Univerzitetni profesor
(HochschullehrerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Univerzitetni profesor zasluži od 3.060 do 4.430 evrov bruto na mesec (HochschullehrerInnen verdienen ab 3.060 bis 4.430 Euro brutto pro Monat).

  • Akademski poklic : 3.060 do 4.430 evro bruto (Akademischer Beruf: 3.060 bis 4.430 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Možnosti za zaposlitev obstajajo na državnih in zasebnih univerzah, visokih in tehničnih šolah ter na raziskovalnih inštitutih.

Beschäftigungsmöglichkeiten existieren an staatlichen und privaten Universitäten, Hochschulen und Fachhochschulen sowie an Forschungsinstituten.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )31 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Potrebne poklicne sposobnosti v oglasih
(In Inseraten gefragte berufliche Kompetenzen)


Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Univerzitetni profesor : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf HochschullehrerIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Univerzitetni profesor : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf HochschullehrerIn benötigt werden:)

    • Strojno učenje (Machine Learning) (z. B. Globoko učenje (Deep Learning), Okrepitveno učenje (Reinforcement Learning))
    • Področja uporabe AI (AI-Anwendungsbereiche) (z. B. Pisanje besedil z AI (Verfassen von Texten mit AI))
    • Napredna analitika (Advanced Analytics)
    • Ustvarjanje učnih materialov (Erstellung von Lehrmaterialien) (z. B. Ustvarjanje razlagalnih videov (Erstellung von Erklärvideos))
    • Poučevanje (Unterrichten) (z. B. Prednji pouk (Frontalunterricht), Izobraževanje na daljavo (Fernlehre), Odprto poučevanje (Offener Unterricht), Učenje s poučevanjem (Lernen durch Lehren), Poučevanje na univerzah (Unterrichten an Hochschulen), Ocenjevanje izpitnih pol (Beurteilung von Prüfungsarbeiten), Obrnjena učilnica (Flipped Classroom), Hibridno poučevanje (Hybridlehre), Skupinski tečaji (Gruppenunterricht))
    • E-izobraževanje (E-Learning) (z. B. Moodle (Moodle), Daljinski pouk (Teleteaching), GeoGebra (GeoGebra), Tabla Učenje (Blackboard Learn), Padlet (Padlet), JamBoard (JamBoard), Kahoot (Kahoot), Google Učilnica (Google Classroom), Posodabljanje spletnih učnih vsebin (Aktualisierung von Online-Lerninhalten), Izvedba spletnih tečajev (Durchführung von Online-Lehrveranstaltungen), Spletne lekcije (Online-Unterricht), Mojster uma (Mindmeister), Virtualna tabla (Virtuelles Whiteboard), Sistemi za upravljanje učenja (Learning Management Systeme))
    • Programska oprema za upravljanje šol (Schulverwaltungssoftware) (z. B. Šolstvo (Schoology), Intrado SchoolMessenger (Intrado SchoolMessenger))
    • Znanje o uporabi pisarniške programske opreme (Bürosoftware-Anwendungskenntnisse) (z. B. Besedni oblak (Word Cloud), Jitsi (Jitsi))
    • Vodenje projektov v znanosti in raziskavah (Projektmanagement im Wissenschafts- und Forschungsbereich)
    • Pisanje znanstvenih besedil (Verfassen wissenschaftlicher Texte) (z. B. Dejavnost znanstvenih publikacij (Wissenschaftliche Publikationstätigkeit))
    • Znanstvene raziskave (Wissenschaftliche Recherche) (z. B. Indeks citiranosti družbenih ved (Social Sciences Citation Index))
    • Raziskovalne smeri (Forschungsrichtungen) (z. B. Aplikacijsko usmerjene raziskave (Anwendungsorientierte Forschung))
    • Kvalitativne raziskovalne metode (Qualitative Forschungsmethoden) (z. B. Študije primerov (Fallstudien))
    • Kvantitativne raziskovalne metode (Quantitative Forschungsmethoden) (z. B. Visual Analytics (Visual Analytics))
    • Poklicno izobraževanje (Berufliche Bildung) (z. B. Usposabljanje učiteljev (Lehrerausbildung))
    • Razvoj kakovosti izobraževanja (Pädagogische Qualitätsentwicklung) (z. B. Razvoj učne kulture (Lehrkultur-Entwicklung))
    • Upravljanje izobraževanja (Bildungsmanagement) (z. B. Razvoj učnega načrta (Lehrplanentwicklung))
    • Organiziranje predavanj in predstavitev (Abhalten von Vorträgen und Präsentationen) (z. B. Organiziranje konferenčnih predavanj (Abhalten von Konferenzvorträgen), Kratka predavanja (Abhalten von Kurzvorträgen), Izvajanje predavanj (Abhalten von Vorlesungen), Moderiranje spletnih razprav (Moderation von Online-Diskussionen), Moderiranje sob po skupinah (Moderation von Breakout Rooms))
    • Tehnologija predavanj in predstavitev (Vortrags- und Präsentationstechnik) (z. B. Uporaba retoričnih sredstev (Einsatz rhetorischer Stilmittel))
    • Priprava predstavitvenih dokumentov (Erstellung von Präsentationsunterlagen) (z. B. Ustvarjanje izročkov (Erstellung von Handouts))
    • Družbene vede (Sozialwissenschaften) (z. B. Izobraževanje (Bildungswissenschaft))
    • Humanistične in kulturne študije (Geistes- und Kulturwissenschaften) (z. B. Digitalna humanistika (Digital Humanities))

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Univerzitetni profesor : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf HochschullehrerIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )Die digitalen Kompetenzen von HochschullehrerInnen sind besonders in Zusammenhang mit der Recherche, Bewertung und Interpretation von Informationen und Daten sowie in der Kommunikation und Dokumentation gefragt. Aber auch in der Gestaltung eigener digitaler Inhalte werden digitale Kompetenzen für HochschullehrerInnen immer wichtiger. Das Thema Sicherheit und Schutz spielt im Umgang mit Daten und Anwendungen in diesem Beruf eine große Rolle.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 HochschullehrerInnen müssen die Möglichkeiten digitaler Tools und Anwendungen (z. B. Digitales Dokumentenmanagement, Lernplattformen und -Apps, Hybrid Learning) für den eigenen Arbeitsbereich verstehen und diese auch in neuen Arbeitssituationen fortgeschrittenem Niveau anwenden können.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 HochschullehrerInnen müssen digitale Informationen und Daten recherchieren, strukturieren, bewerten und interpretieren könne sowie in ihrer jeweiligen Tätigkeit umsetzen.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 HochschullehrerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, ProjektpartnerInnen oder Lernenden selbstständig anwenden und an den eigenen Bedarf anpassen können.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 HochschullehrerInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erstellen und in bestehende digitale Tools einpflegen können. Sie erstellen neue digitale Inhalte beispielsweise in Form von Lernmaterialien und -anwendungen.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 HochschullehrerInnen haben ein hohes Bewusstsein zur Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit, kennen die für ihren Arbeitsbereich relevanten Regeln, halten sie ein und veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken beispielsweise im Umgang mit Daten entdecken.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 HochschullehrerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehlerquellen und Problembereiche erkennen und alltägliche Probleme selbstständig beheben können. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Akademski poklic (Akademischer Beruf)

Usposabljanje
(Ausbildung)

Hochschulstudien NQR VII NQR VIII

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie arbeiten sowohl wissenschaftlich als auch unterrichtend. Das bedeutet, dass sprachliche Anforderungen einen wesentlichen Bestandteil ihres Arbeitsalltages umfassen. Sie kommunizieren schriftlich und mündlich mit Kolleginnen und Kollegen, erstellen Berichte und Materialien und präsentieren die Ergebnisse ihrer Arbeit. Außerdem unterrichten sie Studierende, korrigieren Arbeiten und nehmen Prüfungen ab. Sehr gute Sprachkenntnisse sind in diesem Beruf daher unerlässlich.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Der Beruf kann freiberuflich ausgeübt werden.

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • Redni profesor (OrdentlicheR ProfessorIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • univerzitetni profesor (UniversitätsprofessorIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Univerzitetni asistent (HochschulassistentIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Pogodbeni učitelj (VertragslehrerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Asistent na študijskem programu FH (FH-StudiengangsassistentIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 830101 Univerzitetni asistent (Hochschulassistent/in)  
  • 830102 Predavatelj (i) e (Lehrbeauftragt(er)e)  
  • 830103 Univerzitetni profesor (Hochschullehrer/in)  
  • 830104 Predavatelj (visoka šola / univerza) (Lektor/in (Hochschule/Universität))  
  • 830105 Univerzitetni profesor (Fachhochschullehrer/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Dozent/Dozentin am Waldorflehrerseminar
  • Dozent/Dozentin an Hochschulen und Akademien
  • Dozent/Dozentin für Musikberufe
  • Forschungsreferent/Forschungsreferentin
  • Honorarprofessor/Honorarprofessorin

Informacije v poklicnem leksikonu
(Informationen im Berufslexikon)

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Univerzitetni profesor (Häufig gestellte Fragen zum Beruf HochschullehrerIn)

Koliko zaslužite kot Univerzitetni profesor ? (Wie viel verdient man als HochschullehrerIn?)

Začetna plača je najmanj 3.060 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 3.060 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Univerzitetni profesor ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf HochschullehrerIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 31 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 31 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Univerzitetni profesor ? (Was muss man als HochschullehrerIn können?)

Kot Univerzitetni profesor pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Didaktikkenntnisse, E-Learning, EU-Förderprogramme, Fachdidaktik, Lehrtätigkeit, Projektmanagement im Wissenschafts- und Forschungsbereich, Projektorganisation . (Als HochschullehrerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Didaktikkenntnisse, E-Learning, EU-Förderprogramme, Fachdidaktik, Lehrtätigkeit, Projektmanagement im Wissenschafts- und Forschungsbereich, Projektorganisation.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Univerzitetni profesor ? (Wie gut muss man als HochschullehrerIn Deutsch können?)

Za poklic Univerzitetni profesor potrebujete znanje nemščine na ravni C1 : Kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, längerer Texte verstehen und auch implizite Bedeutungen erfassen. Kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen. Kann die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben oder in Ausbildung und Studium wirksam und flexibel gebrauchen. Kann sich klar, strukturiert und ausführlich zu komplexen Sachverhalten äußern und dabei verschiedene Mittel zur Textverknüpfung angemessen verwenden. C1 ist die fünfte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf HochschullehrerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau C1: Kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, längerer Texte verstehen und auch implizite Bedeutungen erfassen. Kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen. Kann die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben oder in Ausbildung und Studium wirksam und flexibel gebrauchen. Kann sich klar, strukturiert und ausführlich zu komplexen Sachverhalten äußern und dabei verschiedene Mittel zur Textverknüpfung angemessen verwenden. C1 ist die fünfte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0