkanisationstechnikerIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Технік з шин та вулканізації (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Reifen- und VulkanisationstechnikerIn benötigt werden:)

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Технік з шин та вулканізації (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Reifen- und VulkanisationstechnikerIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )Reifen- und VulkanisationstechnikerInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Reifen- und VulkanisationstechnikerInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Reifen- und VulkanisationstechnikerInnen können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und in der Arbeitssituation anwenden.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Reifen- und VulkanisationstechnikerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Reifen- und VulkanisationstechnikerInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Reifen- und VulkanisationstechnikerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Reifen- und VulkanisationstechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch unter Anleitung lösen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. In Servicebetrieben beraten und betreuen sie auch Kundinnen und Kunden. Dabei werden in der Regel höhere Anforderungen an die Deutschkenntnisse gestellt.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • VulkaniseurIn

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • *Вулканізація (фахівець з вулканізації) (*Vulcanisation (vulcanisation expert))

  • Вулканізатор (VulkaniseurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Автоматичний штамповий вулканізатор (AutomatmatrizenvulkaniseurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Шиномонтажник (ReifenmonteurIn ) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Ремонт протектора шин (ReifenprofilerneuererIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 354101 Вулканізатор (Vulkaniseur/in)  
  • 354102 Майстер-вулканізатор (Vulkaniseurmeister/in)  
  • 354103 Технік з шин та вулканізації (Reifen- und Vulkanisationstechniker/in)  
  • 354181 Технік з шин та вулканізації (Reifen- und Vulkanisationstechniker/in)  
  • 354801 гумовий робітник (Gummiarbeiter/in)  
  • 354802 Гумовий змішувач (Gummimischer/in)  
  • 354803 Гумовий притискач (Gummipresser/in)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Gummiverarbeiter/Gummiverarbeiterin
  • Mechaniker/Mechanikerin für Reifen- und Vulkanisationstechnik Fachrichtung Reifen- und Fahrwerktechnik
  • Mechaniker/Mechanikerin für Reifen- und Vulkanisationstechnik Fachrichtung Vulkanisationstechnik
  • Mechanikermeister/Mechanikermeisterin für Reifen- und Vulkanisationstechnik
  • Vulkaniseur und Reifenmechaniker/Vulkaniseurin und Reifenmechanikerin

Інформація у професійному словнику
(Informationen im Berufslexikon)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Технік з шин та вулканізації (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Reifen- und VulkanisationstechnikerIn)

Скільки заробляє Технік з шин та вулканізації (м/ж) ? (Wie viel verdient man als Reifen- und VulkanisationstechnikerIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 2.170 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.170 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Технік з шин та вулканізації (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Reifen- und VulkanisationstechnikerIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 2 вакансій. (Derzeit gibt es 2 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Технік з шин та вулканізації (м/ж) ? (Was muss man als Reifen- und VulkanisationstechnikerIn können?)

Технік з шин та вулканізації (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Heißvulkanisieren, Herstellung von Gummiauskleidungen, Kaltvulkanisieren, Montage von Industriereifen, Montage von LKW-Reifen, Montage von Motorradreifen, Montage von PKW-Reifen, Qualitätskontrolle, Reifen-Runderneuerung, Reifenherstellung, Reifenkontrolle, Wuchten von Industriereifen, Wuchten von LKW-Reifen, Wuchten von PKW-Reifen . (Als Reifen- und VulkanisationstechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Heißvulkanisieren, Herstellung von Gummiauskleidungen, Kaltvulkanisieren, Montage von Industriereifen, Montage von LKW-Reifen, Montage von Motorradreifen, Montage von PKW-Reifen, Qualitätskontrolle, Reifen-Runderneuerung, Reifenherstellung, Reifenkontrolle, Wuchten von Industriereifen, Wuchten von LKW-Reifen, Wuchten von PKW-Reifen.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Технік з шин та вулканізації (м/ж) ? (Wie gut muss man als Reifen- und VulkanisationstechnikerIn Deutsch können?)

Для роботи Технік з шин та вулканізації (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Reifen- und VulkanisationstechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0