Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Оббивники ремонтують та виготовляють м’які меблі машинно або вручну, напр. Б. дивани, салони автомобілів, сидіння, а також матраци, дверна та стінна оббивка. Для цього вони обробляють різні матеріали, напр. B. льон, шкіра або бавовна, а також поролонові та внутрішні пружинні деталі. Вони також розробляють власні заготовки, для яких все частіше використовують програмне забезпечення для креслення та конструювання, напр. B.CAD/CAM. За допомогою цього програмного забезпечення або вручну оббивці створюють ескізи, шаблони та викрійки. При одноразовому виробництві м’яких меблів будують каркас-основу, наносять шар оббивки, накривають підпокриттям і прикріплюють чохол кліпсами або шпильками. У серійному виробництві їх можна використовувати для керування машинами та системами, напр. B. розкрійні та швейні машини, а також для планування серій продукції та розробки моделей. Вони також знають про виробничі процеси та можливі види використання окремих матеріалів. Також реставрують старовинні меблі та ремонтують якісні м’які меблі.
Polsterer/Polsterinnen reparieren und fertigen maschinell oder händisch Polstermöbel, z. B. Sofas, Innenausstattung von Autos, Sitzgarnituren, sowie Matratzen, Tür- und Wandpolsterungen. Dazu verarbeiten sie verschiedene Materialien, z. B. Leinen, Leder oder Baumwolle, aber auch
Schaumstoff- und Federkernteile. Weiters entwickeln sie eigene Werkstücke, wofür sie zunehmend auch Zeichen- und Konstruktionssoftware verwenden, z. B. CAD/CAM. Mit dieser Software oder auch händisch erstellen Polsterer/Polsterinnen Nähskizzen, Schablonen und Schnitt-
muster. Bei der Einzelfertigung von Polstermöbeln bauen sie das Untergestell auf, bringen die Polsterschicht auf, ummanteln sie mit einem Unterbezug und befestigen den Überzug mit Klammern oder Stiften. In der Serienfertigung können sie sowohl für die Bedienung von Maschinen
und Anlagen, z. B. Zuschneide- und Nähmaschinen, als auch für die Planung von Produktserien und Entwicklung von Modellen verantwortlich sein. Sie wissen auch über die Produktionsabläufe sowie über Verwendungsmöglichkeiten einzelner Materialien Bescheid. Außerdem restaurieren
sie Stilmöbel und reparieren hochwertige Polstermöbel.
Вони працюють у промислових підприємствах з виробництва м’яких меблів та в компаніях з виробництва оббивки.
Sie arbeiten in Betrieben der industriellen Polstermöbelherstellung und in Betrieben des Tapezierergewerbes.
.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )20 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)
Держава (Bundesland) | вакансії (offene Stellen) | заявників (BewerberInnen) |
---|---|---|
вакансії (offene Stellen) | заявників (BewerberInnen) |
З технічних причин загальна кількість вакансій іноді відхиляється від суми окремих значень. (Die Gesamtzahl der offenen Stellen weicht aus technischen Gründen teilweise von der Summe der Einzelwerte ab.)
Навички та вміння, затребувані в роботі Оббивник (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf Polsterer/Polsterin sind:)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Оббивник (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Polsterer/Polsterin sind:)
Досвід і навички, необхідні для роботи Оббивник (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Polsterer/Polsterin benötigt werden:)
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Оббивник (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Polsterer/Polsterin benötigt werden:)
1 Основний (1 Grundlegend) | 2 Незалежні (2 Selbstständig) | 3 Розширений (3 Fortgeschritten) | 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Опис: (Beschreibung: )PolsterInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zuverlässig zu bedienen. Sie lösen alltägliche Probleme selbstständig oder unter Anleitung, kennen die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten. |
Сфера компетенції (Kompetenzbereich) | Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Опис (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | PolsterInnen können berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. digitale Planungstools, Apps für Überwachung der Produktionsprozesse, Vernetzte Produktionsprozesse) auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden. |
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | PolsterInnen können selbstständig für ihre Arbeit erforderliche Informationen recherchieren, erfassen, vergleichen, beurteilen und in ihrer Tätigkeit anwenden. |
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | PolsterInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen und Kundinnen und Kunden einsetzen. |
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | PolsterInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können. |
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | PolsterInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein. |
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | PolsterInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können. Sie erkennen Probleme mit digitalen Geräten und Anwendungen und können einfache klar definierte Probleme selbstständig lösen bzw. die erforderlichen Schritte für die Behebung der Probleme setzen. Außerdem erkennen sie eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen. |
Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) | Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) | грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Sie müssen auch umfangreiche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. Sie kommunizieren allgemein mit Kundinnen und Kunden und beraten sie fachlich. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und führen selbst Arbeitsaufzeichnungen. |
Оббивник (м/ж) заробляти від 1.770 євро брутто на місяць (Polsterer/Polsterinnen verdienen ab 1.770 Euro brutto pro Monat):
Reglementiertes Gewerbe:
TapeziererIn und DekorateurIn
Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.
*Оббивник (*Upholsterer)
Автооббивник (Fahrzeugpolsterer/-polsterin)
w.Ez: | Fahrzeugpolsterin |
w.Mz: | Fahrzeugpolsterinnen |
m.Ez: | Fahrzeugpolsterer |
m.Mz: | Fahrzeugpolsterer |
n.Ez: | Fahrzeugpolsterer/-polsterin |
n.Mz: | Fahrzeugpolsterer/-polsterinnen |
Оббивник літаків (Flugzeugpolsterer/-polsterin)
w.Ez: | Flugzeugpolsterin |
w.Mz: | Flugzeugpolsterinnen |
m.Ez: | Flugzeugpolsterer |
m.Mz: | Flugzeugpolsterer |
n.Ez: | Flugzeugpolsterer/-polsterin |
n.Mz: | Flugzeugpolsterer/-polsterinnen |
Ручна швачка на виробництві м'яких меблів (HandnäherIn in der Polstermöbelerzeugung)
Супутні професійні спеціалізації: (Verwandte Berufsspezialisierungen:) |
HandnäherIn in der Oberbekleidungserzeugung |
HandnäherIn in der Textilnäherei |
HandnäherIn in der Wäscheerzeugung |
w.Ez: | Handnäherin in der Polstermöbelerzeugung |
w.Mz: | Handnäherinnen in der Polstermöbelerzeugung |
m.Ez: | Handnäher in der Polstermöbelerzeugung |
m.Mz: | Handnäher in der Polstermöbelerzeugung |
n.Ez: | HandnäherIn in der Polstermöbelerzeugung |
n.Mz: | HandnäherInnen in der Polstermöbelerzeugung |
Швачка-верстатник виробництва м'яких меблів (MaschinennäherIn in der Polstermöbelerzeugung)
w.Ez: | Maschinennäherin in der Polstermöbelerzeugung |
w.Mz: | Maschinennäherinnen in der Polstermöbelerzeugung |
m.Ez: | Maschinennäher in der Polstermöbelerzeugung |
m.Mz: | Maschinennäher in der Polstermöbelerzeugung |
n.Ez: | MaschinennäherIn in der Polstermöbelerzeugung |
n.Mz: | MaschinennäherInnen in der Polstermöbelerzeugung |
Швачка постільної, оббивної та оббивної (Bettwaren-, Polsterwaren-, TapezierernäherIn)
w.Ez: | Bettwaren-, Polsterwaren-, Tapezierernäherin |
w.Mz: | Bettwaren-, Polsterwaren-, Tapezierernäherinnen |
m.Ez: | Bettwaren-, Polsterwaren-, Tapezierernäher |
m.Mz: | Bettwaren-, Polsterwaren-, Tapezierernäher |
n.Ez: | Bettwaren-, Polsterwaren-, TapezierernäherIn |
n.Mz: | Bettwaren-, Polsterwaren-, TapezierernäherInnen |
Швачка постільної білизни (BettwarennäherIn)
w.Ez: | Bettwarennäherin |
w.Mz: | Bettwarennäherinnen |
m.Ez: | Bettwarennäher |
m.Mz: | Bettwarennäher |
n.Ez: | BettwarennäherIn |
n.Mz: | BettwarennäherInnen |
Оббивник меблів (Möbelpolsterer/-polsterin)
Berufliche Kompetenzen: |
Polstermöbelbau |
w.Ez: | Möbelpolsterin |
w.Mz: | Möbelpolsterinnen |
m.Ez: | Möbelpolsterer |
m.Mz: | Möbelpolsterer |
n.Ez: | Möbelpolsterer/-polsterin |
n.Mz: | Möbelpolsterer/-polsterinnen |
Оббивник меблів (MöbeltapeziererIn)
w.Ez: | Möbeltapeziererin |
w.Mz: | Möbeltapeziererinnen |
m.Ez: | Möbeltapezierer |
m.Mz: | Möbeltapezierer |
n.Ez: | MöbeltapeziererIn |
n.Mz: | MöbeltapeziererInnen |
Оббивка каналізаційна (PolsterwarennäherIn)
w.Ez: | Polsterwarennäherin |
w.Mz: | Polsterwarennäherinnen |
m.Ez: | Polsterwarennäher |
m.Mz: | Polsterwarennäher |
n.Ez: | PolsterwarennäherIn |
n.Mz: | PolsterwarennäherInnen |
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 17. Juli 2024 V2.6.0.0